DS Flashcards

1
Q

moins de guerres (dénombrable)

moins d’eau (indénombrable)

A

fewer wars

less water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

au niveau économique
à grande échelle
Sur le long terme

A

AT economic level
ON a large scale
IN the long run

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

dissuasion nucléaire

A

nuclear deterrent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

La guerre a fait beaucoup de dégâts parmi les civils

A

the war took a heavy toll on civilians

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

faire des victimes/ coûter des vies

A

to claim lives

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

nos semblables

A

our fellow creatures/ beings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

faire la guerre à Daech

A

to wage war on ISIS

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

être en guerre

A

to be at war

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

éclater

A

to break out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ou va le monde ?

A

Wither the world ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ou va l’humanité ?

A

Where is mankind heading ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

La menace est imminente

A

the threat is looming large

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

La guerre ressurgit sous son odieux visage

A

war rears its ugly head again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Violence is rife

A

la violence est répandue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

communautarisme

A

communitarianism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

se retourner contre qqn/qqc

A

to backfire on sby/ stg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

entre ça et ça et ça

A

what with this and that and this

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Les perspectives pour l’économie sont roses/ prometteuses

A

the outlook for the economy is rosy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

un tournant

A

a watershed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

avoir une vision pessimiste de la vie

A

to have a pessimistic outlook on life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

