the notecard Flashcards
overzealous
trop zélé, trop enthousiaste
shattered
fracassé, anéanti, brisé (glace ou vie brisée)
plopping a bag
laissant tomber son sac (en faisant ploc)
perfected (to perfect)
perfectionné
to be baffled
être dérouté, déconcerté
gung-ho
tout feu tout flamme
flabbergasted (very surprised)
interloqué (baba ), sidéré
/ˈdʒɛnjuɪnli/ GENUINELY
sincèrement, vraiment
they are as thick as thieves
ils sont comme cul et chemise, comme les 2 doigts de la main
I would make sth up
j’inventais qq chose
to pounce
se jeter sur, bondir
to stub sth out (cigarette)
éteindre, écraser une cigarette
to shunt
aiguiller vers
he is gasping for (a beer )
il meurt d’envie (d’une biere)
to wince
grimacer de douleur
to knock sth up
faire qq chose à la hâte
a marquee
une grande tente, un chapiteau
caster sugar
sucre semoule
thumb through (a magazine)
flick through
feuilleter (un magazine)
the idling pages
les pages sans intéret
to dash (to run)
se précipiter
sh rubs off on me
elle déteint sur moi
to plot sth
comploter, conspirer (ou préparer un plan)
to be harsh
être sévère
free-range egg (from anima in air)
oeuf de poules élevés en plein air
basil (torn)
basilic (déchiré)
patch of stubble
des plaques de barbe
her cake, she pulled it off
son cake, elle l’a réussi
dimple
fossette ou ride
a blue scub
blouse stérile (médecin)
I can’t help it
je n’y peux rien
roast dinner
rôti avec des légumes (repas typique du dimanche)
a shallow person (superficial)
une personne superficielle
briskly
vivement
hen party / hen weekend /
enterrement de vie de jeune fille / weekend des filles
hedgerow /ˈhɛdʒrəʊ/
haie
they have popped over
ils ont fait un saut (chez qq un)
to woo
courtiser
squeamish
sensible
to dither
hésiter, être indécis
a dull ache / a dull movie
un mal sourd (pas grave) / un film ennuyeux
to drench (make very wet)
tremper (par la pluie par ex) / couvrir ou baigné de (lumière par exemple = figuré)
to truss up
ficeler,ligoter
lukewarm
tiède
thighs
les cuisses
to lodge
se coincer (un pépin dans la gorge)
a blotch
une tache, une rougeur
a thrust / to thrust sb or sth into
un coup / enfoncer dans
elation (intense joy)
exaltation
a teary movie
mélo (film mélodramatique)
have a way with (children for ex)
savoir s’y prendre (avec les enfants par ex)
to dread (to feel worry or scared)
appréhender, craindre, redouter
to choke (with a grape)
s’étrangler, s’étouffer (avec un raisin, un noyau par ex)
Her face HARDENS
son visage SE DURCIT
nastiness
caractère désagréable, méchanceté
lay it on thick
en rajouter, exagérer
In hindsight
avec le recul
long-drawn-out
qui n’en finit pas, interminable,
a gambit
une tactique, une manoeuvre d’approche
quintessentially /ˌkwɪntɪˈsɛnʃəli/
typiquement
to trump (money trumps humour)
surpasser, battre (l’argent prime sur l’humour)
A SOPPY film
un film à l’EAU DE ROSE, CUCUL LA PRALINE
tepid (water) (conversation-
tiède (eau) peu enthouisaste (conversation, réponse)
a sieve (a brain like a sieve)
une passoire
clunky
maladroit
carry on (continue)
continuer, poursuivre
to dash off (leave quickly)
partir en coup de vent, en vitesse
millstone
une charge, un fardeau, un boulet
gruelling
éreintant, épuisant
gibberish
charabia
bewilderment
confusion
astride
à califourchon, à cheval
supercilious (smile)
(sourire) dédaigneux- hautain
to blurt sth out
raconter, révéler, laisser échapper,
a bauble
une boule de Noël, une babiole
brazen (shameless)
effronté, qui n’a pas honte
the dregs of society
le rebut (les restes) de la société
tale of woes
des histoires malheureuses, des soucis
a nutter
trimbé, cinglé
inclination to make
penchant à faire
edgy
nerveux, anxieux
a beacon of hope
une lueur d’espoir
endearing
attachant, touchant
it’s clitched
c’est stéréotypé
sprawling
qui s’étend , tentaculaire (une ville tentaculaire, immense)
to cloud sth
assombrir (l’ambiance par ex)
