Unité 3 : Dis donc, tu es toujours partante pour une séance de cinéma? Flashcards
inhaken (telefoon)
raccrocher
OK, dat wordt het dus!
Alors, c’est décidé!
(zelfs mijn vader is ertegen, ) en dat wil wat zeggen!
(même mon père est contre,) c’est dire!
‘t zal middernacht zijn als …
il fera minuit quand … (ça fera … = langue parlée)
ik voel er wel voor (om naar de cinema te gaan)
ça me tente (d’aller au cinema)
voel je er iets voor om …? zin om …?
ça te dit de …? ça te tente?
dat is nu ook geen ramp! / dat is toch niet te veel gevraagd?
ce n’est pas la mer à boire!
het vroegste dat ik heb kunnen vinden is …
ce que j’ai pu trouver de plus tôt, c’est …
opnemen (telefoon)
décrocher
zeg (eens), …
dis (donc), …
luister eens, …
écoute, … (et non: “*écoute une fois”)
en verder? / en wat dan nog?
et puis? et après?
iemand uitnodigen / iemand trakteren
inviter quelqu’un
ofwel
ou bien
naar het schijnt
paraît-il, à ce qu’il paraît
voorstellen (een voorstel doen)
proposer
iets interessants
quelque chose d’intéressant
welk nieuws?
quoi de neuf? = qu’est-ce que tu racontes?
hallo, ‘t is … hier
salut, c’est …
een avondje cinema
une séance de cinéma
je had er beter aan gedaan te …
tu aurais fait mieux de …
zou je voorstander zijn van (informeel)
tu serais partante pour …
OK dan voor … , goed, dan wordt het dus …
va pour
ik luister, zeg maar
vas-y, j’écoute
wel, …
bon alors, eh bien
weldra op het witte doek
bientôt à l’écran
een camera
une camera
een tekenfilm
un dessin animé
een triller
un film d’épouvante
griezelfilm
un film d’horreur
scherp stellen
focaliser
de film is uitgekomen
le film est sorti
een regisseur
un metteur en scène
la mise en scène
de regie
een producer
un réalisateur
de hoofdrol
le rôle principal / le premier rôle
naar de bios gaan (pop.)
se faire une toile