Texte 2 - Amélie Nothomb, Le crime du Comte Neville Flashcards

1
Q

A l’époque

A

At the time / At that time
Back in the days / Back in the day
In those days
Back then

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

le plus prestigieux cercle de golfe de Belgique

A

the most prestigious golf circle /club

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to direct def

A

= donner des directions / ordres
→ directing staff is regulating the activities of
→ directing project = supervising
→ directing a call center = carrying out the organisation of
= diriger un film, réalisateur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

il dirigeait

A

he was managing / running / at the head of

pas CEO, chairman car pas entreprise ni asso caricative, on sait pas quel titre il a.

Pas prétérit car : prétérit = caractéristique du sujet, ici deja valeur du passé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

be in charge of

A

to be at the head of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to lead

A

leader = celui qui amène différent diriger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

le Ravenstein

A

The Ravenstein
→ ex : the Hilton (hotel), sous entendu donc permet de dire the.

Determination 0 aussi acceptable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

événements mondains

A

social events = peut être pour n’importe qui = Cochonou…

(high-)society event
posh events

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

mondain

A

= commun (vers le bas)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

où il ne cessait d’organiser..

A

where he was constantly organising
he kept organizing

pas never stop organising : trop fort !!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

stop doing
stop to do

A

stop smoking = j’arrête de fumer
stop to smoke = je m’arrête pour fumer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

for want of

A

à défaut de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A défaut d’être riche

A

Eventhough he wasn’t rich
although
While
In spite of being rich
despite of +ing rich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

on change la syntaxe

A

s’il y a une contrainte !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

outstanding

A

exceptionnel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

riche

A

rich, wealthy, well-off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

modest

A

modest → lié aux vêtements surtout en anglais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

il jouissait d’une réputation excellente

A

he enjoyed an excellent reputation
had = ok

pas outstanding !
pas benefited from = en tire bénéfice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

sa vie sentimentale

A

pas sentimental.
love life
romantic life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

une succession de fiascos

A

a succession of / a series of fiascos / failures
(+) a sting of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

sentimental def

A

= une caractéristique, connoté négativement, presque mièvre.
→ an excess of sentiment, très 18e

sentiment > raison et rationnalité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

a bunch of

A

a bunch = un ensemble, peut pas etre séparé, quelque chose de rassemblé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

damned

A

damnation, littéralement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

il se sentait condamné à finir célibataire

A

= idée d’inévitabilité
he felt bound to end up single
to end a bachelor

25
bachelor
célibataire
26
celibate
abstinent (sexuellement) chaste
27
Règles et guillemets :
A l'intérieur des guillements "blablbla," he said. "blablbla", he said and then added : "blabla." obligé deux points avant guillemet. En anglais, guillemets à chaque PRISE DE PAROLE. Virgules et point A L'INTERIEUR des guillemets. (vs le francais on ouvre au debut et ferme à la fin
28
Tu choisis toujours des femmes beaucoup trop belles pour toibeaucoup trop belles pour toi
"You're always choosing / picking women who are far /much too beautiful for you" → ing valueur de commentaire → dialogue donc écrire en contracté → possible aussi avoir présent valeur caractéristique du sujet
29
lui disaient ses amis
his friends would tell him
30
Dialogue en anglais & inversion
PAS D'INVERSION SUJET VERBE sauf avec semi negatif "hardly had he said that she ran out the door" → hardly, neither en 1ere position.
31
il n'y pouvait rien si
he could not help it if beauty **exerted** such a strong way over him he could not help if beauty.. he couldn't do anything against beauty if it
32
to perform
faire un spectacle, genre artistique, faire une action
33
sway
influence indénombrable
34
Il avait essayé de s'éprendre
35
filles au physique un peu quelconque comme le sien
girls with **rather** **plain** **looks** **like his** pas like him with women whose looks were rather plain like his women who, like him were rather plain-lookin
36
en vain
* in vain * but failed to do so * to no avail
37
le physique def
ce qui est en dessous du cou = le corps.
38
Coomisplace (?)
Juxtaposition de 2 phrases indépendantes avec une virgule. L'anglais ne le fait pas comme le franças. Soit on change la ponctuation ";" soit on introduit conj de corrdination comme "but"
39
La beauté féminine était sa drogue pure
ARTICLE ZERO car concept Feminine beauty Women's beauty Female beauty was his hard drug AU PIRE → he was **addicted to** female's beauty ou He was **hooked on**
40
Womenly
adéquation à la feminité comme genre > stéréotype (porter jupe etc..)
41
drogue pure
hard drug
42
handsome
pour les femmes = amazone, femme forte = type de beauté
43
très belle
gorgeous, stunning eviter very pretty pretty = ce qui est fluffy et mignon eviter very beautiful
44
en présence de..
when ... was near by when he was near a
45
il la contemplait sans discontinuer
he would gaze at her / contemplate her continuously / he would not be able to take his eyes off her.
46
jamais 2ble négative
without ever pas without never
47
Sans jamais connaître d'accoutumance
without ever getting used to it
48
Alexandra était encore plus saisissante de beauté (3 options)
Alexandra was even more - strikingly beautiful - stunningly beautiful - breathtakingly beautiful
49
succomber
to sucumb to sth (pas someone)
50
que toutes les jeunes personnes auxuquelles il avait succombé
than all the uoung women whose beauty he had succumbed to whose spell he would have fallen for
51
n'avoir aucune chance avec elle
he did not stand a chance with her he stood no chance
52
il avait tort
he was wrong he was mistaken
53
rendez-vous
quand a deja commencé à dater (= relation extra-maritale)
54
utiliser le francais en anglais quand ?
veut sonner posh ou sexy
55
on ou during
on = ponctuel during = insiste sur durée
56
you please me
= faire plaisir // érotique
57
Vous me plaisez !
I fancy you / I like you
58
On se dit tu ?
How about we drop the formalities ? Shall we go on a first name basis ? Could we get on first name basis ? Let's be less formal Let's cut out the formalities You can call me Alexandra Pas May car May = demander perimission alors qu'ici c'est une suggestion
59
Dialogue en anglais
: "" → baisse d'une tranche PAS DE TIREEEET