Eight perfect hours Flashcards
~~~
`in one gust
a sudden blast of wind
en un coup de vent
a crayfish
une écrevisse
gridlocked
bloqué (traffic)
tingle
picotement, fourmillement
a busker
muscien des rues
to slump
s’effondrer,
to crane the neck
tendre le cou
to scuttle
courir précipitamment
to dunk (dip into drink)
tremper
gullibility
crédulité
twine
de la ficelle
to nurture sb
élever, nourrir, encourager, soutenir
Shet takes after her dad
elle est le portrait craché de son père
stop fretting
arrête de te tracasser
to stuff
fourrer dans
to goalt
se réjouir
I need to get hold Ellen
je dois joindre Ellen
the paper poke out the bag
le papier dépasse du sac
she looks frail
elle semble fragile
a doe (eye)
une biche (yeux de …)
all of a sudden
tout d’un coup, subitement
he nibbled his thumb
il mordilla sont pouce
a blancmange
un flan
to take through
guider dans les démarches
so who’s BLUNT
qq un de direct
hefty (amount)
gros (grosse somme d’argent)
to plonk (in the sofa)
se laisser (dans le fauteuil)
a smudge (of wine-
une tache (de vin)
a glint (glinting)
un éclat, une lueur (étincelant, scintillant = yeux par ex)
in a blur
dans le flou, le vague
to whack
donner une claque
to grin
faire un large sourire
one nil to Anna
un zéro pour Anna
the railing
la balustrade
factually
dans les faits
to whoosh (move by rapidly) - my heart whooshes
filer à toute allure - mon coeur s’emballe
to squeal
pousser un cri perçant
DISMISSIVE
dédaigneux, méprisant
to pull back
revenir sur une décision (ou reculer)
you save our bacon
tu nous a sauvé la peau
bustling
animé
set sb up / set up
présenter quelqu’un / installer
to nuzzle (to press with the nose)
se blottir contre
to nail it
assurer - gérer ou taper dans le mille
a meek person
une personne douce, docile
dimly lit
mal éclairé
ruefully
avec regret, tristement
skin that sags with age
la peau qui s’affaisse avec l’âge
flutters
des palpitations
to head out
partir
the din
le vacarme, le chahut
pull the plug (cancel)
arrêter, mettre un terme, débrancher, laisser tomber
sth niggles at me
qq chose me turlupine
drone on
blablater, ne pas arrêter de parler
banter
taquinerie
it sounds unhinged
cela semble désiquilibré, perturbant
stuck-up
snob
to pull up to the house
s’arrêter à la maison
to puff up
enfler, glonfler d’orgueil
to surrender
renoncer à, abandonner
rimmed red
bordé de rouge
bile sloshes
de la bile coule
to beam
faire un grand sourire
rain thrums
la pluie tambourine
the bbq smoke billows
la fumée du bbq s’élève
the brow , the eyebrow
le front, le sourcil
I beat myself up (feel guilty)
s’en vouloir
dream up
imaginer
a hottie
une bouillotte / une bombe (mec super sexy)
to squeak
pousser des cris aigus
to rub off on (to have an influence on sb)
déteindre sur qq
to smirk
sourire d’un air suffisant, narquois
to weigh up
comparer
to squirm
se tortiller / être embarrassé
to streak
passer comme une flèche, comme un éclair