cette affirmation est basée sur

A

this assertion is based on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

la violence engendre la violence

A

violence breeds violence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

meilleur dans sa catégorie

A

best-of-breed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

se multiplier

A

to proliferate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
nous nous méprenons
we are mistaken
26
nous sommes bien naifs
we are very gullible
27
ce n'est rien de plus qu'un sentiment
this is nothing more than a sensation
28
en aucun cas cela pas être considéré comme une réalité
In no way should that be considered as a reality
29
déclin
``` decline downturn drop slump (v aussi/ utiliser pour crise éco) decay (institutions) ```
30
énumérer
enumerate list itemize
31
violent
violent | abusive
32
abusif
excessive
33
publié
published released enacted
34
casserole poêle à fire bouilloire ustensiles de cuisine
a (cooking) pot a frying pan a kettle kitchen ustensils
35
étude menée
study conducted survey conducted study undertaken
36
de mauvaise qualité
of poor quality | shoddy
37
``` une merveille les merveilles (au pluriel) de haute technologie ```
a treasure/ jewel/ beauty | the wonders/marvels of high technology
38
souveraineté
sovereignity
39
légitimité
legitimacy | lawfulness
40
flux de migrants
influx/wave/flow of migrants
41
- Entre...--> - Quand on veut on peut - Comme beaucoup de journaliste voudrait nous faire croire - la participation est faible à chaque élection
- what with the Greek debt, the migrant criss,... Europe seems to go to the dogs - Where there's a will there's a way - ... as many journalists would have us believe - Turnout is low at every election
42
to achieve gender equality
Obtenir l'égalité du genre
43
to find common ground
trouver un terrain d'entente
44
saper/ miner
to undermine
45
faire correspondre les actes et la paroles
to match one's action to one's word
46
Cela faisait plus de 6 ans que je n'avais pas vu le pays adoré d'où je m'étais enfui
it had been more than six years since I had last seen the beloved country I had fled.
47
Il m'est arrivé quelque chose Il s'est avéré qu'elle était dehors Auriez -vous un stylo par hasard? Comment se fait-il que vous soyez allé là-bas ?
Something happened to me It happened that she was out Do you happen to have a pen ? How did you happen to go there ?
48
imparfait qui dure Imparfait qui ne dure pas (habitude/ répétition) autrefois je faisais ça
pret + ing would + BV I used to +
49
avoir envie de
to feel like + BVing
50
organiser une soirée
to throw/ to hold a party
51
date
mois, ordinal, année
52
un enfant attardé | un pays à l'économie désuette
a backward child | an economically backward country
53
vaquer à ses occupations
to go about one's business
54
J'ai arrêté de fumer | J'ai arrêté pour fumer
I stopped smoking | I stopped to smoke
55
immaculé
pristine
56
A en croire le journaliste
If the columnist is to be believed
57
Ce n'est pas surprenant que
Unsurprisingly
58
A condition/ pour vu que
Provided
59
avec modération
sparingly
60
that of loclas
ceux des locaux
61
sur les lieux
on the premises
62
A l'inverse
Conversely
63
évitement des lieux très touristiques
shunning touristy places
64
De plus
What's more
65
la clé à
the key to
66
vendre en dessous du prix réel
to undersell
67
être impatient de faire qqc
to be eager to do stg
68
Cela ne réside pas seulement
It doesn't only lie in
69
En termes économiques
Economically speaking/ On the economic level
70
de même
by the same token similarly likewise
71
En général
Overall | Generally
72
loin des sentiers battus
off the beaten track
73
loin de la foule
far from the madding crowd
74
gâcher ternir souiller
to spoil/ to devastate (ruin/ hurt/ arm) to tarnish to soil
75
chiffre d'affaires
turnover
76
``` Les Polonais Danois Finlandais Espagnols Britanniques Suédois Grecs Ecossais Français ```
``` The Poles The Danes (Danish) The Finns The Spaniards The Britons The Swedes The Greeks The Scots The Frenchmen ```
77
des plus + adj pour le moins + adj
a most + adj [very, highly] a most sensitive issue adj ... , to say the least
78
deux actions en parallèles (dans le sens de initiatives)
Two concurrent/ simultaneous events/initiatives
79
pour le moins + adj
adj..., to say the least
80
gethhoisé
to be ghettoized
81
les maux de la société
social ills
82
agir par par générosité
to act out of generosity/ bounty
83
une porte d'entrée/ voie ouverte vers les EU
a gateway to the USA
84
Une ville en délambrement
a Rust city [USA in the former Manufacturing Belt] | a blighting city
85
passer par de rudes épreuves
to go through terrible ordeals | to suffer many hardships
86
laisser passer (plaisir, l'occasion)
to miss out on sthg
87
bounty
generosity gift reward
88
versement initial (maison)
deposit
89
apprendre un métier
to learn a trade
90
avoir droit à qqc
to be entitled to sthg | to have the right to sthg
91
contracter un emprunt (immobilier)
