Version 3 Flashcards
The sky over London
le ciel de Londres
Le ciel Londonien
surplomber etc = redondant, un ciel est tjrs au dessus
(sky) was glorious, ochre and madder
Le ciel était splendide /sublime /magnifique, couleur d’ocre et de garance
ochre
ocre
madder
garance (teinte de rouge)
dozen
dizaine / douzaine
as though
comme si
as though a dozen tropic suns were simultaneously setting round the horizon
comme si une douzaine de soleils tropicaux se couchaient en même temps sur la ligne d’horizon
searchlights
les faisceaux des projecteurs
cluster
converger
hover
s’immobiliser
sweep apart
se dispersaient en balayant le ciel
everywhere
partout, de toutes part
then
avant de
here and there
Ici et là
ça et là
pitchy clouds
des nuages d’un noir d’encre/absolu
drifted
dérivaient
billowed
s’élever en tournoyant
now and then
de temps à autre
fireside
lueur de coin de feu
a huge flash momentarily froze the serene fireside glow
un énorme éclair figeait momentanément cette lueur de coin de feu
shells
obus
Christmas baubles
décorations de Noël
“Pure Turner”
c’est du pur Turner
he came fresh to these delights
he came fresh = c’est nouveau pour lui
Ce genre de merveilles était nouveau pour lui
John Martin, surely ?
Eviter le surement etc
Du John Martin plutôt non ?
said
répliquer, rétorquer, dit…
he would not accept correction on matters of art
il n’était pas question que cet ex-journaliste sportif le reprît.
in matter of art
en matière d’art
the skyline is too low
la ligne d’horizon est trop basse
St james’s street
soit St James’s street ou rue st James
Half-way down
A mi-chemin en contrebas
A mi hauteur
burning briskly
brûlait / se consumait : ardemment, vivement, allegrement
Turtle’s club
On traduit que si la tortue apporte du sens au texte
From Picadilly to the Palace
c’est le palais de buckingham donc n traduit
De Picadilly jusqu’au Palais
jumble
mélange desordre, bazar amas
the whole jumble of
tout ce mélange de
incongruous
hétéroclite
was caricatured by the blaze
se trouvait comme caricaturé /déformé par la lueur de l’incendie
Anyway
quoi qu’il en soit
(peu importe)
de toute façon
discuss
argumenter, débattre
neighbouring parks
parcs voisins,
aux alentours
guns were banging
des déflagrations d’arme à feu
des coups de feu
se faisaient entendre
résonnaient
a stick of bomb
un chapelet de bombes . Une volée de bombe
thunderously
avec fracas / Dans un coup de tonerre
Victoria Station
la gare Victoria
bomb fell
s’abbattit
in direction of
en direction de , vers
morning room
boudoir
petit salon
momentarily
l’espace d’un instant
reminded of
se rememorer
se souvenir
early gusty March morning of boyhood
les matins frais du mois de mars
mois de l’année
pas de majuscule !
unfinished
inachevé
butt of the
le fond de
fluttering linen
linge /les draps qui flottait au vent
the glowing brazier
brasero / brasier rougeoyant /ardent
hyssop
isope
It was never much of a club
Ca n’a jamais été un grand club
my father belonged
mon père en faisait partie
immediately
aussitôt
a preposterous suggestion
quelle demande ridicule ! quelle idée saugrenue !
railings
grille
beside them
près d’eux
depth of the area
dans les profonders du périmètre
helmet
casque
a crescent scream
un sifflement croissant
over their head
au-dessus de leur tête
thud
bruit sourd
paving-stones under their feet
pavés sous leurS piedS
a tremendous incandescence
un formidable embrasement
about the street
à travers la rue
the last panes of glass
les dernières vitres
scattered
disperser
lethal splinters
éclats mortels
we had better leave this
on ferait mieux de laisser ça