Structure Presentative Flashcards
Ce à quoi cela revient est de…
What this amounts to is V+ing/sthing
Tout cela se résume à dire que
It all boils down to saying that V+ing/sthing
Ce dont nous avons besoin n’est rien moins que
What is needed, then, is no less than
Ce qui est en jeu ici
What is at stake here is
The issue at stake here is that
Ce qu’il manque à
What it lacks in
Il n’y a aucun doute que
There is no denying that (–)
There is no question that
Le plus troublant/ problématique
Most troubling of all (to me/people) is that
Rien d’étonnant à ce que
Small wonder, then, that
On aurait pu croire que
One might have thought that
Il nous incombe de nous demander is
It behoves us to ask wether
Il y a quelque chose de peu convaincant dans la manière avec laquelle
There is something unconvincing about the way in which
Loin d’être…
Far from being…, sthing is…
Cela ne contredit pas seulement les valeurs communes mais également tout ce qui est écrit dans les livres
Not only does this contradict mainstream values, it also goes against every rule in the book
Aussi vrai que cela puisse paraître
True as it may be that
Nous n’avons jamais réalisé auparavant
Never before has it been realized that
Peu savent que
Little do they know that
Est-ce important ?
Does it matter ?
Cela le rend-t-il moralement mauvais ?
Does that make it morally wrong ?
Structure resultative
S’en sortir par la négociation
Être éliminé du marché par la politique tarifaire
Sortir de la misère par le travail
Convaincre quelqu’un de faire quelque chose
Persuader quelqu’un de ne pas faire quelque chose
To talk one's way out of To be priced out of the market To work one's way out of misery To talk someone into doing sthing To talk someone out of doing sthing
Cela peut être raisonnablement revendiqué que
It can be reasonably claimed that
On peut raisonnablement soutenir que
One can sensibly advocate that
L’important c’est que
The point is that
Il y a de grandes raisons de soutenir que
There is ample reason to assume that
De bons arguments étayent la thèse selon laquelle
There is a good case to be made for
Jusqu’à preuve du contraire
Until we find evidence to the contrary
Quoique puissent dire les opposants
Whatever the protesters may say
Cela participe/ tend à expliquer
This goes someway toward explaining/proving that
Les faits parlent d’eux même
The facts speak for themselves
Se reposer sur une fausse supposition
To rest on a false asumption
Voici le problème
Here is the rub The sticking point is There is a snag, though. The trouble is This is misleading, though.
Nm, cela n’existe pas
There is no such thing as
Ces arguments ne tiennent pas la route
These arguments do not hold water
Rien moins que scandaleux
Nothing but disgraceful
Il y a peu de preuves de
There is scant evidence of
L’argument selon lequel…n’est simplement pas vrai
The argument according to which… Is simply not true
Bien qu’on ne puisse pas nier le fait le fait que
However, one cannot disregard the fact that
Un tel argument ne résiste pas à une observation attentive
Such an argument does not stand up to close scrutiny
Un tel point de vue doit être nuancé, étant donné que
Such a standpoint needs to be qualified, considering that
Le problème ne se résume pas à une dichotomie simpliste entre
The issue does not boil down to simplistic dichotomy between…
Aussi judicieuse que soit l’idée selon laquelle.., je voudrais montrer que
However relevant the idea of… Might seem, I wish to argue that
Plus precisemment
More specifically
A more specific point relates to
Les exemples
Add in What with For instance To take the example of A telling example is
Bien que le cas de..a du mérite
Although the case for… Has some merit,
Aussi adj. Soit il
Adj. + though + he may be
However adj. he may be
Nous avons affaire à un choix/un dilemme
We are faced With a choice between/ a dilemma
Conclusion
It follows that
As a result
The upshot is
All this goes to show that
Je suis d’accord sur le principe mais dans la pratique
On principle I would agree but in practice
Je n’ai pas réussi à me décider à ce sujet
I couldn’t make up my mind about this issue
Je suis mal à l’aise quant à l’idée que
I am ill at ease with the idea that
Concession/nuance:
- On ne peut ignorer le fait que
- Je suis partagé (sentiments contradictoire) à l’idée que
- C’est peu surprenant
Concession
One cannot disregard the fact that
I have mixed feelings about
It is little/no wonder that