I chicken out
je me suis déglonflé
a stunt (cinéma or gymnastic)
une cascade (au cinéma) ou acrobatie , exploit
far-flung
reculé, lointain
I’m pulling your leg
je te fais marcher
to flip out
péter les plombs, s’énerver
she might go ballistic
elle peut péter les plombs, piquer une crise
he knocked back the wine
il s’est enfilé tout le vin
to trudge through
traverser péniblement
to stretcher off
être évacué sur un brancard
they are getting on
ils s’entendent bien
reminisce /ˌrɛmɪˈnɪs/
évoquer des souvenirs, se remémorer
a shag haircut
un dégradé dans la coiffure
I was standing IDLING
j’étais debout, désoeuvré, inoccupé
scared (to be afraid)
traumatisé, effrayé
expectantly
avec un regard rempli d’espoir, dans l’attente
a one on one (or one to one)
une discussion en tête à tête , en privé ou cours privé
the pain was etched
la blessure était gravée
and he vanished
et il disparu
a good egg
un type bien
high-pitched scream
un cri aigu
she looks as PLEASED AS PUNCHED
elle a l’air HEUREUSE, aux anges
full-blown
à part entière, véritable
to relent (to agree after refusing)
fléchir, céder
for the record
pour mémoire, pour info, sache que
a wisecracking - wisecrack (a joke)
un blagueur - une vanne
to haggle - haggling (to argue about the price)
marchander - marchandage, discussions
The rain was lashing down
la pluie s’abattait avec force
to air an opinion
exprimer une opinion
go downhill (situation) - it’s all down hill from now on (deteriorate)
se détériorer (situation) tout part à vau l ‘eau
hence (from here)
d’où
a bulging belly
un ventre gonflé
browsing (to look around)
surfer sur internet ou regarder autour de soi
I was about to be ready
j’étais sur le point d’être prêt
SEA BASS
bar, loup de mer
he looks distraught
il semble désespéré, bouleversé, angoissé
flirty
dragueur
to banter (to tease = make fun of)
plaisanter, taquineries
a puppeteer (muppet show)
un marionnettiste
to tuck into (the pizza) (begin to eat)
commencer à manger, attaquer
I have a heart-to-heart (speak open heart)
j’ai une conversation à coeur ouvert
innuendo (insinuation)
insinuation, sous-entendu
it’s unsettling (disturbing)
c’est perturbant, déconcertant
flexible (stiff = non flexible)
souple (contraire de raide)
to chuck sth (to throw in the bin)
balancer, jeter à la poubelle
ludicrous
ridicule, absurde
to map out
planifier
to set off on (the cruise)
partir pour (la croisière)
lank hair
cheveux plat, terne (gras)
squinty eyes (partly closed)
les yeux plissés
to fidget
bouger dans tous les sens (gigoter, remuer)
idiosyncrasy (/ˌɪdiəʊˈsɪŋkrəsi/)
manie ,son caractère, le tempérament de chacun
the soaring bird
un oiseau s’envole
it is top of the line
c’est le nec plus ultra, le top du top
she seems bereft (bereft speech)
elle semble perdue, (privé , dépourvue de sa voix)
the same PERSPECTIVE
le même POINT DE VUE
a hitch
un problème , un accroc, un contretemps
I can’t help thinking
je ne peux pas m’empêcher de penser que
buntings
drapeaux, lampions, banderoles
to blubber
pleurnicher, fondre en larmes
to scrawl
gribouiller
Blimey !
ça alors !
a bash
une fête, une teuf
subdued voices
voix feutrées, éteint, triste
filthy
obscène, grossier
she’s tipsy
elle est pompette
to squeal (to make a long high sound)
pousser un cri perçant
to shy away
se dérober, éviter
to gyrate
tournoyer (en dansant par ex)
a blur
confus,
to scuttle
courir précipitamment
aforementioned (aforesaid = said above)
susdit, susmentionné
wheezy (voice)
voix d’asthmatique, poussif
ou respiration sifflante
to straighten up (stand up ) (tidy a room)
se redresser (bien se remettre droit) (ranger la chambre )
to stack up (the chairs)
empiler (les chaises)
that old car is ON ITS LAST LEGS
cette vieille voiture A FAIT SON TEMPS (avoir bien vécu, avoir fait son temps)
a gaggle of sb
un groupe de, une band de (personnes)
Are you ALL SET ?
Etes-vous FIN PRET ?