The earth Flashcards
au dessus, en dessous du niveau de la mer
above, below sea level
la pleine mer
the open sea
une mer fermée
a landlocked sea
en haute mer
on the high seas
l’eau de mer
sea water
les fonds marins
the sea bed
la faune, la flore marine
marine animals, plants
la marée
the tide
à marée haute, basse
at high, low tide
la mer est haute, basse
the tide is in, out
la marée montante, descendante
the rising, falling tide
la marée monte, descend
to tide is coming in, is going out
le flux
the flood tide
le reflux
the ebb tide
une lame de fond
a ground swell
les vagues deferlantes
surf
déferler
to break
un brisant
a breaker
la houle
the swell
le ressac
the undertow, the backwash
une mer houleuse, agitée, calme
a rough, choppy, calm sea
la crête d’une vague
the crest of a wave
les moutons
white horses
les embruns
spray
l’écume
foam
un raz de marée
a tidal wave
un golfe
a gulf
une anse
a cove
une crique
an inlet, a creek
un détroit
a strait, straits
un chenal
a channel
côtier
coastal
le rivage
the sea shore
sur le rivage
by the seashore
le bord de la mer
the seaside
au bord de la mer
at, by the seaside
un banc de sable
a sandbank
une plage de sable
a sandy beach
un galet
a pebble
les galets
shingle, pebbles
une plage de galets
a shingle, pebbly beach
rocailleux
rocky
un récif
a reef
l’embouchure d’un fleuve
the mouth of a river
un estuaire
an estuary
sans accès à la mer, sans littoral
landlocked
la mer Egée
the Aegean
la mer des Caraïbes, la mer des Antilles
the Caribbean sea
la Manche
the English Channel
le golde de Gascogne
the Bay of Biscay
le golfe du Lion
the Gulf of Lions
le golfe Persique
the Persian Gulf
la baie de Hudson
the Hudson Bay
les quarantièmes rugissants
the roaring forties
le détroit de Gibraltar
the Strait of Gibraltar
les conditions météorologiques
weather conditions
les prévisions météo..
the weather forecast
la barometre est au beau, est à la pluie
the barometer is set at fair, is pointing to rain
la pression atmosphérique, barométrique
atmospheric, barometric pressure
une girouette
a weathercock, weathervane
il fait beau
the weather’s fine
il fait beau aujourd’hui
it’s a nice day
du très beau temps
glorious weather
des éclaircies
bright intervals
le temps se leve
the weather is clearing up
le temps s’éclaircit, se dégage
the weather is brightening up
s’améliorer
to get better
une sécheresse
drought
un banc de nuage
a cloud bank
se couvrir
to cloud over
couvert (pluie)
overcast
maussade
dull
un ciel gris
a gray sky, grey skies
variable
changeable
unstable
unsettled
le temps eq$st à la pluie, la neige
it looks like rain, snow
empirer
to get worse
les précipitations
rainfall
une goutte de pluie
a raindrop
l’eau de pluie
rainwater
une pluie diluvienne, un deluge
a deluge
bruiner
to drizzle
la bruine
drizzle
,une petite pluie fine
a steady drizzle
une averse
a shower
des averses intermittentes
scattered showers
une grosse averse
a cloudburst, downpour
il pleut à torrents
it’s pouring with rain
la neige fondue
sleet
la grêle
hail
un grelon
a hailstone
le brouillard
fog
brumeux
foggy
la brume
mist
une bru
e
a haze
brumeux
hazy, misty
se lever (brouillars, brume)
to lift
se faire tremper
to get soaked, drenched
etre trempé jusqu’aux os
to be soaked through
humid (et froid), ((cave)
damp
la rosée
dew
il y a du vent
there’s a wind blowing, it’s windy
un vent fort
a high, strong wind
le vent dominant
the prevailing wind
un coup de vent
a gust of wind
souffler en bourrasques
to gust
balayé par les vents
windswept
il n’y avait pas un souffle dair
there was hardly a breath of wind
se calmer, tomber
to abate
une tempete
a storm, a gale, a tempest
une violente tempete
a howling gale
le vent souffle en tempete
it”s blowing a gale
une rafale de vent
a squall, a strong gust of wind
un tourbillon de vent
a whirlwind
un ouragan
a hurricane
se déchainer
to rage
un glissement de terrain
a landslide
un orage
a thunderstorm
orageux
thundery, stormy
un coup de tonerre
a clap of thunder
les aclairs, la foudre
lightning
il y avait des éclairs
there were flashes of lightning, the lightning flashed
la foudre est tombée
