Spanish 5 Flashcards
aproximately
aprox-ee-MAH-DAH-men-tay
Are you Columbian?
Es usted Columbiano (a)?
Are you
English
Mexican
Columbian
Spanish
french?
Eres
or
Es usted
inglés (EEN-glays) mexicano (may-hee-CAHN-oh) colombiano español francés (frahn-SAYS)?
Excuse me…
Perdon (Pear-DOHN)
Disculpe (dees-COOL-pay)
Can you translate this for me pointing
Puede usted traducirmelo?
Whats your name?
Como se llama usted?
or
Cual es su nombre?
pardon me sir or mam or young woman, Do you speak English?
Can you translate…?
Perdon or disculpe
senora, senor, senorita
Habla usted Ingles?
Puede usted traducirmelo (pointing to a sign or something in a book)
Puede usted traducirme esto para mí?
………………en ingles
or PU traducir esto para mi?
………………en ingles
what is the words for there and how pronounced?
ahi (Ah-eee) out of reaching distance but …
and Is there….? is Esta ahi (ah-ee)
alli (Ah-gee)
over there farther
alla (Ah-yah) way away like maybe even not visible
Are there many birds near to here? (2ways). And pronunciation
Esta ahi muchAs aves cerca de aqui?
(ahi =“ah-EE”)
Hay (Eye) muchOs pajaros (PAH-har-ohs) cerca de aqui?
(Hay=“Eye” Basically the same as Ahi but less “ee”)
Esta
colorful birds
Pajaros (PAH- haros) coloridos (co-lohr-EE-dos.
or
Aves coloridas
co-lohr-EE-dos (das)
I hope to see many colorful birds.
Espero ver muchos pájaros /aves coloridos.
I’d love to see many brightly colored birds.
Me encanteria ver muchos pájaros (PAH-har-ohs) de colores (co-LOHR-ays) brillantes (bree-lee-YAHN-tays)
I’d love to see many brightly colored birds.
Me encanteria ver muchos pájaros (PAH-har-ohs) de colores (co-LOHR-ays) brillantes (bree-lee-YAHN-tays)
I would love to see many brightly colored birds.
Me encanteria ver muchos pájaros (PAH-har-ohs) de colores (co-LOHR-ays) brillantes (breel-YAHN-tays
hummingbirds
colibries
co-lee-BREE-ays
can you tell me what this says in english (in Different ways)
-¿Puede usted decirme que quiere decir esto en inglés?
or could say:
-PUD que dice esto en ingles?
or could say
-PU traducir esto al Ingles for me? NOTE: “AL” Ingles IS CORRECT-
can you translate this to English for me?
Puede usted traducir esto al Ingles for me? AL Ingles is correct for “to English” here.
or
Puede usted traducime trah-do-SEER-may esto?
When do we have to get up tomorrow morning?
A que hora debemos levantarnos mañana por la mañana?
When do I need to get up tomorrow morning?
¿A qué hora (or cuando) debo levantarme (lay-vahn-TAR-may) mañana por la mañana?
What time do you get up in the morning?
Informal A qué hora te levantas por la manana?
tomorrow
vs
tomorrow morning
Manana
por la manana
To get up (Eg: in the morning)
-I get (myself) up at
-you get (yourself) up at
-we get ( oursleves)up at
levantarse = (to get oneself up)
so
Yo me levanto a = I get myself up at
Tu te levantas a = you get yourself up
usted se levanta a =you get yourself up
Nosotros nos levantamos= we get ourselves up a = we get..
Goog agrees
At What time do I get up
At What time do you get up?
. At What time do we get up?
¿A qué hora me levanto?
A qué hora te levantas?
A que hora usted levanta?
¿A qué hora nos levantamos?
At what time must I get up?
At what time must you get up?
At what time must you (form) get up?
At what time must we get up?
-A qué hora debo levantarme?
-A qué hora debes levantarte?
-A que hora debe/levantar usted
-¿A qué hora debamos levantarnos
conjugation of must/should
yo debo
tu debes
usted debe
Nosotros debamos
conjugation of “to need”
to need =necessitar
(yo) necessito
(tu) necessitas
(usted) necessita
nosotros necessitamos
At what time/When must I get up?
At what time/when must you get? up
At what time must we get up?
A qué hora/ cuando debo levantarme? ¿
A qué hora/cuando debes levantarte?
A que hora/cuando debe levantar usted?
¿A qué hora/ cuando debemos levantarnos?
OR CAN USE CONGATION OF TENER QUE INSTEAD OF CINGUGATION OF DEBER
When are we going to see you next time/again?
prob the closest is
Cuando vamos a ver te la proxima vez ( vez is feminine). (<- is actually when are we going to see you next)
these check google etc. but I think they’re just trying to make sense out of them. They don’t come up when you write in English and asper aspera translation.
Cuando nosotros te ver la proxima vez/un otro vez.
or maybe
Cuando nos te ver la proxima vez/un otro vez.
(Both check out w google and spanish dict)
or Cuando vamos a ver te la proxima vez( vez is feminine)
When will we see you next time/again?
Cuando nosotros te ver la proximo vez/un otro vez.
OR
Cuando nosotros ver te un otro vez.
When will I see you next
Cuando yo te ver la proxima vez
OR
Cuando yo verte un otro vez?
When are you going to get up in the morning?
or for formal if saying when are you foinf toget up in the morning you could say:
A que hora VA a levantarSE por la manana
or
A que hora va a levantar usted?
informal /“tu” form would be
A que hora VAS a levantarTE por la manan
what time must we get up in the morning?
A que hora debemos levantarnos manana por la manana
go away leave me in peace
Vah-YAH-say de-HAY-may ahn paS
Canthe hotel, make us some lunch and drinks to bring with us today or tomorrow
El hotel puede hacernos algos almuerzos y bebidas para llevar con nosotros hoy o manana?
How far abead of time must we order…
Con cuánta anticipación (ahn tee see pass ee own) debemos pedir/ordenar ….nuestra cena de servicio a la habitación?
How far ahead of time must we order our room service dinner?
Con cuánta anticipación (ahn tee see pass ee own) debemos pedir/ordenar ….nuestra cena de servicio a la habitación?
How far ahead of time must we order our room service dinner?
Con cuánta anticipación (ahn tee see pass ee own) debemos pedir/ordenar ….nuestra cena de servicio de habitación?
a trash can
una bote de basura
have fun
diviertetete (dee-vee-air-tay-tay)
Look!
Mire!
Is this dish spicy?
Este platillo es picante
Is the tip included in the bill?
Esta incluida la propina en esta cuenta?
I am looking to the right of the tree trunk
Estoy mirarando a la derecha del truco de arbol
When/ At what time should we be at
the airport
the gate
Cuando/ A que hor debamos estar a
al aeropuerto?
al la
steep hill
Colina emenada
Go away . Leave us in peace.
vayase (Vah YAH say)! Dejanos (DAY-han-ohs) en paz.
I will stay here for a week. We will stay here for a week
Yo quedare aqui por una semana. Nosotros quedarnos aqui por una semana.
Go away and leave us in peace. Don’t bother us more or I will call the police.
Vayase (Veye-AH-say) Y DEJANOS (day-HAHM-ay ) EN PAZ. NO NOS MOLESTE MAS O YO VOY A LLAMAR LA POLICIA
go away and leave us in peace. Don’t bother us anymore or I will call the police.
Vayase (Veye-AH-say) Y DEJAMNOS (day-HAHM-ay ) EN PAZ. NO NOS MOLESTE MAS O YO VOY A LLAMAR LA POLICIA
q