Unità 04 - Un po' di storia Flashcards
la Renaissance
il Rinascimento
le Moyen-Âge
il Medioevo
conquérir
conquistare; ho conquistato; conquistai
envahir
invadere; ho invaso; invasi, invadesti, …
la fable
la favola
le parlement
il parlamento
la monarchie
la monarchia
la fondation
la fondazione
Romulus
Romolo
Rémus
Remo
tuer
uccidere; ho ucciso; uccisi, uccidesti, …
le dictateur
il dittatore
le village
il villaggio
le général
il generale
haïr
odiare; ho odiato; odiai
Auguste
Augusto
Caligula
Caligola
Néron
Nerone
Marc Aurèle
Marco Aurelio
lointain, éloigné
lontano, -a
affirmer
affermare; ho affermato; affermai
contredire
contraddire; ho contraddetto; contraddissi, contraddicesti, … (due “d”)
le passé simple
il passato remoto
l’adverbe de manière
l’avverbio di modo
romain
romano
vaincre, battre
sconfiggere; ho sconfitto; sconfissi, sconfiggesti, …
la puissance
la potenza
militaire
militare
l’empire romain
l’impero romano
le roi
il re (inv.)
devenir
divenire; divengo; sono divenuto; divenni, divenisti, …
l’Asie
l’Asia (f.)
l’Afrique
l’Africa (f.)
le sénateur
il senatore
nommer
nominare; ho nominato; nominai
accuser
accusare; ho accusato; accusai
l’incendie
l’incendio (m.)
brûler
bruciare; ho bruciato; bruciai
sage
saggio, -a
confondre
confondere; ho confuso; confusi, confondesti, …
trahir
tradire; tradisco; ho tradito; tradii
l’envie
l’invidia (f.)
incendier
incendiare; ho incendiato; incendiai
croire à, écouter, suivre les conseils de
dare retta a qlcn.; ho dato retta a; diedi retta a
l’ennemi
il nemico
le locuteur
il parlante
impliquer
coinvolgere; ho coinvolto; coinvolsi, coinvolgesti, …
émotivement
emotivamente
le désintérêt
il disinteresse
l’éloignement
la lontananza
émotif
emotivo, -a
subjectif
soggettivo, -a
le conte de fées
la fiaba
littéraire
letterario, -a
à l’exception de
fatta eccezione per
génois
genovese
Christophe Colomb
Cristoforo Colombo
indiscret
indiscreto, -a
les échecs
gli scacchi (sempre al plurale)
le Gaulois
il Gallo
à tout prix
a tutti i costi
la potion
la pozione
magique
magico, -a
invincible
invincibile
combattre
combattere; ho combattuto; combattei
barbare
barbaro, -a
la Mongolie
la Mongolia
généreux
generoso, -a
y compter
contarci; ci ho contato; ci contai
assassiner
assassinare; ho assassinato; assassinai
procurer
procurare; ho procurato; procurai
donner en pâture à
dare in pasto a; ho dato in pasto a; diedi
le lion
il leone
confier qch. à qn.
affidare qlcs. a qlcn.; ho affidato; affidai
la mission
la missione
dangereux
pericoloso, -a
l’ami de coeur
l’amico del cuore
donner rendez-vous à qn.
dare appuntamento a qlcn.; ho dato; diedi
il était une fois
c’era una volta
le petit Chaperon rouge
Cappuccetto Rosso
la pelure, l’épluchure, l’écorce
la buccia
la fouace, la fougasse
la focaccia
la forêt, le bois
il bosco
la confusion
la confusione
la girafe
la giraffa (due “f”)
jamais de la vie !
neanche per sogno!
le rêve
il sogno
la marche
lo scalino
le sou
il soldo
par terre
per terra
laisse tomber !
lascia stare!
