Trust, Approval, Sympathy, Concern, Admiration Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

I believe her to be above all suspicion.

A

Creo que ella está por encima de cualquier sospecha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Dejaría mi vida en sus manos.

A

I would trust him with my life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I wouldn’t even question his honesty.

A

Nunca pondría en duda su honradez.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Le dejo en sus manos.

A

I leave it entirely up to you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I feel perfectly safe with you at the wheel.

A

Me siento completamente seguro contigo al volante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Sé que puedo contar contigo.

A

I know that I can rely on you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I believe you 100%.

A

Te creo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Tiene una confianza ciega en ella.

A

He has complete confidence in her (He trusts her blindly).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I have never doubted his honesty and integrity.

A

Nunca he dudado de su honradez y integridad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Es muy directa cuando habla.

A

She’s a straight shooter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

She’s on the level.

A

Es una chica seria.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Puedes creerle; es de fiar.

A

You can believe him; he’s up front.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

He would never do us dirty.

A

Nunca nos jugaría una mala pasada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Me basta con tu palabra.

A

I’ll take your word for it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

He’s a man of his word.

A

Es un hombre de palabra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Si tú lo dices.

A

If you say so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

We have every reason to be satisfied with you.

A

Tenemos todos los motivos del mundo para estar safisfechos con usted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

No tenemos palabras para expresar lo contentos que estamos con usted.

A

We don’t have enough words to say how happy we are with you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

We couldn’t have done better ourselves.

A

Nosotros mismos no lo hubiésemos hecho mejor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Fue una gran idea por su parte hacer eso.

A

It was a great idea on your part to do that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

That was the wisest thing to do.

A

Era lo mejor que se podía hacer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

¡Bien Hecho!

A

Well done!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

That’s a pretty fine job you’ve done there.

A

Has hecho un trabajo excelente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

¡Estamos orgullosos de ti!

A

We sure are proud of you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Está claro que no ha escatimado esfuerzos.

A

You certainly didn’t spare your efforts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

That’s a real neat job you’ve done there.

A

Has hecho un buen trabajo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Lo que dijiste, me sonó a música celestial.

A

What you said was music to my ears!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

You’ve really earned your “Brownie points”!

A

Te mereces una condecoración.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Todovía mo está todo perdido.

A

All is not yet lost.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Stop tormenting yourself like that.

A

No te atormentes de esa manera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Intenta recobrar la compustura.

A

Try to pull youself together.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

You’ve no reason to worry at all.

A

No tienes motivos para preocuparte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Ahora, todo está bien.

A

Everything is alright now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Everything is going to be just fine, you’ll see.

A

Ya verá como a partir de ahora todo irá bien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

No te pongas en ese estado.

A

Don’t get so worked up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

There’s no cause for alarm.

A

No hay por qué alarmarse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

No te pongas así.

A

Don’t upset yourself like that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Vamos hombre…

A

Come on now…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Don’t make a mountain out of a mole hill.

A

No hagas una montaña de un grano de arena.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

¡Míralo por el lado bueno!

A

Look on the bright side!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

¡Contrólate!

A

Get a grip… Control yourself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

It’s all right.

A

Tranquilo, no pasa nada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Después de todo, ¡no hay para tanto!

A

After all, it’s no big deal!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

No use crying over spilled milk.

A

A lo hecho, pecho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

No hay mal que por bien no venga

A

It’s an ill wind that blows nobody any good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Every cloud has a silver lining / There’s always sunshine after rain.

A

Después de la tempestad viene la calma.

47
Q

Mientras hay vida hay esperanza.

A

Hope springs eternal.

48
Q

I could have cried.

A

Me dieron ganas de llorar.

49
Q

Desde luego, no tienen suerte.

A

They’re really out of luck now.

50
Q

It breaks your heart to see their house in such a state.

A

Te parte el corazón ver la casa en ese estado.

51
Q

Estoy con usted de todo corazón en estos momentos tan difíciles.

A

My heart goes out to you at this time.

52
Q

That must have been the last straw.

A

Ha debido ser la gota que colmó el vaso.

53
Q

Me impresionó mucho saber…

A

It came as a shock to me …

54
Q

That was a real blow to us all.

A

Fue un duro golpe para todos nosotros.

55
Q

Está entre la espada y la pared.

A

She’s between a rock and a hard place.

56
Q

It’s really hard for her right now.

A

Las cosas están muy difíciles para ella ahora.

57
Q

En estos momentos están con el ánimo por el suelo.

A

They’re really down in the dumps right now.

