Voc+Th Gram EC2 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Congé maternité

A

maternity leave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

intelligent

A

bright

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Réussir un examen

A

To pass an exam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Le journal

A

newspapers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Toutes les petites annonces

A

All the small ads

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

..d’une overdose

A

..OF an overdose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Pendant 40 min

A

For forty minutes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Bondé

A

Packed with people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ils ont dû adopter des règles de sécurité plus sévères.

A

They had to follow more stringent safety rules.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Elle fouille dans son sac À la recherche de son carnet de chèques

A

She is searching her bag for her chequebook

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Nous avons dû la transporter d’urgence à l’hôpital

A

We had to rush her to hospital

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Il a dû oublier où se trouve le bureau de vote

A

He must have forgotten where the polling station was

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Il a dû cotiser à la caisse

A

He had to contribute to the fund

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Un emploi sans prestige

A

A low status job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Avant de poser leur candidature pour cet emploi, les candidats doivent avoir passé avec succès tous leurs examens

A

Before applying for the job, the candidates must have successfully completed all their exams

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Un article doit avoir été étiqueté avant d’être mise en vente dans un supermarché

A

An item must have been labelled before it is put on sale in a supermarket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Il faut que vous ayez obtenu vos visas d’ici lundi

A

You must have obtained your visas by Monday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Les passagers doivent avoir composté leurs billets avant de monter dans le train

A

The passengers must have pUnched their tickets before getting ON the train

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Il y a quelques années

A

A few years ago

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ce couple stérile a dû trouver une mère porteuse . Cela s’est révélé très difficile.

A

This infertile couple had to find a surrogate mother. It proved very hard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Il faut qu’ils aient trouvé un compromis d’ici dimanche

A

They must have reached a compromise by Sunday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Je ne devais plus jamais la revoir (fatalité)

A

I was never to see her again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Elle devait mourir juste après la naissance de sa fille

A

She was to die just after her daughter was born

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

À cause de la concurrence, les pays producteurs devaient chercher de nouveaux débouchés

A

Owing to competition, the producing countries had to look for new outlets

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Son affaire ne devait jamais être jugée ni son innocence prouvée, car il est mort avant son procès.

A

His case WAS never TO be heard NOR his innocence proved FOR he died before his trial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Les Smith ont dû faire repeindre les toilettes et la salle de bain

A

The SmithS HAD TO HAVE the toilet and the bathroom repaintED

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Tous les contribuables devaient payer la TVA

A

All taxpayers had to pay VAT

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Après 20 années de recherche , il devait découvrir un nouveau vaccin contre la variole

A

After 20 years’ research he WAS TO discover a new smallpox vaccine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

La classe ouvrière a dû créer ses propres partis politiques pour défendre ses intérêts

A

The working class had to FOUND THEIR own politicAL parties in order to defend their interests

To fOUND a political party : Créer un parti politique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Tu ne dois pas être grossier avec ta tante

A

You must not be rude TO your aunt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Il ne doit pas être très intelligent pour avoir échoué à un examen aussi facile

A

He can’t = cannot be very clever if he failed such an easy exam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

La viande ne doit pas être si mauvaise que ça ; tout le monde en mange

A

The meat can’t be that bad ; everybody is eating some

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Des jurés

A

Jurors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Impitoyable

A

Pitiless

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

À mon avis , ils ne doivent pas aimer la peinture de Monet

A

To my mind, they can’t be fond OF Monet’s painting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Ils ne doivent pas être au courant des techniques modernes de culture

A

They cannot be acquainted with modern farming methods

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

La conjoncture économique ne doit pas servir de prétexte

A

The economic OUTLOOK must not be a pretext

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

On ne doit pas contrefaire des billets de banque

A

Bank notes must not be FORGED

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Traiter l’information ne doit pas être si difficile que ça

A

Data processing cannot be that difficult

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Les dirigeants des superpuissances ne doivent pas être arrogants quand ils parlent avec ceux du Tiers-monde

A

Superpower leaders must not be arrogant when they speak with THOSE OF the Third World countries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Elle a dû se battre pour arriver au sommet👿

A

She must have FOUGHT her way to the top

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

La campagne de publicité a dû donner un coup de fouet aux ventes

A

The advertising campaign must have BOOSTED sales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

La croisière n’a pas dû être très fatigante👿

A

The cruise cannot have been very tiring

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Ils ont dû se rassembler devant la poste👿

A

They must have gathered outside the post office

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Cette grève symbolique n’a pas dû perturber la production👿

A

This TOKEN strike cannot have diSRupted the production

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Cet homme d’affaires est ruiné. Sa société a dû faire faillite.

