vb se construisant av compt indirect Flashcards
abordar a una isla
aborder dans une ile
aborrecer/odiar de muerte
haïr à mort
acercarse a alguno
s’approcher de qqn
acomodarse con/a la voluntad de
se conformer à la volonté de
afanarse en/por conseguir
peiner pr obtenir
agarrar de/por
saisir par
agradecer a uno sus beneficios
remercier qqn de ses bienfaits
agraviar de palabra
offenser en paroles
alamparse/pirrarse por una cosa
raffoler d’une chose
alzarse/hacerse por una cosa
s’emparer de qch
apartarse a un lado
se mettre de coté
arrasarse los ojos en lágrimas
se remplir de larmes (pr les yeux)
ascender a
etre promu
atreverse con todos
s’attaquer a tous
caer a/hacia la calle
donner sur la rue (pr les fenêtres)
cargar con alguno
prendre qqn sur son dos
coger en el hurto
prendre la main dans le sac
coger con palabra a uno
prendre qqn au mot
compadecerse de los desgraciados
avoir pitié des malheureux
comlacerse en una cosa
se complaire à
concertar en/por un precio
se mettre d’accord sur un prix
concurrir a un lugar
se rendre en un lieu (se dit pr plusieurs pers/ cf acudir)
condenar en las costas
condamner aux dépens
cortar de raìz
couper à la racine
conformarse con la voluntad de
se plier à la volonté de
congeniar con alguno
avoir les mm gouts que qqn
consultar con un abogado
consulter un avocat
contar con una persona/cosa
compter sur qqn/qch
convenir en que
tomber d’accord que
corresponder con el bienhechor
se montrer reconnaissant envers son bienfaiteur
dar a la calle
donner sur la rue
dar en que entender
donner a penser
dar en el suelo
tomber par terre
dejar a uno con la palabra
couper la parole a qqn
derramar al/en el/por el suelo
repander par terre
deshacer por una cosa
desirer eperdument qch
echar a llorar
se mettre a pleurer
echar a /por tierra
jeter par terre
echar a la cara/en cara
jeter au nez de qqn/lui faire remarquer
corresponder a los beneficios
se montrer reconnaissant des bienfaits
encallar en arena
echouer sur le sable (pr un navire)
encaramarse a/en/por/sobre una tapia
se hisser sur un mur
encarase a /con uno
devisager, toiser qqn/faire face a qqn
encarnizarse en /con
s’acharner sur
entender de pintura
s’y connaitre en peinture
entremeterse en cosas ajenas
se meler des affaires d’autrui
estimar en poco,en mucho, en màs
estimer peu, bcp, davantage
estrenarse en su oficio
debuter, entrer en fct
estrellarse en/contra
se briser, s’écraser sur
excusarse del convite
decliner une invit
fechar una carta en Tolosa
dater une lettre de Toulouse
fiarse de alguno
se fier a qqn
hablar en contra/en pro
parler en défaveur/en faveur de
hacer de alcalde
faire fco de maire
hacerse con algo
s’approprier une chose
incurrir en un castigo
encourir un châtiment
ir por pan
aller chercher du pain
llamar de tù a otro
tutoyer qqn
maldecir de alguno
mejorar de salud
mejorar de salud
aller mieux (se dit d’un malade)
mirar por su opiniòn
songer à sa reput
mirar al/hasta el cielo
lever les yeux au ciel
mirar con buenos ojos
regarder d’un bon oeil
nombrar para un cargo
nommer à une charge
parecerse a otro de rostro
ressembler de visage à qqn
participar una cosa a uno
faire part d’une chose à qqn
ponerse malo de comer
se rendre malade a force de manger
porfiar a/en hacer algo
s’entêter à
precaverse de/contra
prendre ses précautions afin d’éviter qqch
presumir de erudito
se donner des airs d’érudit
pretender un cargo
solliciter un emploi
prevenirse contra
se prémunir contre
provocar a ira
mettre en colère
quedar por hacer
rester à faire
resolver por
se résoudre à
saber de medicina
s’y connaitre en médecine
salir a su padre (a employer au passé composé)
ressembler à son pere
ser a gusto de todos
être du gout de tous
salir con la suya
arriver à son but
saber de oro
savoir par coeur
sonar a hueco
sonner creux
sustentarse de esperanzas
se nourrir d’espoir
tener en poco, mucho, màs, menos a uno
estimer peu, bcp, davantage, moins qqn
tener a mano
avoir sous la main
volar por los aires
voler dans les airs
zafarse de uno/ de un compromiso
echapper à qqn/ se dérober d’un engagement
zafarse de uno/ de un compromiso
echapper à qqn/ se dérober d’un engagement
alimentarse con verduras
se nourrir de légumes
atar (a uno)
de pies y manos
pieds et main liés
clavar en la pared
clouer au mur
coger por la mano
prendre par la main
comer por cuatro
manger comme quatre
comprar al fiado
acheter à crédit
curtirse en los trabajos
s’endurcir au travail
dar de comer
donner a manger
dar a uno en cara con
jeter a la figure de qqn (figuré)
darse por vencido
s’avouer vaincu
detenerse en los obstàculos
être arrêté par les obstacles
dudar en hacer algo
hésiter a faire qch
dudar en hacer algo
hésiter a faire qch
echar de menos
regretter qch (le manque; l’abscence de )
enfurecerse con/contra uno
s’emporter contre qqn
guiarse por otro
regler sa conduite sur celle d’un autre/ s’inspirer de/suivre le modele de…
ir de caza, viaje, paseo
aller à la chasse, en voyage, en promenade
leerle los pensamientos a otro
lire dans les pensées d’un autre
morir de pocos años
mourir jeune
rebosar satisfacciòn
être content de soi
reparar en pelillos
s’arreter a des details
sacar a otro de pobre
tirer qqn de la misere
ser de dìa, de noche
faire jour, faire nuit
tocar en lo vivo
toucher au vif
toparse en un poste
se cogner à un pilier
tomarse de orìn
se rouiller
trepar a un àrbol
grimper a un arbre
ufanarse de sus hechos
se vanter des exploits
velar por
veiller à/au
verter al suelo, en un jarro
verser par terre, dans un vase
volar al cielo
s’envoler au ciel
volver en sì
reprendre ses sens