Spanish 5 Flashcards
aproximately
aprox-ee-MAH-DAH-men-tay
Are you Columbian?
Es usted Columbiano (a)?
Are you
English
Mexican
Columbian
Spanish
french?
Eres
or
Es usted
inglés (EEN-glays) mexicano (may-hee-CAHN-oh) colombiano español francés (frahn-SAYS)?
Excuse me…
Perdon (Pear-DOHN)
Disculpe (dees-COOL-pay)
Can you translate this for me pointing
Puede usted traducirmelo?
Whats your name?
Como se llama usted?
or
Cual es su nombre?
pardon me sir or mam or young woman, Do you speak English?
Can you translate…?
Perdon or disculpe
senora, senor, senorita
Habla usted Ingles?
Puede usted traducirmelo (pointing to a sign or something in a book)
Puede usted traducirme esto para mí?
………………en ingles
or PU traducir esto para mi?
………………en ingles
what is the words for there and how pronounced?
ahi (Ah-eee) out of reaching distance but …
and Is there….? is Esta ahi (ah-ee)
alli (Ah-gee)
over there farther
alla (Ah-yah) way away like maybe even not visible
Are there many birds near to here? (2ways). And pronunciation
Esta ahi muchAs aves cerca de aqui?
(ahi =“ah-EE”)
Hay (Eye) muchOs pajaros (PAH-har-ohs) cerca de aqui?
(Hay=“Eye” Basically the same as Ahi but less “ee”)
Esta
colorful birds
Pajaros (PAH- haros) coloridos (co-lohr-EE-dos.
or
Aves coloridas
co-lohr-EE-dos (das)
I hope to see many colorful birds.
Espero ver muchos pájaros /aves coloridos.
I’d love to see many brightly colored birds.
Me encanteria ver muchos pájaros (PAH-har-ohs) de colores (co-LOHR-ays) brillantes (bree-lee-YAHN-tays)
I’d love to see many brightly colored birds.
Me encanteria ver muchos pájaros (PAH-har-ohs) de colores (co-LOHR-ays) brillantes (bree-lee-YAHN-tays)
I would love to see many brightly colored birds.
Me encanteria ver muchos pájaros (PAH-har-ohs) de colores (co-LOHR-ays) brillantes (breel-YAHN-tays
hummingbirds
colibries
co-lee-BREE-ays
can you tell me what this says in english (in Different ways)
-¿Puede usted decirme que quiere decir esto en inglés?
or could say:
-PUD que dice esto en ingles?
or could say
-PU traducir esto al Ingles for me? NOTE: “AL” Ingles IS CORRECT-
can you translate this to English for me?
Puede usted traducir esto al Ingles for me? AL Ingles is correct for “to English” here.
or
Puede usted traducime trah-do-SEER-may esto?
When do we have to get up tomorrow morning?
A que hora debemos levantarnos mañana por la mañana?
When do I need to get up tomorrow morning?
¿A qué hora (or cuando) debo levantarme (lay-vahn-TAR-may) mañana por la mañana?
What time do you get up in the morning?
Informal A qué hora te levantas por la manana?
tomorrow
vs
tomorrow morning
Manana
por la manana
To get up (Eg: in the morning)
-I get (myself) up at
-you get (yourself) up at
-we get ( oursleves)up at
levantarse = (to get oneself up)
so
Yo me levanto a = I get myself up at
Tu te levantas a = you get yourself up
usted se levanta a =you get yourself up
Nosotros nos levantamos= we get ourselves up a = we get..
Goog agrees
At What time do I get up
At What time do you get up?
. At What time do we get up?
¿A qué hora me levanto?
A qué hora te levantas?
A que hora usted levanta?
¿A qué hora nos levantamos?
At what time must I get up?
At what time must you get up?
At what time must you (form) get up?
At what time must we get up?
-A qué hora debo levantarme?
-A qué hora debes levantarte?
-A que hora debe/levantar usted
-¿A qué hora debamos levantarnos