le chewing-gum
la gomma da masticare
mâcher
masticare; ho masticato; masticai
enlever, ôter
togliere; ho tolto; tolsi, togliesti, …
la concorde
la concordia
les chiffres romains
i numeri romani
la ligne du temps
la linea del tempo
Constantin
Costantino (senza la “n”)
transférer
trasferire; trasferisco; ho trasferito; trasferii
Constantinople
Costantinopoli (senza la “n”)
les Wisigoths
i Visigoti
les Vandales
i Vandali
détruire
distruggere; distruggo; ho distrutto; distrussi, distruggesti, …
les Lombards
i Longobardi
germanique
germanico, -a
occuper
occupare; ho occupato; occupai
une grande partie (de)
gran parte (di)
Charlemagne
Carlomagno
les Francs (peuple)
i Franchi
couronner
incoronare; ho incoronato; incoronai (una “n”)
le Saint-Empire romain
il Sacro Romano Impero
les Normands
i Normanni
chasser
cacciare; ho cacciato; cacciai
le seigneur
il signore
Charles d’Anjou
Carlo d’Angiò
la cité-état, la cité
la città-stato
les Médicis
i Medici
monter au pouvoir
salire al potere; salgo; sono salito/a; salii
le pouvoir
il potere
fleurir
fiorire; fiorisco; sono fiorito/a; fiorii
rarement
raramente
arriver, se passer, se produire
avvenire; avvengo; sono avvenuto/a; avvenni, avvenisti, …
la marionnette
il burattino
l’ordinateur portable
il computer portatile
communal
comunale (una “m”)
vital
vitale
les invasions barbares
le invasioni barbariche
cesser
cessare; sono cessato/a (= cesser, prendre fin) || ho cessato (= interrompre une activité commerciale & emploi transitif); cessai
se développer
svilupparsi; mi sono sviluppato/a; mi sviluppai
le consul
il console
élire
eleggere; ho eletto; elessi, eleggesti, …
noble
nobile
bourgeois
borghese
le marchand
il mercante
le paysan
il contadino
le droit
il diritto
le vote
il voto
le droit de vote
il diritto di voto
restreindre ; resserrer
restringere; restringo; ho ristretto; restrinsi, restringesti, …
puissant
potente
la principauté
il principato
entre les mains de
in mano a
l’ascension, la montée
l’ascesa (f.)
le chef ; la tête
il capo
se transmettre
trasmettersi; mi sono trasmesso/a; mi trasmisi, ti trasmettesti, …
de père en fils
di padre in figlio
le représentant
il rappresentante
étendre ; répandre
espandere; ho espanso; espansi, espandesti, …
la domination ; le domaine
il dominio
sanglant, sanguinaire
sanguinoso, -a
l’amateur (d’art, de la culture, …)
l’amante (d’arte, della cultura, …)
la cour
la corte
embellir
abbellire; abbellisco; ho abbellito; abbellii (due “b”)
le banquier
il banchiere
véritable
vero/a e proprio/a
la lutte
la lotta
la création
la creazione
aller de pair
andare di pari passo; vado; sono andato/a; andai
sincèrement
sinceramente
évident
ovvio, -a
nier
negare; ho negato; negai
décidément, résolument
decisamente
fortement
fortemente
défendre
difendere; ho difeso; difesi, difendesti, …
apparent
apparente
apparemment
apparentemente
agir
agire; agisco; ho agito; agii
vite, rapidement
velocemente
difficilement
difficilmente
curieux
curioso, -a
le banquet
il banchetto, il convivio (lett.)
le suffixe
il suffisso
attentivement
attentamente
probable
probabile
le Midi (géogr.)
il Meridione, il Mezzogiorno
le latin vulgaire
il latino volgare
intense
intenso, -a
l’activité
l’attività (f.)
la division
la divisione
provoquer
provocare; ho provocato; provocai
se disputer qch.
contendersi qlcs.; mi sono conteso/a; mi contesi, ti contendesti, …
la destruction
la distruzione
l’indépendance
l’indipendenza (f.)
les États de l’Église, les États pontificaux
lo Stato della Chiesa, lo Stato Pontificio
vers
verso
peu à peu
(a) poco a poco
échouer
fallire; fallisco; ho fallito (se riferito a una persona –> il generale ha fallito) || sono fallito/a (se riferito a una cosa –> il piano è fallito); fallii
diplomatique
diplomatico, -a
le comte (all.: der Graf)
il conte
le premier ministre
il primo ministro
le courage
il coraggio
libérer
liberare; ho liberato; liberai
proclamer
proclamare; ho proclamato; proclamai
l’armée
l’esercito (m.)
