Verbs English to Spanish (1) Phrases Haber, Estar, Tener Flashcards
to have to do something . . . when dealing with the impersonal
haber de infinitivo, haber que infinitivo
SD
(used to express obligation)
1a). to have to
haber de infinitivo, haber que infinitivo
Time is pressing on. We have to make a decision as soon as possible.
El tiempo apremia. Hemos de tomar una decisión lo antes posible.
1b) to must
You must send your application today because it’s the deadline. (because the term ends)
Has de enviar la solicitud hoy porque acaba el plazo.
1c) no direct translation
That is something you should discover for yourself.
Eso es algo que has de descubrir por ti misma/o.
1a) to must
The game must have finished by now.
The match must be over already.
El partido ha de haber acabado ya.
1b) no direct translation
He’s very stubborn, but there has to be a way of persuading him.
Es muy tozudo,—- pero — ha de haber —- una forma
(He is stubborn) — (but) — (there must be) — (a way)
de —- convencerlo.
(to) — (convince) (him)
I think there must be at least 500 people inside here.
Yo creo que ha de haber al menos 500 personas aquí dentro.
- (to exist)
Is there a bookshop? - No, this is a very small village and there’s no such thing.
¿Hay alguna librería? - No, este es un pueblo muy pequeño y no hay de eso.
to be . . . when dealing with locations or conditions
estar
to be on the verge of doing something
estar por infinitivo
to be about to do something
estar a punto de infinitivo
You look like you’re about to cry.
Pareces estar a punto de llorar.
The house seemed (as if it was – Imperfect Tense) about to collapse at any moment.
La casa parecía estar a punto de colapsar en cualquier momento.
(to jam up)
a. to bring to a standstill
The demonstration brought the traffic downtown to a standstill.
(to jam up)
colapsar
La manifestación colapsó el tráfico en el centro.
to bring to a halt
The snow brought traffic to a halt.
to bring to a halt
La nieve colapsó la circulación.
to block, to stop
A fallen tree blocked the street.
Un árbol caído colapsó la calle.
to paralyse (United Kingdom) A broken-down truck paralysed traffic on route 13.
Un camión que se averió colapsó el tráfico en la ruta 13.
Averiar to damage
Averiarse – to break down
to collapse
The markets collapsed and the currency depreciated.
Los mercados colapsaron y la moneda se depreció.
to be about to We were (Imp Tense) about to order some pizza. Would you like some?
Estábamos a punto de pedir unas pizzas. ¿Tú quieres?
b. to be on the point of
Natalia was on the point of saying something important when the telephone rang.
Natalia estaba a punto de decir algo importante cuando sonó el teléfono.
c. to be nearly
Quite a few banks are nearly bankrupt.
Unos cuantos bancos están a punto de quebrar.
d. to be almost
The mother wouldn’t stop shouting at the kid, who was almost crying.
La madre no paraba de gritar al niño, que estaba a punto de echarse a llorar.
to have; to have property, to have years, to have a state of being
tener
as soon as possible
lo antes posible
Time is pressing/short
El tiempo apremia.
at any time
en cualquier momento.
(to cause damage)
a. to damage
The torpedo damaged the ship, but didn’t sink it.
averiar
El torpedo averió el barco, pero no lo hundió.
to break down
averiarse
finished
acabado
delivery time
to deliver
el plazo de entrega // el tiempo de entrega
entregar
there is no such thing
no hay de eso.
Quite a few (anything) e,g, banks
unos cuantos (algo) bancos
she broke down and cried
ella se averió y llorar