Th gramm EC1 Flashcards
Que le confinement ne vous empêche pas de profiter de la vie!
May the confinement not prevent you from enjoying life!
biblique mais b1
La crise du coronavirus exacerbe actuellement les difficultés sociales dont les sociétés occidentales souffraient déjà depuis longtemps.
The coronavirus crisis is currently exacerbating the social issues/difficulties/problems western societies (pas d’article défini: toutes) HAD already BEEN suffering (past-perfect continu) for a long time.
A peine la crise avait-elle commencé que les gouvernements des pays riches essayaient de trouver des moyens pour protéger leurs populations sans porter un coup fatal à leurs économies.
- NO SOONER had the crisis started/begun THAN the governments of rich countries tried to find ways/the ways & means to protect their economies without dealing a fatal/death blow to their economies. ( Porter/asséner un coup à: to deal a blow to… )
- HARDLY had the crisis begun WHEN the governments..
Je ne prends plus les transports en commun de peur d’être contaminé.
- I don’t take public TRANSPORT/TRANSPORTATION (US) any longer/more, FOR FEAR OF beING contaminated.
- I don’t…, AS I FEAR beING contaminated.
‘transport’ et ‘transportation’ sont INDENOMBRABLES=pas de pluriel: ‘public transport/ation IS expensive in this city’. (‘moyens de transport’=’means of transport/ation’).
Tu ferais mieux* de porter un masque si tu vas faire les courses, mais je préférerais que* tu n’y ailles pas! *pensez à des modaux
You’D BETTER/You HAD better WEAR a mask if you go shopping, but I’D RATHER (+ preterit) you DIDn’t go.
Depuis deux mois ou presque, les transports aériens sont à l’arrêt. Les compagnies redoutent les répercussions: ils pourraient avoir à licencier des milliers d’employés. Certains pourraient faire faillite.
FOR nearly/about 2 months now, air(line) transport/ation HAS BEEN on hold/stopped/at a standstill. Companies/Airlines fear/dread/are afraid of repercussions/the aftermath (indénombr.): they might have to lay off (dismiss/fire, plus vague, moins ‘économique’) thousands of employees/workers. Some might go bankrupt/bust(+familier).
Bien des secteurs vont avoir du mal à redémarrer, à moins que les pouvoirs publics ne leur viennent en aide.
Many/A number of sectors WILL have difficulty IN starting again, UNLESS the authorities help them (out)/come to their rescue/bail them out (=les renflouent).
On dit que ce médecin est un lanceur d’alerte.
une voix passive très idiomatique ici: This doctor IS SAID to be a whistle-blower
Vous croyez vraiment ça? Moi pas.
Do you really believe that? I DON’T.
C’est la première fois que les économies européennes sont à l’arrêt depuis si longtemps.
It is the FIRST TIME that ( ‘present perfect’ pour le verbe qui va suivre) European economies HAVE BEEN at a standstill/on hold for so long/such a long time.
Bien que le premier ministre soit critiqué pour ne pas avoir pris de mesures assez tôt, sa cote de popularité reste étonnamment élevée depuis qu’il a quitté l’hôpital.
ALTHOUGH the Prime Minister IS criticis/zed FOR not taking measures early enough, his approval rating HAS remainED (present perfect) surprisingly high SINCE he LEFT (past simple) hospital (PAS d’article: il s’agit de l’institution, on ne précise pas quel hôpital, peu importe).
the police ARE (plural)
.
G. Floyd’s death is one in a long serieS (final ‘s’, even in the singular)
.
L’homme qui s’occupe des écoles primaires est M. Daubert.
Il s’agit d’un pronom relatif en position sujet, pour de l’humain. Seule solution: WHO. The man who looks after primary schools is Mr Daubert.
Le chauffard qui a renversé ma voisine roulait beaucoup trop vite.
The man WHO ran over my neighbour was driving MUCH too fast.
Le journal qui traite le mieux les questions culturelles est The Guardian.
Il s’agit d’une relative où le pronom correspond à du non-humain et se trouve en position sujet également. Deux solutions: The newspaper WHICH/THAT deals with cultural matters/questions BEST is the Guardian.
Le chien qui aboie sans arrêt appartient aux nouveaux voisins.
The dog WHICH/THAT keeps barkING belongs to the new neighbours.
Attention! ‘that’ ne peut avoir pour antécédent un humain!