A

This businessman is ruined. His company must have gone bankrupt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Elle a beaucoup changé . Elle a dû avoir recours à la chirurgie esthétique.

A

She has changed a lot . She must have RESORTED TO plastic surgery.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Il n’a pas dû s’intéresser beaucoup au Moyen Âge. c’était un spécialiste du siècle des lumières.

A

He cannot have TAKEN A KEEN INTEREST IN THE Middle AgeS. He was a specialist in the Age of Enlightenment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

La dernière fois que je l’ai vue, elle devait hériter d’une fortune.

A

When I last saw her, she was to INHERIT a fortune

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Il devait entrer dans une école d’ingénieurs, mais il a échoué à son examen

A

He was to have entered👿 AN engineering school, but he failed his exam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

La semaine dernière , ils ont dit qu’ils devaient ouvrir des succursales en province

A

Last week they said they WERE TO OPEN branches in the provinces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Je devais le rencontrer mais il a été arrêté pour détention d’explosifs

A

I WAS TO HAVE MET him but he was arrested for possession of explosives

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Ils devaient atterrir à minuit mais le vol a été retardé👿

A

They WERE TO HAVE LANDED at midnight but the flight HAS BEEN delayed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Un système de primes d’encouragement devait entrer en vigueur en février👿

A

An incentive bonus scheme WAS TO BE applied in February

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

L’économie aurait dû redémarrer mais il y a eu une chute spectaculaire de la demande👿

A

The economy was to have taken OFF again but there WAS a dramatic DROP IN demand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Ce nouveau médicament devait être expérimenté sur des cobayes

A

This new drug WAS TO BE tested on guinea pigs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Kennedy devait devenir président quand il a été assassiné

A

Bob Kennedy was to have become president when he WAS murdered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

18.09

A

.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Je n’ai pas eu à attendre puisque la vendeuse s’est occupée de moi tout de suite

A

I did not need to wait as the assistant attended to me at once

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

La police a fait une descente pour rien

A

The police need not have raided the flat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Héberger des gens

A

To accommodate people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Un coffre

A

A safe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Bijoux

A

Jewels

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Elle s’est révélée être une excellente reine

A

She proved to be a great queen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Augmenter les dépenses publiques

A

To put up public spending

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Entreprise de vente par correspondance

A

mail-order firm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

image de marque

A

brand image

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Leur mépris aurait pu éveiller des sentiments racistes

A

Their scorn might have stirred racism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Les revendications des professions libérales

A

Professional people’s demands

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Cette société aurait pu émettre de nouvelles actions pour trouver des fonds

A

This firm might have issued new shares in order to raise capital

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Il aurait dû soigner tous ses malades

A

He should have looked after all his patients

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

L’Amérique aurait pu être une terre où chacun a sa chance

A

America might have been a land of opportunities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Toucher les allocations familiales

A

To get child benefit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Réduire leur consommation d’énergie

A

To cut down on their fuel consumption

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Une forte augmentation de son salaire brut

A

A big rise IN his GROSS salary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Faire face au choc pétrolier

A

To cope with the oil shock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Au début des années 1950, il était interdit de faire du démarchage électoral le jour du scrutin

A

Canvassing on polling day was not allowed in the early fifties

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Mon cousin germain va sûrement permettre à ses jumeaux de venir

A

My first cousin is sure to allow his twins to come

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Le poissonnier et le marchand de légumes vont certainement se quereller