58
Q

You don’t look your usual self.

A

No pareces el de siempre.

59
Q

Nada grave, esepro.

A

Nothing serious, I hope?

60
Q

What can I do for you?

A

¿Qué puedo hacer por ti?

61
Q

¿Puedo hacer algo por ti?

A

Can I do anything for you?

62
Q

¿Puedo hacer algo por ayudarte en algo?

A

Can I do anything to help you?

63
Q

I must say you’re a first rate cook.

A

Tengo que decir que es usted una cocinera de primera.

64
Q

Te mereces una enhorabuena.

A

You deserve a pat on the back.

65
Q

Sabe comportarse como un cabellero.

A

He knows how to behave like a gentleman.

66
Q

He’s nobody’s fool!

A

¡A él no le toman el pedo!

67
Q

Es una auténtica preciosidad.

A

She’s as pretty as a picture.

68
Q

You’re a sight for sore eyes.

A

Es una alegría verte.

69
Q

I’m no match for him.

A

No le llego ni a la suela del zapato.

70
Q

Siempre está al quite.

A

He’s on the ball.

71
Q

She’s a cool chick.

A

Está de muy buen ver.

72
Q

You’re too much!

A

¡Eres demasiado!

73
Q

Me gusta ver los partidos de fútbol.

A

I like watching football.

74
Q

I’m crazy about bicycles.

A

Está loco por los bicicletas.

75
Q

Está chiflada por ti.

A

She’s into you.

76
Q

Least said, soonest mended!

A

Cuanto menos se hable, antes se olvida.

77
Q

Agua pasara no mueve molino.

A

That’s water under the bridge now.

78
Q

That’s all in the past now.

A

Eso ya es pasado.

79
Q

Olvidemos ese asunto.

A

Let’s not worry about that anymore.

80
Q

Let’s bury the hatchet.

A

Enterremos el hacha de guerra.

81
Q

Hagamos las paces con un abrazo.

A

Let’s kiss and make up.

82
Q

Forget it!

A

¡Olvídelo!

83
Q

Olvidar es perdonar.

A

Forgive and forget.

84
Q

No tiene la menor importancia.

A

That’s of no importance.

85
Q

Lo pasado, pasado está.

A

Let bygones be bygones.

86
Q

No offense taken.

A

No me lo he tomado a mal.

87
Q

Nadie es perfecto.

A

Nobody’s perfect.

88
Q

All is fair in love and war.

A

En el amor y en la guerra, todo vale.

89
Q

Me gustaste desde el primer momento.

A

I was attracted to you right from the start.

90
Q

Estás de broma, ¿verdad?

A

You’re joking, of course.

91
Q

¡Eso sí que es increíble!

A

Wonders will never cease.

92
Q

You don’t expect me to swallow that, do you?

A

No pensarás que me voy a trager eso?

93
Q

Tu historia no se tiene en pie.

A

Your story just doesn’t hold water.

94
Q

¡Esa historia no tiene ni pies ni cabeza?

A

That sounds like a bullshit story!

95
Q

¡Chorradas!

A

Bullshit!

96
Q

¡No dices más que tonterías!

A

You’re talking through a hole in your head!

97
Q

He’s lying through his teeth!

A

Miente más que habla.

98
Q

¡Eso es una sarta de estupideces!

A

That’s a load of crap!

99
Q

Más vale que estés en guardia.

A

Better be on your guard.

100
Q

¡Qué tipo más raro!

A

What a weird character.

101
Q

I avoid them like the plague.

A

Los evitos como a la peste.

102
Q

There’s something not right about this.

A

Hay algo que no funciona en este asunto.

103
Q

Hay que tomar sus palabras contodas las reservas del pinzas.

A

Their words should be taken with a grain of salt.

104
Q

Están tramando algo.

A

They’re up to something.

105
Q

¡Me lo estoy oliendo!

A

I can feel it in my bones. / Something smells bad here.

106
Q

Aquí huele mal.

A

I smell a rat.

107
Q

This is a mess!

A

¡Qué porquería!

108
Q

¡Es mezquino!

A

That’s mean!

109
Q

You wouldn’t do that would you?

A

¿No irás a hacer eso, verdad?

110
Q

Su actitud es intolerable.

A

Your attitude has become unbearable.

111
Q

You’ve overstepped the limit.

A

Ha sobrepasado el límite.

112
Q

¡Esta vez te has pasado!

A

You’ve gone too far this time.

113
Q

Estoy harto de tus tonterías.

A

I’ve had more than enough of your nonsense.