Perception Flashcards
avoir une sensation de brulure
to have a bruning feeling
s’engourdir
to go numb, to sleep, dead
éprouver qqch
to experience sth
avoir limpression que
to get the impression that
sensoriel
sensory
sensuel
sensuous
decelable
detectable
tater, palper qqch
to feel sth
etre en contact avec
to come into contact with
toucher qqch des doigts
to finger sth
effleurer qqch
to touch sth lightly
chercher qqch à tatons
to feel around for sth
manipuler
to handle
froler qqch
to brush against
caressera
to caress, to stroke, to pet
tapoter (joue)
to pat
tapoter (objet)
to tap
presser
to squeeze
chatouiller
to tickle
duveteux
downy
glissant
slippery
visqueux
slimy
graisseux
greasy
humide
moist
poisseux
sticky
moite
clammy
rugueux
rough
faire gouter qqch a qqn
to give sb a taste of sth
déguster (fromages, coquillages)
to sample
savourer
to enjoy, to savour
avoir le palais fin
to have a discerning palate
ça a mauvais gout
it tastes awful
sucré au gout
sweet to the taste
un arriere gout
an aftertaste, undertaste
a nice flavour, strong
un gout agréable, prononcé
donner du gout à qqch
to flavour sth
un parfum
a flavour
savoureux
tasty
alléchant
mouth watering
fade
bland
désagréable au gout
unpalatable
relevé
hot
acide
tart
amer
bitter
aigre
sour
piquant
pungent
sentir une odeur de gaz
to smell gaz
avoir un bon odorat
to have a keen sense of smell
ça sent la lavande
it smells of lavender
odorant, qui sent bon
sweet smelling
le parfum (fleur, savon)
scent, fragrance
parfumé
scented, fragrant
capiteux
heady
penétrant
pervasive
renifler qqch, flairer qqch
to sniff at sth
humer l’air
to sniff the air
exhaler
to exhale, to give off
malodorant, qui sent mauvais
nasty smelling
ça sent mauvais
it’s smelly
ça sent le renfermé ici
it’s stuffy in here
nauséabond
foul
puant
stinking
cela empestait la piece
it stank the room out
la puanteur
stink, stench
un odeur nauséabonde
a stench
acre
acrid, pungent
avoir une bonne, mauvaise vue
to have a good, poor eyesight
etre en vue
to be in sight
apparaitre
to come in sight, to appear
perdre qqn de vue
to los e sight of sb
tirer à vue
to shoot on sight
connaitre qqn de vue
to know sb by sight
distinguer qqch
to make sth out
boucher le vue de qqn
to block sb’s view
le spectacle de
the sight of
les badauds
the onlookers
bien en évidence
conspicuous
passer inaperçu
to be inconspicuous
translucide
translucent
guetter qqch
to keep a lookout for sth
surveiller qqn
to keep one’s eye on sb
observateur
observant
contempler qqch
to gaze at sth
jeter un coup doeil à
to glance at
regarder en l’air, autour de soi
to glance up, around
aperçevoir
to catch sight, a glimpse of
parcourir qqch du regard
to scan sth
regarder furtivement
to peep at
regarder du coin de l’oeil
to squint at
regarder à la dérobée
to look surreptitiously at
reluquer
to ogle
cligner des yeux
to blink
regarder dans le vide
to gaze into space
fixer du regard
to stare at
regarder d’un air interrogateur
to peer at
regarder d’un air dubitatif
to peer doubtfully at
lancer un regard furieux
to glare at
jeter un regard désapprobateur
to glare at sb disapprovingly,
lancer des oeillades at qqn
to make eyes at
regarder qqn bouche bée
to gape at
etre tout ouie
to be all ears
il a l’oreille fine
his hearing is very acute
avoir de l’oreille
to have a good ear
à portée, hors de portée de voix
within, out of earshot
surprendre une conversation
to overhear a conversation
écouter une conversation en cachette
to eavesdrop on a conversation
tendre l’oreille
to prick up one’s ear
guetter le bruit de
to listen for
n’écouter que d’une oreille
to listen with only one ear, to only half listen
se boucher les oreilles
to put ones finger in one’s ears
faire la sourde oreille à
to pretend not to hear
distinctement
audibly
umperceptible
inaudible
tranquille (lieyu) silencieux (machine)
quiet
se taire
to stop talking
taisez vous
be quiet
faible (bruit)
faint, slight
faible (voix)
faint
étouffer un bruit
to muffle a sound
un vacarme
a racket
un tumulte
an uproar
se répercuter
to echo
aigu
shrill, high pitched
discordant
discordant, jarring
faire un bruit discordant
to jar
grave
low
grave (voix, son)
deep, low pitched
tinter (clochette)
to tinkle
tinter (monnaie)
to jingle
tinter (verre)
to chink
carillonner
to peal, to ring
un carillon
a peal of bells
retentir (cris)
to ring out
rententir (voix)
to boom
retentir de qqc
to resound with sth
greincer (frein)
to screech
grincer (objet metallique)
to grate
grincer des dents
to grind one’s teeth
hurler (personne)
a schriek
hurler (sirene)
to wail
hurler (radio)
to blare, to blast
cliqueter (vaisselle, cles)
to clink
cliqueter (chaines)
to clank
cliqueter talons
to clatter
crisser (gravier)
to crunch
crisser (pneus)
to squeal
faire un brui de feraille
to rattle
crépiter (feu)
to crackle
crépiter (mitrailleuse)
to rattle
grésiller (friture)
to sizzle
grésiller (radio)
to crackle
se fracasser
to crash
tomber avec fracas
to come crushing down
patatras
crash
claquer (porte, volet)
to bang
claquer le porte
to shut the door with a bang, slam the door shut
claquer (corde qui casse)
to snap
claquer (fouet)
to crack
claquer (drapeau)
to flap
claquer des talons
to click one’s heels
craquer (feuilles mortes)
to crackle
craquer (chaussures)
to squeak
craquer (bois)
to creak
bruire
to rustle
une déflagration
a blast
une détonatin
a bang, a report
pétarader
to backfire
ronfler (personne)
to snore
ronfler (feu moteur)
to roar
vrombir
to whirr
siffler
to hiss
siffler (personne, vent)
to whistle
gémir (personne, vent)
to moan
gémir (planche)
to creak
gronder (train, tonnreer, canon)
to rumble
rugir (tempete, mer)
to roar
faire plouf
to make a splash
clapoter
to lap
le clapotement des vagues
the lapping of the waves
gargouiller
to gurgle
sensible a
sensitive to