A

The fishmonger and the greengrocer are sure to quarrel

80
Q

Les pirates de l’air vont certainement être poursuivis en justice

A

The hijackers are sure to be prosecuted

81
Q

Son adversaire est sûr de gagner le combat; il n’envisage pas la défaite

A

His opponent is sure of winning the game : he does not expect to lose

82
Q

Le facteur va sûrement trier toutes ces lettres

A

The postman is sure to sort all these letters

83
Q

La secrétaire de direction est désespérée: elle est certaine qu’on va la mettre à la porte

A

The executive secretary is desperate : she is sure of being fired

84
Q

Elle est persuadée qu’elle prendra froid si elle sort

A

She is sure of catching a chill if she goes out

85
Q

Il a la certitude qu’il pourra se présenter aux prochaines élections

A

He is sure of being able to run as a candidate in the next elections

86
Q

Il y aura inévitablement une lutte entre les classes sociales inférieures et les classes sociales supérieures

A

There is bound to be a struggle between the lower classes and the upper classes

87
Q

Ce film publicitaire

A

This commercial

88
Q

La peine de prison sera probablement sévère

A

The prison sentence is likely to be heavy

89
Q

Un aller simple

A

A single ticket

90
Q

Il est vraisemblable que les centres villes seront interdits à la circulation automobile

A

Town centers are likely to be banned to traffic

91
Q

Le chef du personnel ne va pas manquer de réorganiser tout le service

A

The personnel manager is bound to reorganize the whole department

92
Q

Il est fatal que les cours varient selon la loi de l’offre de la demande

A

Quotations are bound to vary according to the law of supply and demand

93
Q

L’électronique grand public

A

Consumer electronics

94
Q

Le courrier électronique

A

Electronic mail

95
Q

Les barrières douanières ne peuvent pas ne pas être supprimées

A

Tariff barriers are bound to be removed

96
Q

On pense que le directeur de l’école est autodidacte

A

The headmaster is believed to be self-taught

97
Q

On pense que les manœuvres ont lancé un mot d’ordre de grève hier

A

The unskilled workers are believed to have called a strike yesterday

98
Q

Ils passent pour être partisans de la ligne dure

A

They are thought to be hard-liners

99
Q

On pense que le chef d’orchestre n’aime pas la musique de chambre

A

The conductor is thought not to be fond of chamber music

100
Q

On le croyait un peu laxiste

A

He was believed to be a little permissive

101
Q

On croyait qu’ils mettaient un peu d’argent de côté

A

They were believed to be putting a little money by

102
Q

On croyait que le faussaire avait été libéré sous caution

A

The forger was believed to have been allowed out on bail

103
Q

Depuis quelques années certains retraités ne sont plus à l’abri du besoin❤️

A

For some years , some pensioners have no longer been provided for

104
Q

Ils vivent en dessous du seuil de pauvreté depuis des semaines ,c’est-à-dire depuis le début de la grève

A

They have been living under the poverty line for weeks , that is to say since the strike began

105
Q

Léa a mal à la tête depuis au moins une semaine

A

Léa has had a headache for at least a week

106
Q

Ils ont escroqué les consommateurs pendant longtemps

A

They swindled consumers for years

107
Q

Le mark a été une devise forte pendant des décennies

A

For decades , the mark was a hard currency

108
Q

Depuis combien de temps ces échantillons gratuits inondent-t-il le marché ?

A

How long have these free samples been flooding the market ?

109
Q

Combien de temps le paysan a-t-il labouré son champ?

A

How long did the farmer plough his field?

110
Q

Depuis combien de temps ce chômeur fait-il des petits boulots pour gagner sa vie?

A

How long has this unemployed man been doing odd jobs to earn a living ?

111
Q

Cela fait 10 minutes que l’astronaute a quitté le vaisseau spatial

A

The astronaut left the spaceship 10 minutes ago

112
Q

Elle a fait développer sa pellicule il y a deux semaines

A

She had her film processed two weeks ago

113
Q

Cela fait 10 ans que l’anarchie règne en Ouganda

A

Anarchy has reigned in Uganda for 10 years

114
Q

Combien de temps cela fait-il qu’elle sont dans une situation désespérée?

