Traduções unidade 4 Flashcards

1
Q

Gaston afirma que um dia será ator

A

Gaston prétend que un jour il sera acteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

O chefe responde que vai começar por estabelecer o orçamento

A

Le chef répond qu’il va commencer par établir le budget

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

O comissário pergunta a ele se ele viu o suspeito.

A

Le commissaire lui demande s’il a vu le suspect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Napoleão diz a seus soldados para derrotarem os ingleses

A

Napoléon dit à ses soldats de battre les anglais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Pasteur diz aos cidadãos para se injetarem a vacina que ele criou

A

Pasteur dit aux citoyens de s’injecter le vaccin qu’il a créé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

No final da entrevista, ele me disse para ligar na segunda-feira para ter a resposta

A

À la fin de l’entretien il m’a dit d’appeler lundi pour avoir la réponse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Os meninos disseram que ainda não tinham jantado

A

Les garçons ont dit qu’ils n’avaient pas encore dîné

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

O gerente me afirmou que não tinha refletido sobre meu aumento

A

Le manager m’a affirmé qu’il n’avait pas réfléchi à mon augmentation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Você(vous) explicou a eles que as crianças não tinham querido comer sua sopa

A

Vous leur avez expliqué que les enfants n’avaient pas voulu manger leur soupe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Batman perguntou ao Spiderman se ele ia ajudá-lo a combater o crime

A

Batman a demandé à Spiderman s’il allait l’aider à combattre le crime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ele disse a ele que o deserdaria se ele não viesse

A

Il lui a dit qu’il le déshériterait s’il ne venait pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Alunos de coreano? Eu tenho cinco

A

Des élèves de coréen? J’en ai cinq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Tênis? Ele pratica há dez anos

A

Du tennis? Il en fait depuis 10 ans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Você(tu) desiste do seu projeto? Sim, estou desistindo dele por enquanto

A

Tu renonces à ton projet? Oui, j’y renonce pour le moment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ele se interessa pela geopolítica? Sim, ele se interessa muito por isso

A

Il s’intéresse à la géopolitique? Oui, il s’y intéresse beaucoup

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Esse homem é perigoso! É preciso prestar atenção com ele!

A

Cet homme est dangereux! Il faut faire attention à lui!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Vocês estão na China há muito tempo! Estão pensando em voltar aqui em breve? Não, não estamos pensando nisso no momento

A

Vous êtes en Chine depuis longtemps! Vous pensez à revenir ici bientôt? Non, nous n’y songeons pas pour le moment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Você acha que ela realmente se importa com o marido? Não, ela não se importa muito com ele

A

Tu penses qu’elle tient vraiment à son mari? Non, elle ne tient pas vraiment à lui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Sua turma tem(conta) mais alunos que a minha

A

Sa classe compte plus d’élèves que la mienne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Primeiro eu dou minha opinião e depois você(tu) dará a sua

A

D’abord je donne mon avis et ensuite tu donneras le tien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Eu dei meu cartão de visita a eles e eles me deram os deles

A

Je leur ai donné ma carte de visite et ils m’ont donné les leurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Não estamos satisfeitos com nosso encanador. Você(vous) pode nos dar o número do seu?

A

Nous ne sommes pas satisfaits de notre plombier. Vous pouvez nous donner le numéro du vôtre?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Você pode me emprestar seu protetor solar? Esqueci o meu

A

Tu peux me prêter ta crème solaire? J’ai oublié la mienne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Compramos nossos ingressos para o jogo. Vocês compraram os seus?

A

Nous avons acheté nos billets pour le match. Vous avez acheté les vôtres?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

As histórias nas quais se envolve são sempre incríveis!

A

Les histoires dans lesquelles tu t’embarques sont toujours incroyables!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Os pais com os quais o professor fala são os de Thomas.

A

Les parents avec lesquels parle le professeur sont ceux de Thomas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Aquele é exatamente o tipo de apartamento com o qual eu pensava

A

Celui-là est exactement le type d ́appartement auquel je pensais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

São os amigos nos quais penso cada vez que vejo essas fotos!

A

Ce sont les amis auxquels je pense à chaque fois que je vois ces photos!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Aqui estão as ideias nas quais estou pensando para o clube que queremos formar

A

Voilà les idées auxquelles je pense pour le club que nous voulons former.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Este é o presente graças ao qual surpreendi papai no aniversário dele!

