Analysis, Intellectual thoughts Flashcards
How is it that we are hearing about this now?
¿Cómo es que sale a la luz del día ahora?
¿Cómo ha ocurrido todo esto?
How did it all come about?
It’s because they keep things from us that we must find the truth.
Tenemos que descubrir la verdara porque nos ocultan ciertas cosas.
Teniendo en cuenta los acontecimientos pasados…
Taking past events into consideration…
Given your reaction…
Dada su reacción…
Por eso seré breve.
That’s why I’ll be brief.
And that way, everything will turn out fine.
De ese modo, todo saldrá bien.
Like father, like son.
De tal palo, tal astilla.
Nuestros gustos son opuestos.
Our tastes differ in every respect.
Tenemos muy pocas cosas en común con ellos.
We have very little in common with them.
Unlike us, they don’t travel that much.
Al contrario que nosotros, no viajan mucho.
We are worlds apart.
Somos do mundos aparte.
No se parecen en nada.
They are not all alike.
You spend your time sunbathing, while I’m working myself to death.
Te pasas el tiempo tumbado al sol mientras you me mato a trabajar.
Creía que eras generoso.
I imagined you to be generous.
Eres el paradigma del egoísmo.
You’re the epitome of selfishness.
Creía que ibas a ayudamos.
I thought you’d help us.
Por lo que puedo ver, el contrato parece estar en orden.
As far as I can see, the contract seems to be in order.
No llegaría a decir que es perfecto.
I wouldn’t go so far as to say that it’s perfect.
No es gran cosa.
It isn’t much.
Indeed, little more than promises.
A decir verdad, sólo son promesas.
Sólo te trata de un principio de acuerdo.
It’s only a tentative agreement.
Comparto sus opiniones.
I share your views.
Admito que he estado un poco irascible.
I admit I may have been a bit snappy.
Me temo que no he sido muy objectivo.
I’m afraid I wasn’t very objective.
We should try to be fair.
Deberíamos intentar se justos.
No dramaticemos las cosas.
Let’s not (over)dramatize things.
No hay que exagerar.
We mustn’t go to extremes.
It’s only my personal opinion.
Sólo es una opinión personal.
If you ask me, there are more serious problems than the one you’re talking about.
Si quieres saber mi opinión, creo que hay problemas más importantes que los que estás comentando.
Pienso que ése es el problema principal.
I think that is the main problem.
Y lo digo como lo pienso.
And there, I’m speaking my mind.
Me parece que te engañas.
I think you’re kidding yourself.
Coincido plenemente con usted.
I totally agree with you.
Me neither.
A mí tampoco.
Me too.
Yo también.
¡Bindaré por eso!
I’ll drink to that.
¡Tú mandas!
You’re the boss!
Permítame que disienta.
I beg to differ.
Me temo que está en un error.
I believe you are mistaken.
Creo que se equivoca.
I think you’re wrong.
Tus argumentos no se tienen en pie.
This argument of yours doesn’t hold water.
Estoy en total desacuerdo contigo.
I totally disagree with you.
That’s not true.
Eso no es verdad.
Eso es mentira.
That’s untrue.
You don’t know what you’re talking about.
No sabes de qué estás hablando.
¿Estás loco o qué?
Are you crazy or what?
Supposing I asked you, would you accept?
Suponiendo que te lo preguntase, ¿aceptarías?
¡Has acertado!
You guessed right!
¡Acertaste!
Good guess!
Tiene un don para las lenguas.
She has a gift for languages.
What was he trying to get at?
¿Adónde quería llegar?