Michel Flashcards
Santons
Figuritas de navidad
Messe de Noël
Misa del gallo
Bûche de noël
Brazo de gintano, sólo lo comen el día de navidad
Magazine
Lo que leemos
Magazin
El sitio donde compramos
Panneau
Soporte donde va el adhesivo del anuncio. También significa señal.
Afiche
Cartel
La grosse ville
La gran ciudad, sale hablando de Hong Kong
Fer de la randonée
Hace senderismo
Plat
Plano
Sur l’ecran
En la pantalla, por el monitor
Hébergements chez l’habitant
Bed and breakfast
Je travaille en tant que…
Trabajo de…
Sur la ligne|internet
En… Es sur
Pour le travail
Por trabajo, yo viajo por trabajo, je voyage pour le travail
Tutoiement
Tutearse
Donnez moi un coup de man
Échame una mano
Le tapis bagage
La cinta transportadora de las malertas
Centre-ville
En francés es una palabra compuesta con un guión.
Avez vous un table pour 20h pour deux persones
Tiene tabla para dos personas a las 20h
Cette table nous conviendrait
Esa mesa es la que queremos
Comme entrée…. Comme plat principal
Para empezar… Como plato principal….
J’ai marre de
Estoy harto de
Ou est le tapis bagage s’il vous plait?
¿Cuál es la cinta de las maletas por favor?
Centre-ville
Todo junto
Quel est ke meilleur moyen pour aller à…?
¿Cuál es la mejor manera para ir a?
Combien coûte un aller simple pour le centre de Paris svp?
¿Cuánto cuesta un billete de ida al centro de paris?. Ida y vuelta sería Quel est le prix d’un aller-retour pour le centre Paris
Je veudrais me connecter à internet
Me gustaría conectarme a internet por favor.
Quel est le code WIFI svp?
¿Me puede decir el código del WIFI por favor?
Connaissez-vous le mot de passe pour le WIFI svp?
¿Me dice la contraseña del WIFI por favor?
Voir une pièce de thèatre
Ver una obra de teatro
Visiter un musée
Visitar un museo
Çette table la nous conviendrait
Queremos esa mesa por favor
Voir un dîner-spectacle
Ver un espectáculo con cena
Sortir dancer
Salir a bailar
C’est bon, excellent, succulent, exquis, divin, parfait, super
Está muy bueno
Para pedir un deseo => imparfait + condicional
La conditionnel c’est com le futur mais avec la termination de l’imparfait
Si je etait un animal je serais un chien
Toit, plafond
Terrado, techo
C’est pitoyable
Es penoso
Un personne pitoyable c’est un persone tres movaisse
Una persona penosa es una persona muy mala
Je hais
Yo odio
Moche, laid
Feo
C’est une chose que tu ne attends pas
Es algo que no te esperas
Ça m’interpell
Me llama la atención, l’art modern m’interpell
Des peintres
Los pintores, no las pinturas
Les nuances
Los matices
Les courbes
Las curvas
Un ressenti
Un sentimiento, quel est ton ressenti, que es lo que sientes cuando ves una pintura
Une angoisse
Una angustia
Les exc’es
Los escesos
Acento agudo es el
Cerrado
En particulier
En particular
Particulièrement
En particuliere
Cet film o cette film
Cette film es femenino
Jouer une role
Hacer un papel en una película
De la classe ouvrière
De clase obrera
Un petit fille | fils [fis]
Tiene un pequeño hij o hijo
Émouvant
Emotivo
Accento grave
Abierto
Scénographie
No se dice l fotographie de la película
Le weekend qui arrive…
El próximo fin de semana
Ça peut être…
Esto podría ser o puede ser cuando te preguntan algo
Le dèbut de la construction
El principio de la construcción
Que faisiez-vous en 2006? Que faisiez-vous il y a 10 ans?
Que hacías en
Essayez de deviter ce que faisait votre voisin
Bateau
Barco
Il traville dans quelle domain
Michel
J’ai du mal a
Michel
Bon courage!
Venga vamos prueba!
Un pais que t’attire specialement
Un pais que te atrae especialmente
Cuando hablas de un momento determinado de tu vida usas el imperfecto sino el otro tiempo como se diga
Idem
Jouer a cache cache
Jugar al escondite
échelle
Escalera
Sablier
Relog de arena
Cadran
Esfera del reloj
Ephéméride
Agenda
Boussole
Brújula
Clepsydre
Reloj de arena
Quotidien, de manière quotidien
A diario
De manière hebdomadaire
De manera semanal
Control dentaire
Revision es para coches y control para personas
Quand l’envie m’en prend
Cuando tengo ganas
Par le passé
D
Par le passé
En el pasado
À l’époque
En aquel momento (hace años y algo que ja no pasa)
Provisoire
Provisional
De temps en temps
Cada cierto tiempo, de vez en cuando
Pour le moment, dans un instant
Por ahora, dentro de un instante
Je veux retrover mon frances
Quiero recuperar mi frances
Tu parle le [idioma] com une vache espagnol
Hablas muy mal el
C’est vrai!
¿¡De verdad!?
Rappeler
Recordar
Lyon est entouré de montagnes
Lyon está rodeado de montañas
La partie ancient et le partie nouveau
La parte francesa y la parte antigua
Carcassone est très mal renouvé
Carcassone está mal mantenido se ve viejo
Diferencia entre part y partie en frances
Part c’est un part du gateau pour fois mais parti c’est pour fois quelle partie de France tu aimes beaucoup?
Rien a dire de plus
Nada más que decir
Drapeau
Bandera
Sur le toit
Sobre el tejado (plafond es el techo interior del aue cuelgan las lámparas)
Tout en haut
Arriba de todo
La rive droite
La orilla derecha
La capitale
La capital
La ville-lumière
La ciudad de la luz
Le coeur historique
El corazón histórico
Une cartier ancien, résidentiel, d’affaires
Un barrio antigüo, residencial de negocios
Un arrondissement
Barrio
L’attrait
Atracción
Séduire
Seducir
Accueillir
Acoger
Apprécier
Apreciar
Un site touristique
Un lugar turístico
Flâner
Se promener, pasear
Une ruelle
Un petit rue
Assainir
Rendre plus sain (limpiar y acondicionar, sanear)
Une façade
Una fachada
Un tour magique
Truco de magia
Beret
Boina
Un coup de gueule
Cabrera
Coup de chapeau!
Felicidades
D’un Soul coup
De golden
Avoir un coup dans le nez
Ester borracho
Sur un coup de tête
Poor impulso
Jeter un coup d’oeil
Echar un vistazo
Attraper un coup de soleil
Quemarse con el sol
Passer un entretien
Hacer (recibir una entrevista)
Faire passer une entretien
Hacer una entrevista
Coup de froid
Golpe de frío
Un à-coup
Heston brusco