A

C’est le cadeau grâce auquel j’ai surpris papa pour son anniversaire!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Aqui estão os navios a bordo dos quais os vikings destruíram as costas da Europa do Norte

A

Voilà les navires à bord desquels les vikings ont détruits les côtes de l’europe du nord

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

O cálculo graças ao qual resolvemos essa equação sobre o Big Bang é incrível!

A

Le calcul grâce auquel nous avons résolu cette équation sur le big bang est
incroyable!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Essas plantas, a partir das quais nós(on) extraímos a substância para este medicamento, não são encontradas fora do Tibete

A

Ces plantes, à partir desquelles on extrait la substance pour ce médicament, ne se trouvent qu’au Tibet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Estou te dando gata à qual minha avó estava apegada

A

Je te donne la chatte à laquelle ma grand-mère s’était attachée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Coloquei sua história em quadrinhos do Tintin em cima do móvel sobre o qual sempre deixo meus óculos

A

J’ai posé ta bande dessinée de Tintin en haut du meuble sur lequel je laisse toujours mes lunettes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

São estágios graças aos quais eles se transformaram! Isso foi revelador para eles!

A

Ce sont des stages grâce auxquels ils se sont transformés! Ça a été révélateur pour eux!

37
Q

Posso te emprestar esses discos ou aqueles ali. Quais você prefere?

A

Je peux te prêter ces disques ou ceux-là. Lesquels tu préfères?

38
Q

Macron disse ao seu ministro que ele deveria renunciar

A

Macron a dit à son ministre qu’il devait démissionner

39
Q

César perguntou aos gauleses o que eles procuravam

A

César a demandé aux Gaulois ce qu’ils cherchaient

40
Q

Os funcionários declararam que começariam o trabalho amanhã

A

Les employés ont déclaré qu’ils commenceraient le travail demain

41
Q

Ela te perguntou o que você queria fazer para o seu aniversário

A

Elle t’a demandé ce que tu voulais faire pour ton anniversaire

42
Q

Nós perguntamos a eles se eles se casariam este ano

A

Nous leur avons demandé s’ils se marieraient cette année

43
Q

Vocês pensam no seu futuro? Vocês estão cientes de suas escolhas? Sim? Nós pensamos nisso! E sim, estamos cientes disso

A

Vous pensez à votre avenir? Vous êtes conscients de vos choix? Oui? Nous y pensons! Et oui, nous en sommes conscients

44
Q

Você(tu) estava no congresso em Salamanca? Sim, estava lá até algumas horas atrás! Volto de lá muito enriquecido e muito feliz

A

Tu étais au congrès à Salamanque? Oui, j’y étais encore il y a quelques heures! J’en reviens très enrichi et très heureux

45
Q

Os vizinhos nos convidaram à sua casa para comer. Vamos lá amanhã

A

Les voisins nous ont invités chez eux pour manger. Nous y allons demain

46
Q

São responsabilidades das quais você(tu) não pode escapar

A

Ce sont des responsabilités auxquelles tu ne peux échapper

47
Q

Vou te apresentar os amigos pelos quais tenho mais afeição

A

Je vais te présenter les amis pour lesquels j ́ai le plus d ́affection

48
Q

Esses cursos d’água são aqueles perto dos quais se estabeleceu a tribo

A

Ces cours d’eau sont ceux près desquels s’est installée la tribu

49
Q

Cada um tem o seu espaço! Você(tu) tem o seu e eu tenho o meu

A

Chacun son espace! Tu as le tien et j’ai le mien

50
Q

Eles nos dizem que o projeto deles tem mais chances de ser selecionado do que o nosso

A

Ils nous disent que leur projet a plus de chances d’être retenu que le nôtre

51
Q

As angústias da minha esposa reforçam as minhas

A

Les angoisses de ma femme renforcent les miennes

52
Q

Eu quero ajudá-los! Os problemas deles são mais graves do que os meus

A

Je veux les aider! Leurs problèmes sont plus graves que les miens

53
Q

Ela gosta da casa dos pais, mas prefere a dela

A

Elle aime la maison de ses parents mais elle préfère la sienne

54
Q

Esses livros custam 15 euros cada, você(vous) pode escolher aquele que você quiser

A

Ces livres coutent 15 euros chacun, vous pouvez choisir celui que vous voulez

55
Q

Cada uma das pessoas presentes tinha um motivo para justificar sua ausência

A

Chacune des personnes présentes avait un motif pour justifier son absence

56
Q

Não houve nenhum cliente que se queixou

A

Il n’y a eu aucun client qui s’est plaint

57
Q

Todas as francesas parecem elegantes

A

Toutes les françaises paraissent élégantes

58
Q

Estava surpreso, pois achava que não tinha entendido nada

A

J’étais étonné, car je pensais que je n’avais pas rien compris

59
Q

Não tenho nenhuma vontade de ir fazer meus exames

A

Je n’ai aucune envie d’aller passer mes examens

60
Q

Com todos esses projetos, você(vous) terá trabalhado muito este ano! Você merece umas férias!

