Traduções unidade 4 Flashcards
Gaston afirma que um dia será ator
Gaston prétend que un jour il sera acteur
O chefe responde que vai começar por estabelecer o orçamento
Le chef répond qu’il va commencer par établir le budget
O comissário pergunta a ele se ele viu o suspeito.
Le commissaire lui demande s’il a vu le suspect
Napoleão diz a seus soldados para derrotarem os ingleses
Napoléon dit à ses soldats de battre les anglais
Pasteur diz aos cidadãos para se injetarem a vacina que ele criou
Pasteur dit aux citoyens de s’injecter le vaccin qu’il a créé
No final da entrevista, ele me disse para ligar na segunda-feira para ter a resposta
À la fin de l’entretien il m’a dit d’appeler lundi pour avoir la réponse
Os meninos disseram que ainda não tinham jantado
Les garçons ont dit qu’ils n’avaient pas encore dîné
O gerente me afirmou que não tinha refletido sobre meu aumento
Le manager m’a affirmé qu’il n’avait pas réfléchi à mon augmentation
Você(vous) explicou a eles que as crianças não tinham querido comer sua sopa
Vous leur avez expliqué que les enfants n’avaient pas voulu manger leur soupe
Batman perguntou ao Spiderman se ele ia ajudá-lo a combater o crime
Batman a demandé à Spiderman s’il allait l’aider à combattre le crime
Ele disse a ele que o deserdaria se ele não viesse
Il lui a dit qu’il le déshériterait s’il ne venait pas
Alunos de coreano? Eu tenho cinco
Des élèves de coréen? J’en ai cinq
Tênis? Ele pratica há dez anos
Du tennis? Il en fait depuis 10 ans
Você(tu) desiste do seu projeto? Sim, estou desistindo dele por enquanto
Tu renonces à ton projet? Oui, j’y renonce pour le moment
Ele se interessa pela geopolítica? Sim, ele se interessa muito por isso
Il s’intéresse à la géopolitique? Oui, il s’y intéresse beaucoup
Esse homem é perigoso! É preciso prestar atenção com ele!
Cet homme est dangereux! Il faut faire attention à lui!
Vocês estão na China há muito tempo! Estão pensando em voltar aqui em breve? Não, não estamos pensando nisso no momento
Vous êtes en Chine depuis longtemps! Vous pensez à revenir ici bientôt? Non, nous n’y songeons pas pour le moment
Você acha que ela realmente se importa com o marido? Não, ela não se importa muito com ele
Tu penses qu’elle tient vraiment à son mari? Non, elle ne tient pas vraiment à lui.
Sua turma tem(conta) mais alunos que a minha
Sa classe compte plus d’élèves que la mienne.
Primeiro eu dou minha opinião e depois você(tu) dará a sua
D’abord je donne mon avis et ensuite tu donneras le tien
Eu dei meu cartão de visita a eles e eles me deram os deles
Je leur ai donné ma carte de visite et ils m’ont donné les leurs
Não estamos satisfeitos com nosso encanador. Você(vous) pode nos dar o número do seu?
Nous ne sommes pas satisfaits de notre plombier. Vous pouvez nous donner le numéro du vôtre?
Você pode me emprestar seu protetor solar? Esqueci o meu
Tu peux me prêter ta crème solaire? J’ai oublié la mienne
Compramos nossos ingressos para o jogo. Vocês compraram os seus?
Nous avons acheté nos billets pour le match. Vous avez acheté les vôtres?
As histórias nas quais se envolve são sempre incríveis!
Les histoires dans lesquelles tu t’embarques sont toujours incroyables!
Os pais com os quais o professor fala são os de Thomas.
Les parents avec lesquels parle le professeur sont ceux de Thomas
Aquele é exatamente o tipo de apartamento com o qual eu pensava
Celui-là est exactement le type d ́appartement auquel je pensais
São os amigos nos quais penso cada vez que vejo essas fotos!
Ce sont les amis auxquels je pense à chaque fois que je vois ces photos!
Aqui estão as ideias nas quais estou pensando para o clube que queremos formar
Voilà les idées auxquelles je pense pour le club que nous voulons former.
Este é o presente graças ao qual surpreendi papai no aniversário dele!
C’est le cadeau grâce auquel j’ai surpris papa pour son anniversaire!
Aqui estão os navios a bordo dos quais os vikings destruíram as costas da Europa do Norte
Voilà les navires à bord desquels les vikings ont détruits les côtes de l’europe du nord
O cálculo graças ao qual resolvemos essa equação sobre o Big Bang é incrível!
Le calcul grâce auquel nous avons résolu cette équation sur le big bang est
incroyable!
Essas plantas, a partir das quais nós(on) extraímos a substância para este medicamento, não são encontradas fora do Tibete
Ces plantes, à partir desquelles on extrait la substance pour ce médicament, ne se trouvent qu’au Tibet
Estou te dando gata à qual minha avó estava apegada
Je te donne la chatte à laquelle ma grand-mère s’était attachée
Coloquei sua história em quadrinhos do Tintin em cima do móvel sobre o qual sempre deixo meus óculos
J’ai posé ta bande dessinée de Tintin en haut du meuble sur lequel je laisse toujours mes lunettes