to take out a (mortgage) loan
92
employer les grands moyens/ tout faire pour faire qqc
to go to great lengths to do sthg
93
prendre pour acquis/ croire que c'est normal
to take sthg for granted
94
solvable
creditworthy
95
à qui l'on peu faire confiance
trustworthy
96
économe
thrifty
97
s'insérer dans la société
to fit in society
98
décrocher un boulot
to land a job
99
compter ses sous
to pinch pennies
100
transi de peur
fear-stricken
101
heures d'ouverture/ horaires de fermeture (magasin)
closing time/ opening hours
102
teinturerie
dry-cleaner's
103
esthéticienne
beautician's
104
boulangerie
baker's (bakery)
105
papeterie
stationer's
106
poisonnerie
fish-monger's
107
cordonnier
shoerepairer's
108
tabagiste
tobacconist's
109
boucher
butcher's
110
coiffeur
hairdresser's
111
épicerie (légumes)
grocer's (green grocer's)
112
magasin de journeaux
newsagent's
113
calcul (hum)
number-crunching
114
s'arrêter sur le côté (voiture)
to pull over
115
s'arrêter
to pull up, to draw up
116
déboîter (sortir légèrement de sa voie)
to pull out
117
doubler (voiture)
to overtake
118
prendre qn dans sa voiture, déposer qn
to give sb a lift
119
nappe
tablecloth
120
un pot de lait/ cafetière/ théière
a jug of milk/ a tea pot/ a coffee pot
121
mise en page
layout
122
set de table/ dessous-de-plat
a table mat
123
à la vue de/ en voyant
on seeing
124
remue-ménage/tapage
a fuss
125
festin
a feast/ a spread
126
dire le bénédicité
to say grace
127
dire la messe
to say Mass
128
chaise longue
a deckchair
129
Qu'est-ce qui te prend ?
What has come over you ?
130
Peu de temps après
a bit later on/ Shortly afetrwards
131
fourgon
a van
132
Autoroute
a motorway (GB)/ a Freeway or Interstate highway (US)
133
une route nationale (US)
a highway
134
code de la route
highway code
135
route à péage
a toll road
136
sinueux, serpentant/ venteux
winding [aï]/ windy [i]
137
serpenter
to wind
138
remonter sa montre
to give one's watch a wind
139
clôturer un discours
to wind up a speech
140
finir par faire qch
to wind up doing sth
141
rembobiner
to rewind
142
embruns
spray
143
brouillard
fog
144
brume
mist
145
endiguer une vague de pessimisme
to stem the tide of pessimism
146
écume
foam (foamy)
147
houle
swell, tide
148
au crépuscule
at dusk/ at twilight/ at sunset
149
à l'aube
at dawn [o]/ at sunrise
150
ça sent le brûlé
it smells like burning
151
fruits de mer
seafood
152
coquillages
seashells
153
algue
seaweed/ algae
154
éparpiller, parsemer, joncher
to strew (strewed/ strewn)
155
être jonché de
to be strewn with (adj-strewn)
156
Pas d'ordures par terre !
no littering
157
bande
strip
158
rayure
stripe
159
être déchu de sa nationalité
to be striped/ deprived of one's nationality
160
il se dégarnit
his hair is receding
161
graine/ semence
seed
162
avoir un bec-de-lièvre
to be harelipped
163
lièvre
hare
164
fendre
to cleave (cleft/ cleft)
165
farfelu ou écervelé
harebrained
166
semer le doute dans l'esprit de qn
to sow seeds of doubts (sowed/ sown)
167
faire des affaires en or dans
to be doing roaring trades in sth
168
vrombissement du moteur
the roaring of the engine
169
adopter
to embrace
170
se frayer un chemin
to wade through sth
171
se noyer (suicide)/ se noyer
to drown oneself/ to drown
172
entrer dans l'eau
to wade into the water
173
outiside his house
devant chez lui
174
mal élevé
ill-bread
175
malavisé
ill-advised
176
être nostalgique
to be wistful (wistfully) about sth
177
être mélancolique
to be melancholy about sth
178
être chagriné par
to be sorrowful about sth
179
malaise
malaise (eco/socio too)/ unease (pers only)
180
au-dessus de ma tête, dans le ciel
overhead
181
faire un mouvement de recul, tressaillir, hérisser
to cringe
182
instances dirigeantes
governing bodies
183
la carrosserie d'une voiture
the body(work) of a car
184
vol long-courrier
long haul flight
185
journey (en)
haul
186
dans l'exercice de ses fonctions
in the line of duty
187
scénariste
scriptwriter
188
glamour (en)
côté paillette et strass, prestige
189
question tag
pas vrai, non, hein, je me trompe ?
190
M1 (en)
l'autoroute M1 (motorway)
191
faire une dépression nerveuse
to have nervous breakdown
192
rupture des négociations
breakdown in negociation
193
play up, act up
jouer des tours, faire des bêtises
194
minimiser qch exagérer qch
to play sth down/ to soft-pedal sth to play sth up/ to exagerate sth/ to overplay
195
désespérément souhaité
badly needed
196
pianoter sur
to tap away on sth (away = idea of length)
197
aches and pains (en)
toute sorte de maux et de douleurs
198
fiole
phial
199
I'm aching all over
j'ai mal partout
200
bière à la pression
drafted beer/ beer on tap
201
étui à lunettes
a glass case
202
a brass-bound case (en)
un boitier cerclé de laiton
203
attacher, relier
to bind (bound, bound)
204
qui vient du nord
northbound
205
être en partance pour
to bound for
206
la corruption règne dans le monde du sport
the world of sport is rife/plagued with corruption
207
traquer la corruption
to root out corruption
208
être propre à/ inhérent à
to be inherent IN sth
209
