Vocab For Traffic Flashcards

1
Q

Perennial traffic blocks

A

Tehran is known for its Perennial traffic blocks

تهران بخاطر ترافیک های همیشگی اش شناخته شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

a nightmarish experience

A

یک تجربه کابوس وار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I happened to visit tehran last month as i had to get my laptop from the Maya system office

A

من اتفاقی ماه گذشته به تهران رفتم زیرا باید لپ تاپ خود را از دفتر ….. می‌گرفتم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

My cousin who stays in tehran

A

پسر عموی من که در تهران زندگی‌ میکند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

He had warned me

A

او به‌ من هشدار داده بود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

a pro-test march

A

راهپیمایی اعتراضی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The usual traffic congestion had been worsened by a pro-test march by Congress workers

A

ازدحام معمول ترافیک با راهپیمایی اعتراضی کارگران کنگره بدتر شده بود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Some of the arterial roads were completely choked due to the march

A

برخی از جاده های شریانی به دلیل راهپیمایی مسدود شده بود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The police had set up diversions and alternative roads, but these too were jam packed.

A

پلیس مسیر انحرافی و جاده های جایگزین ایجاد کرده بود ، اما این جاده ها مملو از جمعیت بود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

My feelings went from frustration to boredom and finally i just began observing people around me and how they were responding to the chaos.

A

احساس من از ناامیدی به بی حوصلگی تبدیل شد و در نهایت به مشاهده افراد اطرافم و نحوه واکنش آنها به هرج و‌مرج

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Some were nervous, stressed and anxious about reaching work late probably.

A

برخی عصبی، استرس و اظطراب بودند که* احتمالا دیر به سرکاربرسند*

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Some were just bored and were killing time by chatting on their mobile.

A

بعضی ها فقط حوصله شان سر رفته بود و با چت کردن در موبایلشان وقت می کشیدند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Most metropolitan cites in Iran

A

اکثر شهر های بزرگ در ایران

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Tehran, Isfahan and Mashhad are some of the most choked cities in the word, ranking high in congestion level parameters.

A

تهران، اصفهان و مشهد برخی از شهر های مسدود شده در جهان هستند که از نظر پارامتر های سطح ازدحام در رتبه ی بالایی قرار دارند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Traffic snarls are perennial in these cities , with average residents spending hours caught in these jams.

A

غوغای ترافیک در این شهر ها دائمی است و ساکنان متوسط ساعت ها در این راهبندان *سپری *می کنند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

One major cause is the rapid unplanned growth of the city. With the huge influx of people, the population in most cities has expanded manifold, whereas the infrastructure has failed to keep pace with it. Rise in use of private vehicles, due to inefficient and inadequate public transit systems is yet another cause for the clogging of streets.

A

یکی از دلایل اصلی رشد سریع و برنامه ریزی نشده شهر است. با هجوم عظیم مردم، جمعیت در اکثر شهر ها چندین برابر شده است، در حالی که زیرساخت ها نتوانسته اند با آن همگام شوند. افزایش استفاده از وسیله نقلی شخصی به دلیل سیستم ناکارآمد و ناکافی حمل و‌ نقل عمومی یکی دیگر از دلایل گرفتگی خیابان است.

17
Q

The most effect for solutions for traffic congestion are investing in high quality public transport and walking and cycline infrastructure.

A

بیشترین تاثیر برای راه حل های تراکم ترافیک سرمایه گذاری در حمل و نقل عمومی با کیفیت بالا و زیرساخت پیاده روی و دوچرخه سواری است.

18
Q

Along with this people must be incentivized to shift to these modes.

A

در کنار این باید افراد را تشویق کرد تا به این حالت ها روی آورند.

19
Q

A highly efficient public transport network along with encouraging non motorised transport for short trips by providing comfortable footpaths, protected bicycle lanes would go a long way in addressing this issue.

A

یک شبکه حمل‌ونقل عمومی بسیار کارآمد *همراه با * تشویق حمل‌ونقل غیر موتوری برای سفرهای کوتاه با ایجاد مسیرهای پیاده‌روی راحت، مسیرهای دوچرخه‌سواری حفاظت‌شده راه زیادی در رسیدگی به این موضوع خواهد داشت.

20
Q

A car centered urban culture is the major cause of congestion and so curbing the car culture and making sustainable public transport a reality, would be the best solutions.

A

فرهنگ شهری خودرو محور عامل اصلی ازدحام است و بنابراین مهار فرهنگ خودرو و تحقق حمل و نقل عمومی پایدار بهترین راه حل خواهد بود.

21
Q

A time you were stuck in a traffic jam

Say when and where it happened

How long you were in the traffic jam

What you did while waiting

And explain what you felt when you were in the traffic jam

A

Tehran is known for its perennial traffic blocks and I had a taste of it recently and I can say it was a nightmarish experience.

I happened to visit Tehran last Month as I had to get my laptop from the Yas teq office.

My cousin who stays in tehran had warned me to start from my hotel early to factor in the traffic delays. So I started off one hour in advance, but still I was two hours late.

The usual traffic congestion had been worsened by a protest march by Congress workers. Some of the arterial roads were completely choked due to the march.

The police had set up diversions and alternative roads, but these too were jam packed.

My feelings went from frustration to boredom and finally I just began observing people around me and how they were responding to the chaos. Some were nervous, stressed and anxious about reaching work late probably.Some were just bored and were killing time by chatting on their mobile.

After being stuck in this heavy traffic for about an hour and a half, I reached the desired place.