A

Avec tous ces projets, vous aurez beaucoup travaillé cette année! Vous méritez des vacances

61
Q

Quando ele voltar da Malásia, já teremos voltado para a França

A

Quand il reviendra de Malaisie, nous serons déjà rentrés en France

62
Q

Você me devolverá o livro quando tiver lido

A

Tu me rapporteras le livre quand tu l’auras lu!

63
Q

Pegarei minha moto de volta quando o mecânico tiver consertado

A

Je récupérerai ma moto quand le garagiste l’aura réparée.

64
Q

É necessário que eu diga a Alexis para passar na minha casa

A

Il faut que je dise à Alexis de passer chez moi.

65
Q

É necessário que você(tu) devolva o livro dele para o Paul

A

Il faut que tu rendes son livre à Paul

66
Q

É preciso que ele aprenda a sua lição

A

Il faut qu’il apprenne sa leçon

67
Q

Eu desejo que você(vous) coloque uma gravata

A

Je souhaite que vous mettiez une cravate

68
Q

Eu gostaria que você(tu) terminasse seus deveres

A

J’aimerais que tu finisses tes devoirs

69
Q

Eu não acho que nós trabalhamos demais

A

Je ne pense pas que nous travaillons trop

70
Q

Eu desejo que você(vous) cuide(no sentido de trabalhar nele) desse dossier

A

Je souhaite que vous vous occupiez de ce dossier

71
Q

Eu gostaria que você(tu) viesse à minha casa

A

J’aimerais que tu viennes chez moi

72
Q

Eu gostaria que você(tu) fizesse as compras

A

J’aimerais que tu fasses les courses

73
Q

O que você(vous) faça, não funcionará

A

Quoi que vous fassiez, ça ne fonctionnera pas

74
Q

Onde quer que você(tu) vá, eu te encontrarei!

A

Où que tu ailles, je te trouverai!

75
Q

Que você tenha confiança ou não, esse não é o problema

A

Que tu aies confiance ou pas, ce n’est pas le problème

76
Q

Para que eu possa te(vous) ajudar, eu preciso do seu número do cartão

A

Pour que je puisse vous aider, il me faut votre numéro de carte

77
Q

Quer você(vous) o queira ou não, você é obrigado a fazer isso

A

Que vous le vouliez ou non, vous êtes obligé de faire ça

78
Q

É uma pena que tenhamos perdido o começo do filme

A

C’est dommage que nous ayons raté le début du film

79
Q

Eu gostaria(voudrais) que pudéssemos chegar no horário!

A

Je voudrais que nous puissions arriver à l’heure!

80
Q

Eu não entendo que você queira viajar para esse país ano que vem, é perigoso.

A

Je ne comprends pas que tu veuilles voyager dans ce pays l’année prochaine, c’est dangereux.

81
Q

É surpreendente que ela tenha se tornado uma professora de inglês, já que essa era sua matéria fraca na escola

A

Il est surprenant qu’elle soit devenue un professeur d’anglais, alors que c’était sa matière faible à l’école.

82
Q

Eu ficaria muito feliz(palavra única) em você(vous) fizesse o concurso em maio próximo

A

Je serais ravi que vous fassiez le concours en mai prochain

83
Q

É provável que ele tenha tomado outro caminho para vir.

A

C’est probable qu’il ait pris un autre chemin pour venir.

84
Q

Amandine tinha o temor de que chegássemos atrasados à festa.

A

Amandine avait peur que nous arrivions en retard à la fête

85
Q

É possível que ele não tenha acordado.

A

Il est possible qu’il ne se soit pas réveillé

86
Q

Me surpreende que eles não tenham respondido.

A

Ça m’étonne qu’ils n’aient pas répondu

87
Q

É bizarro que você não tenha desejado assistir a reunião.

A

C’est bizarre que tu n’aies pas souhaité assister à la réunion

88
Q

Me surpreende que ele não tenha ido à seu encontro

A

Ça m’étonne qu’il ne soit pas allé à son rendez-vous

89
Q

É estranho que ela não tenha levado seu celular.

A

C’est bizarre qu’elle n’ait pas emporté son téléphone