A

How long have they been in dire straits ?

115
Q

Depuis quand ces HLM sont-ils insonorisés?

A

How long have these council flats been soundproof ?

116
Q

Combien de temps cela fait-il qu’il a liquidé son affaire ?

A

How long ago did he wind up his business?

117
Q

Combien de temps cela fait-il que le gouvernement s’efforce de mettre un terme à l’inflation?

A

How long has the government been endeavouring to stem inflation ?

118
Q

Il cède à tous ses caprices depuis qu’il s’est épris d’elle

A

He has been indulging all her whims since he fell in love with her

119
Q

Paul respecte la loi depuis qu’il a purgé sa peine

A

Paul has abided by the law since he served his sentence

120
Q

Elle rame et fait de la voile depuis qu’elle a pris sa retraite

A

She has been rowing and sailing since she retired

121
Q

Marie est en congé maladie depuis qu’elle est clouée au lit

A

Marie has been on sick leave since she has been bed-ridden

122
Q

Leur mariage venait de se briser

A

Their marriage had just broken up

123
Q

Il venait de toucher 5000 livres de dommages et intérêts

A

They had just been paid 5000 in damages

124
Q

Elle vient de transférer son argent

A

She has just switched her money

125
Q

Cet événement vient-t-il de se produire?

A

Has this event just happened?

126
Q

Ce n’est pas la première fois que le marché noir est prospère dans ce pays

A

It is not the first time the black market has been flourishing in that country

127
Q

Ce n’est ni le premier ni le dernier psychologue que je rencontre

A

He is neither the first nor the last psychologist I have met

128
Q

Ce sera la troisième fois que le projet de loi sera repoussé

A

It will be the third time the bill has been thrown out

129
Q

C’était la première fois que je voyais un atelier clandestin❤️

A

It was the first time I had seen a sweatshop

130
Q

Que feront les étudiants quand les facultés de médecine et de droit fermeront ?

A

What will the students do when the medical and law schools close down?

131
Q

Nous croiront la presse à sensation quand elle cessera de déformer la vérité

A

We will believe the gutter press when it stops distorting facts

132
Q

Quand l’inflation sera jugulée, les biens de consommation seront moins chers

A

When inflation is curbed , consumer goods will be less expensive

133
Q

J’attends avec impatience le jour où les robots domestiques feront les corvées du ménage

A

I am looking forward to the day when home robots (will) do household chores

134
Q

Parviendraient ils à faire respecter la loi quand la force de maintien de la paix partirait?

A

Would they manage to enforce the law when the peacekeeping force left ?

135
Q

Le code-barre est illisible. Je ne vais pas acheter cet article.

A

The bar code is unreadable. I won’t buy this item.

136
Q

Si votre valise est trop lourde, je vs aiderai à la porter.

A

If your suitcase is too heavy, I will help you with it.

137
Q

Les négociations entre le ministre et les syndicats vient d’aboutir à une impasse ; ces derniers ont annoncé qu’ils ne signeront pas d’accord.

A

The talks between the minister and the unions have just come to a deadlock; the latter have announced they will not sign an agreement.

138
Q

Le gouvernement, qui s’est réuni hier, va prendre des mesures d’urgence contre la petite criminalité.

A

The government, who met yesterday, ARE going to take emergency action against petty crime

139
Q

À cause de l’inflation galopante, ils vont réduire leur niveau de vie.

A

Because of runaway inflation, they are going to reduce their living standard.

140
Q

Si le parti travailliste ne l’avait pas soutenu, il n’aurait pas accédé au pouvoir.

A

If the House of Commons does not pass the law, the Minister of Foreign Affairs will resign.

141
Q

Si les syndiqués organisaient une grève, ils obtiendraient une augmentation de salaire.

A

If the union members staged a strike, they would get a pay rise.

142
Q

La municipalité ferait démolir ce lotissement délabré s’il n’était pas surpeuplé.

A

The council would have this dilapidated housing estate pulled down if it were not overcrowded.