lightning has struck
un paratonnerre
a lightning conductor
la gel, la gelée
frost
la gelée blanche
ground frost
geler
to freeze
il gelera dur
there will be hard frost
il gelera le matin
il will be a frosty morning
le givre
hoarfrost
givrer
to ice up, to frost over
le verglas
black ice
une plaque de verglas
a sheet of black ice
verglacé
icy
une couche de neige
a blanket of snow
une congère
a snowdrift
enneigé
snow covered
eineigé, bloqué par la neige (route, région)
snowbound
etre incommodé par la chaleur
to be bothered by the heat
une chaleur caniculaire
sweltering heat
avoir tres chaud
to be hot
une journée de grand beau temps
a blazing hot day
une vague de chaleur
a heatwave
il fait une chaleur étouffante
it’ss scorching hot
j’étouffe
i’m boiling hot
suffocant (chaleur)
sultry
lourd(temps)
close
c’est brulant
it’s bruning hot
cest brulant, bouilant (boisson
it’s boiling hot
c’est brulant (nourriture)
it’s piping hot
la chaleur
warmth
au chaud
in the warm
avoir bien chaud, etre bien au chaud
to be nice and warm
il fait assez chaud aujourd’hui
it’s warm today
il fait bon aujourd’hui
it’s nice and warm today
rechauffer
to reheat, to heat up again, warm up again
rechauffer (personne)
to warm up
se rechauffer (temps, temperature)
to get warmer
se rechauffer
to warm os up
tiede, pas assez chaud
tepid, lujewarm
par des temlperatures de plus de 30°
in temperatures of over 30°
des temperatures en dessous de 0
below-freezing temperatures
il faisait 30° à l’ombre
it was 30° in the shade
baisser (temperature)
to fall
frais
cool
c’‘est bien frais
it’s nice and cool
dans la fraicheur de la nuit
in the cool of the night
etre frileux
to feel the cold
c’est glacial ici
its freezing, icy cold in here
je gele
i’m freezing
je meurs de frois
i’m perished
il fait très froid
it’s chilly
il fait frisquet
it’s nippy
rafraichir (vin)
to chill
rafraichir (boisson)
to cool
le temps se rafraichit
it’s getting cooler, colder
refroidir (nourriture)
to get cold
un rayon de lumière
a ray of light, a beam of light
la jour
daylight
en plein jour
in broad daylight
le soleil, la lumiere du soleil
sunlight
éclairé par le soleil, ensoleillé
sunlit
le clair de lune
moonlight
éclairé par la lune
moonlit
la fenere était éclairée
there was a light in the window, the window was lit up
éclaircir (teinte)
to lighten
clair, lumineux (piece)
bright, light
vif (flamme, lumiere)
bright
la clarté
brightness
l’éclat
brillance
éclatant
brilliant
éblouir
to dazzle
une lueur
a glow ,a gleam
luire
to glow, gleam
une failble lueur
a glimmer
scintiller
to twinkle
miroiter
to shimmer
étinceler
to sparkle
clignoter
to flash
faible, pale (lumirer)
faint, dim
sans éclat (lumiere)
dull
l’ombre, l’ombrage
shade
avant, apres la tombée de la nuit
before, after dark
il fait nuit noire
it’s pitch-dark
obscur
dark
assombrir
to darken
ténébreux
dark, gloomy
les ténébres
darkness, gloom
les couleurs fondamentales
the primary colours
coloré
coloured
coloré (vetements, joliment)
colouful
une tache de couleur
a splash of colour
blanchir (tissu)
to whiten
blanchir (cheveux)
to turn white, to go grey
noircir (fumée)
to blacken
noircir (peinture, cire)
to darken
bleuir
to turn blue
brun
dark brown
brunir (cheveux)
to go darker
brunir (peronne, peau)
to get a tan
rougir (fruit, légume)
to redden, to turn red
rougir (de honte, par gene)
to blush, to go red
rosir (visage)
to go pink
rosir (ciel)
to grow pink, to turn pink
cramoisi
crimson
blanc comme neige
snow-white
noir comme du jais, de l’encre
jet, ink black
black as jet, as ink
bordeaux
maroon
ocre
ochre
vert olive
olive-green
roux (feuilles, pelage)
russet, reddish-brown
roux (foncé : cheveux)
red, auburn
intense
deep
vif
bright, vivid
soutenu
strong
terne
dull
uni
plain
incolore
colourless
voyant, criard
gaudy, garish, loud
fade
drab
tacheté
speckled
etre assorti à
to mattch
s’assortir avec
to go with
jurer avec
to clash with
le coloris, la coloration
colouring
un ton
a shade
une teinte
a tint, a hue
teindre
to dye
déteindre
to run
passer
to fade
passé, délavé
faded
l’eau de Javel
bleach
décolorer
to bleach
le niveau de la mer
sea level