Two metres from you Flashcards
a range
un fourneau, une cuisinière
pervading smell
odeur omniprésente, soutenue²
listless
mou, sans énergie
the scope of the drama
l’étendue du drame
a wicker basket
un panier en osier
the hive
la ruche
threefold
multiplié par trois
to lug (She was lugging a huge suitcase)
traîner (elle trainait une énorme valise )
snarky
désobligeant, déplacé
she wasn’t off the hook
elle n’était pas tiré d’affaire
het let you off the hook
il t’a laissé tranquille
she was baffled
elle était perpelxe, déroutée
to swoon
tomber en pamoison
to waft (a smell in the kitchen wafted)
flotter (une odeur dans la cuisine flottait)
sleek
élégant, soigné
A CRAPPY ARTICLE
un article nul, pourri
she was glowing
elle rayonnait
harried (worried, stressed)
stressé, harcelé
he dozes
il somnole
dumping of stuff
dépotoir d’affaires
draughty room
pièce rempli de courants dair
a paltry sum
une somme dérisoire
to the hilt
jusqu’au bout
the bulk of her money
la plus grande partie de son argent
a jot
un iota
strained (relationship)
tendu (dans les relations)
to quell (to appease)
apaiser, atténuer, calmer
barring (excepting)
à l’exception de, sauf
glass beads, plastic beads
perles de verre, bulle de plastique
a cockroach
un cafard
undulating
ondulant
pine to do sth (she pines to get away this town)
avoir très envie de faire qq chose
in the nook
dans le coin
a staffer
un membre du personnel OU rédacteur
the situation is blurry (unclear)
la situation est floue
shrub (bush)
arbuste
he FOBBED me off with promises
il m’ a fait miroiter des promesses
Waylay (waylaid)
arrêter (pour parler) tenir la jambe à qq un
a nudge
un encouragement
a meandering way
un chemin sinueux
to get a whiff of
sentir l’odeur de
a perspex
un plexiglas
he’ll never AMOUNT TO ANYTHING/much
il n’arrivera jamais à rien
flustered
troublé, confus
idle chatter
bavardages,
thorny problem
un problème épineux
to free oneself from sth
se libérer de qq chose
the looming debate
le débat imminent, qui s’annonce qui s’approche
wave her off
faire un signe de la main, se débarrasser de, chasser
painstakingly
avec soin, méticuleusement
in hindsight
avec le recul
grudgingly
à contrecoeur
a pungent smell
une odeur très forte, âcre
a sluice gate
une écluse
stuffed bread
pain fourré, farci
to quench your thirst
se désaltérer
to jab into the ribs
donnner un petit coup dans les côtes, faire une petite tape
to wallow
s’appitoyer sur son sort
to couhg up a lung
cracher un poumon
barbed wire
fil /clôture de barbelé
havoc
dégâts, ravages
this scheme
ce procédé, ce plan
when de dust settles
quand les choses se seront tassées
to master
maîtriser
noxious
nocif, néfaste
to quench your thirst
se désaltérer
unwrinkled
lisse, sans plis
to faff around
traînasser, prendre son temps
wellies
des bottes en caoutchouc, des bottes de pluie
a giant grint
un immense sourire
to ogle
reluquer
his guileless relish
son plaisir candide
the outermost
le plus éloigné, le plus à l’extérieur
grimly
d’un air sombre, d’un air grave
WHATHEVER r I want to OR not
QUE je le veuille OU non
the lowdown
les dernières informations
amble = saunter
flâner
like a deadpan
d’un regard inexpressif
her voice trailed off
sa voix devint moins audible
wailing
plaintes, pleurs, gémissements
dumbfounded
interloqué, abasourdi
I despise hypocrisy
je méprise l’hypocrisie
scruffy
négligé
to trudge
marcher péniblement, se traîner
to stomb
marcher d’un pas lourd
The sunny GLINT
l’ ECLAT du soleil (le reflet, la lueur)
canvas shoes
chaussures en toile
you look bothered
tu sembles préoccupé
wanky
prétentieux
beady-eyed /ˈbiːdi/
yeux perçants
to plod
marcher d’un pas lourd, d’un pas pesant
to hunker down (to settle in a new flat)
s’installer
to get your kit off
de déshabiller, se mettre à poil
too hoot (car) with laughter
klaxonner, huer, rire aux éclats
shambles
un désastre
whatsoever plans
pas le moindre plan
to snuggle
se peletonner, se blottir
a turn-out
une participation, du monde
to gloss over sth (an rumor)
ne pas s’attarder sur (une rumeur) , passer rapidement à autre chose
a tuft of hair
une touffe de cheveux