143
Q

Si vs n’aviez pas exposé vos marchandises, vs ne les auriez pas vendues.

A

If you had not displayed your commodities, you would not have sold them.

144
Q

Si la société n’avait pas été privatisée, je n’émargerais pas aux ASSEDIC (assurance chômage).

A

If the firm had not been privatised, I would not be on the dole.

145
Q

Tu ferais mieux de ne pas bouder, même si tes parents t’ont sermonné.

A

You had better not sulk even though your parents have lectured you.

146
Q

Je préférerais ne pas prêter serment.

A

I would rather not take the oath.

147
Q

Je préfèrerais que tu achètes un aller et retour.

A

I’d rather you bought a return ticket.

148
Q

We know 2 nannies, she is THE BETTER

A

comparaison entre 2 only

149
Q

Épouse

ménagère

A

Spouse

Housewife

150
Q

..Est voué à l’échec

A

Is doomed to failure

151
Q

Un publicitaire

A

An adman

152
Q

Il a une morale relâchée

A

He has loose morals

153
Q

Le bétail ,qui est en train de paître, ..

A

The cattle ,which are grazing,

154
Q

Ces travailleurs à domicile ,qui ont un contrat à durée déterminée , sont-ils bien rémunérés?

A

Are these homeworkers , who have fixed term work contracts , well paid?

155
Q

Remarquable

A

Outstanding

156
Q

cette société , dont le rachat par une multinationale nous a surpris, a accru ses parts de marché

A

This company , whose takeover by a multinational surprised us , has increased its market shares.

157
Q

Un employé de banque

A

A bank clerk

158
Q

Ce que je voudrais savoir c’est ce que l’avenir nous réserve

A

What I would like to know is what the future holds in store for us

159
Q

Ce que nous redoutons c’est un ouragan ou un raz de marée

A

What we fear is a hurricane or a tidal wave

160
Q

Il a supprimé la plupart des emplois

A

He cut off most of the jobs

161
Q

Un marché orienté à la hausse

A

A bullish market

162
Q

Sondages

A

Opinion polls

163
Q

Ce que j’entends me laisse perplexe

A

What I hear puzzles me

164
Q

As tu marchandé ce que tu as acheté hier?

A

Did you haggle over what you bought yesterday?

165
Q

Nous vendrons aux enchères tout ce que nous possédons

A

We will auction off all that we own

166
Q

Il y a des moments où il regrette d’être commerçant

A

There are times when he wishes he were not a shopkeeper

167
Q

C’est un pays où toutes les fois et toutes les croyances sont tolérés

A

It’s a country where all faiths and creeds are tolerated

168
Q

les industries traditionnelles étaient mal En point

A

Smokestack industries were ailing

169
Q

La caisse d’épargne

A

The savings bank

170
Q

le comté où ils habitent se trouve au nord de Londres

A

The county where they live LIES north of London

171
Q

💖💖Selon les estimations actuelles

A

By current estimates

172
Q

1 Américain sur 5 sera d’origine hispanique

A

One in five Americans will be of Hispanic origin

173
Q

Qui tentent d’entrer sur le sol américain

A

who try to set foot on American soil

174
Q

Même si force est de constater que la frontière ne sera jamais tout à fait hermétique , les récents efforts de surveillance supplémentaires consentis par les autorités auront au moins le mérite de rendre la vie plus dure aux passeurs

A

Even though there is no denying that the border will never be completely sealed, the further surveillance efforts the authorities recently stepped up will at least hinder smugglers

175
Q

Aussi surprenant que cela puisse paraître

A

Surprising as it may seem

176
Q

Les États-Unis ne figurent qu’au 40e rang des pays du monde classés en fonction du nombre de femmes siégeant au Parlement

A

The US ranks only 40th worldwide in terms of women’s representation in Parliament

177
Q

alors qu’aux États-Unis on est revenu des politiques de discrimination positive depuis plusieurs années , le débat vient de faire son entrée sur la scène politique française

A

Whereas in the US affirmative action policies have been shelved , the debate has just cropped up in French politics

178
Q

Il menaçait son patron de démissionner depuis trois ans quand il se décida enfin à passer à l’acte

A

He HAD threatenED his boss WITH quittING his job when he eventually decided himself TO MATCH WORDS WITH ACTION.