le coeur même de
the very sole of sth
210
dégrader, abâtardir
to debase sth (degrade)
211
la dégradation
the debasement
212
fair-play, esprit sportif
sportsmanship
213
faire preuve de fair-play
to show sportsmanship
214
ils ne sont plus fidèles à ces valeurs
they are no longer true to these ideals
215
produits dopants
performance-enhancing drugs
216
les instances dirigeantes du sport
sport governing bodies
217
être à la pointe de
to be at the forefront of (research)
218
avoir l'avantage sur qn
to have an edge over sb (advantage)
219
match truqué
rigged match/ fixed match (match-rigging)
220
se faire graisser la patte pour tricher
to bribed into cheating/loosing
221
un salaire indescent
an obscene wage
222
être grassement payé
to be handsomely paid
223
trafic d'influence
influence-peddling
224
la brebis galeuse
the bad apple/ the black sheep
225
répondre à un appel d'offre
to bid for an offer/ to tender for an offer
226
diviser, partager
to split (split-split)
227
diviser pour mieux régner
divide and rule
228
ne pas avoir à répondre devant qn
to be unaccountable to sb
229
faire un mystère de qc
to be secretive about sth
230
parieur
a gambler, a better, a punter
231
garder qch pour soi/ détourner
to cream sth off (to embezzle if it's money)
232
enrichissement personnel
self-enrichment
233
Inc.
SA (incorporated)
234
branches (entreprises)
branch, arm
235
vendre au plus offrant
to sell sth to the highest bidder
236
vendre qch aux enchères
to auction off sth
237
inculper
to indict (sb for)/ to accuse (sb of)/ to charge (sb with)
238
intermédiaire (busn)
middleman, a go between
239
apaiser, calmer
to placate (critics)
240
revenir à
to accrue to (advantages)
241
dotation
endowment
242
décrier
to decry
243
épars, inégal
patchy (not widespread), uneven
244
pot-de-vin
kickback, bribe
245
exaspérer
to gall sb
246
grignoter
to snack (on sth)
247
croquer (biscuit, pomme)
to crunch
248
ce n'est pas à dédaigner (idiom)
it is not to be sneezed at
249
mouchoir
handkerchief, tissue
250
avoir la bougeotte ‹informal›
to have itchy feet ‹informal›
251
il s'est enroué à force de crier
he shouted himself hoarse
252
avoir mal à la gorge
to have a sore throat
253
partir de rien
to start from scratch
254
to scratch a living
avoir du mal à gagner sa vie
255
diffamer qn (oral)
to slander sb (a slander)
256
diffamer qn (écrit)
to libel sb
257
soupirer de soulagement
to sigh with/in relief
258
structures pour nuancer
To give sb his due To his credit,... On the credit side, (opposed to : on the debit side)
259
notable
notable, significant
260
visible
noticeable (attracting attention)
261
échec total
utter failure
262
archétype, parangon
a paragon
263
partisan
an advocate
264
incarnation
epitome, embodiement
265
poudrière
tinderbox
266
léguer
to bequeath (sth to sb)
267
couture
seam
268
être plein à craquer, sur le point d'exploser
to be bursting at the seams
269
se désintégrer
to fall apart (at the seams)
270
écharde
a splinter
271
faire voler en éclats
to splinter sth
272
faire bouger les choses
to shake things up
273
rétablir l'équilibre
to redress the balance
274
tirer profit de
to cash in on sth
275
en face de
opposite to
276
avoir de bons/ mauvais antécédents
to have a good/poor track record (on foreign affairs)
277
s'attacher
to become attached, to bound
278
qui coule de source
self-evident
279
digne d'un homme d'Etat
statesmanlike
280
tourné vers l'avenir
forward-looking
281
on ne saurait trop souligné que
It cannot be overemphasized that
282
incontestablement
unquestionably
283
sans concession
uncompromising
284
prendre une position
to take up a stance
285
long overdue
long awaited
286
tenace (qui dure)
enduring, lasting
287
un héritage légué par
a legacy bequeathed by
288
s'en sortir, se porter
to fare
289
se stabiliser, stagner
to level off, to stand/stay stil, to stagnate
290
boîte de Pandore
Pandora box
291
Prométhée
Prometheus
292
Hercule
Hercules
293
Orphée
Orpheus
294
situation désespérée ou détresse
plight
295
arriver au pouvoir
to sweep to power
296
assailli
embattled
297
dédain
scorn
298
aller chercher
to fetch
299
rame, aviron
oar
300
lump n. (3 trad)
morceau Grumeau motte
301
méprisable
despicable
302
se faire poser un lapin
to get stood up
303
fléau
flail
304
alarmed
effrayé ou avec un système d'alarme
305
charlatan (n), bidon (adj)
phony
306
envergure (avion)
wingspan
307
attitude de croisière
cruising altitude
308
accorder à qn toute son attention
to give sb one's undivided attention
309
trousse, paquetage être paré
a kit to be kitted out
310
tournée électorale
a canvass
311
faux-semblants
pretence (sg)
312
prendre qn au piège
to snare sb
313
ride, pli
a wrinkle
314
L'américain moyen pense
Main Street thinks that
315
suivre le rythme de
to keep pace with (inflation)
316
un monde connecté
a wired world
317
the 5th power
the internet
318
the 4th power
the press
319
Brexit
SANS ARTICLE
320
peser lourd
to carry weight
321
faire de la langue de bois
to use doublespeak
322
Il y a deux aspects aux pb
the problem is twofold