Exasperation, Accusing, Defending Flashcards
You’ve overstepped the limit.
Ha sobrepasado el límite.
Esta ves has ido demasiado lejos.
You’ve gone a bit far.
I’ve had more than enough of your nonsense.
Estory harto de tus tonterías.
Su actitud es intolerble.
You’re attitude is unbearable.
Who do you think you are to behave like that?
¿Quién te crees que eres para comportarte de esa forma?
Si sigues así voy a perder los estribos.
If you keep going on like this, I’m going to lose my temper.
I can’t put up with your arrogance anymore.
Ya no puedo soportar tu arrogancia.
¡Ya estoy harto! ¡Basta!
I’ve had enough.
I can’t take much more of this.
Se me está acabando la paciencia.
Es más de lo que puedo aguantar
I’ve had more than I can take.
I’ve had enough of your lies.
Estoy hasta las narices de tus mentiras.
¡Por el amore de Dios!
For the love of God! / For crying out loud!
¡Me está colciendo loco!
It’s driving me crazy!
¡Esto es el colmo!
That’s the limit!
She sets my teeth on edge!
¡Me pone los nervios de punta!
¡Esto ya es demasiado!
That caps it all!
I’m afraid this is all your fault.
Me temo que todo ha sido culpa suya.
¡Cómo se atreve a hacer ese tipo de acusaciones!
How dare you make accusations like that!
It was all your doing. You can’t deny.
Todo ha sido culpa suya. No lo niegue.
¡Debe estar bromeando!
You’ve got to be joking!
You’re right, I suppose?
Y supongo que usted tendrá razón, ¿no es asi?
A fine mess you’ve gotten us into.
En menudo lío nos ha metido.
¡Piérdete!
Get Lost!
If I were you, I’d watch what my words.
En su lugar, mediría mis palabras.
Sería más inteligente por su parte no decir nada.
You’re be wise to not say anything.
¡Volvermos!
We’ll be back!
Don’t push your luck.
No tiente la suerte.
Puede lamentarlo.
You might regret that.
You’ll be sorry some day.
Algún día se arreentirá.
¡Puedes creerme!
Mark my words!
¡Ven aquí si te atreves!
Come here if you dare!
You want to make something of it?
¿Me estás buscando?
¡Vete a tomar por culo!
Fuck off!
What an asshole!
¡Qué gilipollas!
Bastard!
¡Cabrón!
¡Hijo de puta!
S.O.B.
What a liar!
¡Qué mentiroso/a!
Con ellos no se puede hablar.
There’s no give and take with them.
They won’d budge an inch.
No cederán ni un ápice.
¡Cobarde!
Coward!
¡Gallina!
Chicken!
puta
slut
He must think he owns the road.
Se cree el amo de la carretera.
¡Estás borracho!
You’re drunk!