179
Q

Quand nous arriverons à Sidney, nous t’enverrons un e-mail.

Subordonnée de temps avec futur simple

A

When we ARRIVE in Sidney , we will send you an email.

180
Q

Quand j’aurai fini de dîner, j’irai me coucher.

Subordonnée de temps avec futur antérieur

A

When I HAVE HAD (present perfect) dinner, I will go to bed.

181
Q

Plus la police fera respecter la loi contre la consommation de drogues, plus les dealers seront prudents.

A

The more the police ENFORCE (present en anglais qd c’est futur simple en anglais + police = plural) the law against soft drug consumption, the WARIER drug dealers WILL be.

182
Q

Les troupes américaines n’auront peut être pas à se retirer aussi tôt que prévu.

A

THE American troops MAY NOT HAVE TO BE WITHDRAWN as early as planned.

183
Q

On l’avait autorisé à espionner son employeur

A

He had been allowed to spy on his employer

184
Q

Les Britanniques voudraient que leur PM ne baisse pas les bras

A

The Britons would like their PM not to THROW IN THE TOWEL.

185
Q

Tony Blair a eu beau expliquer les raisons qui justifiaient la guerre déclarée contre l’Irak, il n’a jamais réussi à se faire vraiment comprendre

A

HOWEVER HARD Tony Blair tried to account for the reasons FOR the war WAGED on Iraq, he never really succeeded IN MAKING HIMSELF UNDERSTOOD.

186
Q

On LUI A FAIT avouer qu’il était responsable de ..

A

HE WAS MADE TO confess that he was responsible for …

187
Q

Après quelques heures de conversation, il a réussi à convaincre sa femme d’accepter ce travail.

A

After talking to her for a few hours, he managed to TALK his wife INTO acceptING this new job.

Convaincre qqun de faire qqchose : to TALK someone INTO v-ING

188
Q

La maison dont les volets sont violets est celle de ma tante

A

The house , the SHUTTERS OF WHICH are purple, is my aunT’S.

189
Q

Aux USA, les hommes politiques, dont beaucoup sont d’anciens avocats, ne sont pas ..

A

In the US, politicians, many OF WHOM are former attorneys, do not ..

190
Q

On lui a offert trop de cadeaux, DONT UN SEUL lui a vraiment fait plaisir

A

He WAS offerED too many gifts, ONLY ONE OF WHICH really pleased him

191
Q

Les politiques d’immigration, dont certaines sont devenues obsolètes , devront être révisées avant …

A

The immigration policies , SOME OF WHICH have become OBSOLETE , WILL HAVE TO BE REVISED before the next…

192
Q

Les meubles que tu as chez toi, dont beaucoup viennent de ta mère, ….

A

THE FURNITURE that you have at home , MUCH (pas many car furniture est indénombrable) OF WHICH comes from your mother , …

193
Q

Les musiciens ont souvent une …

A

Musicians often have ..

Il s’agit des musiciens dans leur ENSEMBLE donc pas d’article

194
Q

La plupart des économistes estiment que la majorité des banques qui étaient puissantes aux US à cette époque-là reposait sur des fonds pourris

A

MOST ECONOMISTS (généralité) RECKON that MOST OF THE BANKS (on met THE car ce sont des banques particulières) that were powerful in the US at that time depended on corrupted assets.

195
Q

DSK a été inculpé pour tentative de viol.

A

DSK WAS CHARGED with A rape attempt.

196
Q

La plupart des pays qui ont une croissance stable sont des pays en voie de dev

A

MOST OF THE countries (il s’agit de pays DÉTERMINÉS) that have a steady growth are developing countries

197
Q

Les couchers de soleil éveillent souvent la mélancolie chez les gens nostalgiques

A

Sunsets (en général) often AROUSE MELANCHOLY (la notion de mélancolie donc pas d’article) for NOSTALGIC people (ds leur ensemble)