le fascisme
il fascismo
le lendemain
l’indomani (m.)
la pauvreté
la povertà
le vainqueur
il vincitore
tourmenter
tormentare; ho tormentato; tormentai
socio-économique
socio-economico, -a
(la période de) vingt ans
il ventennio
fasciste
fascista
le régime
il regime
autoritaire
autoritario, -a
(anti)démocratique
(anti)democratico, -a
la violence
la violenza
le duce (= Mussolini)
il duce
la propagande
la propaganda
le consentement
il consenso
diffuser
diffondere; ho diffuso; diffusi, diffondesti, …
la supériorité
la superiorità
le but
lo scopo
désastreux
disastroso, -a
l’alliance
l’alleanza
l’entrée en guerre
l’entrata in guerra (f.)
officiellement
ufficialmente
fusiller
fucilare; ho fucilato; fucilai (una “l”)
allié
alleato, -a
le partisan ; le résistant, le maquisard (= terme propre à la Deuxième Guerre mondiale)
il partigiano
la Résistance
la Resistenza
prendre les armes
prendere le armi; ho preso; presi, prendesti, …
l’arme
l’arma (f.)
pl.: le armi (!)
nazi
nazista
partout
dovunque, ovunque
même, jusqu’à (all.: sogar)
perfino, persino
à table
a tavola
le slogan
lo slogan (inv.)
se taire
tacere; taccio, taci, …; ho taciuto; tacqui, tacesti, …
abolir
abolire; abolisco; ho abolito; abolii
la poignée de main
la stretta di mano
la victime
la vittima
l’après-guerre
il dopoguerra (inv.)
les années de plomb
gli anni di piombo (= periodo storico che corrisponde agli anni ‘70 e gli inizi degli anni ‘80 in Italia)
le plomb
il piombo
reconstruire
ricostruire; ricostruisco; ho ricostruito; ricostruii
le référendum
il referendum (inv.)
l’élection
l’elezione (f.)
réellement
realmente
tristement
tristemente
l’enlèvement, le rapt
il rapimento
le meurtre
l’uccisione (f.)
le massacre
la strage
le mot d’ordre
la parola d’ordine
le pot-de-vin (all.: das Schmiergeld)
la tangente
Tangentopoli
Tangentopoli (= scandalo degli anni ‘90 che permise di scoprire un sistema di corruzione diffuso in tutto il sistema politico italiano e che risultò nella fine della Prima Repubblica, grazie ad una serie di inchieste giudiziarie chiamate “Mani Pulite”)
dévoiler, révéler (cfr. all.: zu Tage bringen)
portare alla luce; ho portato; portai
vaste
vasto, -a
la corruption
la corruzione
la centaine
il centinaio
pl.: le centinaia (!)
l’immigré
l’immigrato (m.)
provenant de
proveniente da
multiethnique
multietnico, -a
la monnaie unique
la moneta unica
la devise (all.: die Währung)
la valuta
donner cours à, faire débuter
dare inizio a; ho dato; diedi
l’Albanie
l’Albania (f.)
l’opération
l’operazione (f.)
déclarer
dichiarare; ho dichiarato; dichiarai
publiquement
pubblicamente (due “b”)
l’approbation
l’approvazione (f.)
favorable
favorevole
le vote, le scrutin
la votazione
la question (au sens d’un problème culturel, politique ou social longuement débattu)
la questione
violent
violento, -a
l’argent (all.: das Geld)
il denaro
en échange de, contre
in cambio di
illégal
illegale
abandonner
abbandonare; ho abbandonato; abbandonai (due “b”, una “n”)
l’accusation
l’accusa (f.)
je crois savoir que…
mi sa che…
l’ère
l’era (f.)
l’italien standard
l’italiano standard (= la lingua italiana non marcata da varianti regionali o varietà linguistiche)