Spanish 4 Flashcards
Can you get me a taxi
Puede usted
obtenairme (Ohb-ten-AIR-may)
or
conseguirme (con-say-GEER-may) -kind of like secure me..
un taxi?
2 words for to get something?
OhB-ten-AIR
conseguir. (con-say-GEER)
Could you take this bag for mi for a minute, please
Best would be
Puedo SOSTENER ( to hold, hold up, support, stand up, sustain ) esto para mi?”
or perhaps
“Puede LLEVAR esto para mi?”,
It’s tempting to use tomar but Tomar is best used as: To consume/drink/absorb: eg Take these pills, Take/drink this, Take some fresh air, Take a break (Toma una pausa=POW-sah )Take that! (while hitting) Tomo, Toma, tomamos
Tomar can also mean : TAKE THE TRAIN take the train :Toma el trene
TO GRAB: El tomar mi deniro.
Taxi! Are you free?
Taxi! esta usted libre?
Bring us to this address please
Llevanos (YAY-vah -nos) a esta direccion, por favor.
IS CORRECT AS WOULD BE
Puede usted llavaRnos a esta direction, por favor. (Because it already has a congugated verb I think.)
NOT llevarmos -I think it isnt a word.
DONT say llevamos… That would mean We take…
I CHECKED WITH ERIK ABOUT ALL OF THIS !
To have
vs
To take
Tener=To have (tengo, tenga ten”ay”mos
Tomar means take usually in the following senses:
MOSTLY means to consume, drink, ansorb etc
Think of eating a toe with sea water(mar) on it OR drinking a mix or toe and sea water OR absobing toe and sea water into you like a sinking boat would:
Take a drink: Toma esta bebida.
Take a pill:. Toma una pildor. (or pastilla)
Take some air: Toma algo aire fresco.
Take /eat your bkfast in your room
Take that you asshole
The boat took on water
OrR CAN MEAN GRAB: He grabbed my watch, wallet, money…
OR CAN MEAN TAKE AS IN RIDE OR FLY ETC: Take the train, plane, ferry..
Yo tomo,
él/usted toma,
nosotros tomamos
Take me /
Take us
to 213 Dog street
Lleveme (YAY vah may)/LevaNos (yay-VAH-Nos) a 213 calle pero.
NOT llevaMos because that would be “We bring”
(In English you’d say “Take me..” BUT!! “Tomar-to take” translates more correctly to TOMAR WHICH IS BEST USED AS
TO CONSUME, DRINK, ABSORB
eg
Toma esta medicina BID,
or
Toma! /Drink up!
or
Necessito tomar algo- Tengo sed!
or
Va a tomar algo aire fresca.
or maybe
Take this: Tomo esto stupido !(slapping)
BUT CAN MEAN
TO GRAB: El toma mi deniro
or
OR KIND OF UTILIZE AS IN
Toma el trene/ take the train
Can you drive slower please?I am nervous, anxious, afraid
Puede usted condusir(con-do-SEER)mas lento (= despacio) por favor?
Tengo miedo. (y Estoy nervioso! Estoy ansioso)
despacio=de (less) passing!
fast
slow
rapido
deaspacio= lento
Do you know where gig street is?
Sabe (SAH bay) donde esta calle gig?
Corner (2ways)
- la esquina (Ay-ski-nah)= corner that pokes out, like a street corner
- El rincon= an inside corner like the corner of a room
think of a ski at every street corner!!
And a ring con (selling fake rings)
Turn left at the corner then stop
Gire a la izquierda, entonces pare
Go right at the corner there, then go straight, then turn left and stop (note different options for terms
Gire a la derechA a la esquina alli, entonces siga derecho, entones/luego gire a la izquerda y pare/dentente. (day-TEN-tay)
Turn right at the corner there,
then go straight,
then stop.
Gire a la derecha a la esquina alli,
entonces siga derecho,
entones pare.
I think we are going in the wrong direction
Creo que nosotros vamos a una direccion equivocado (Eh-KEY Voh-cah-do)
wrong
- equivocado (eh-KEY-voh-cah-doh)NOTE THE “VOH”
- incorrecto
Go straight for about three blocks then
Siga derecho/ directamente durante (por) tres bloques, entonces (or = luego)…
blocks (in a city)
bloques (BLOW-kays)
go straight for a few blocks, several blocks, then…
Siga derecho por unas bloques/various bloques, entonces…
after a few to
several blocks
approxamently
despues unos
o
varios blow-ques
Aproxi-MAD-amente
Turn right
turn left
go straight for several block
turn left at that corner there
Gire a la derecha
Gire a la iszquierda
SIGA derecho
(siga for the verb seguir Say-geer)
or
Ir directamente (deer ekta-men-tay)
varios bloques
Gire iszquierda al esta esquina
we are three
Somos tres
We need a bird guide
Necesitamos una guía de aves.
We are seeking a bird guide. Do you know any? We are searching for a store, do you know any?
Nosotros/ estoy buscando una guía de aves. Conoces algun? OR Conoce alguien (ALgee-en)?
It’s more complicated in this, but:
alguien is always a person. can be either sex.
depending on sex or indeterminate thing or person then can use algun, alguno, or alguna
I think we are going in the wrong direction.
I think you are going in the wrong direct
Creo que nosotros vamos a una direccion equivocado/incorrecto.
(Note its equivOcado)
Creo que usted va en la dirección equivocada/incorrecto.
Do you know a good guide who can show us the interesting thi in the city or in this area?
Sabe una bien guia que puede mostrarnos (or ensenarnos) las cosas interesantes en el ciudad o en esta zona?
Two words for map
mapa (Mah-Pah)
Guia (same as guide)
mandar,
vs
mostrar
vs
montar,
Mandar =to send (as does enviar)
throw a man dart holding a letter
Mostrar= to show as can
ensenar (=to teach or show LIKE A MOHS SURGEON TEACHING AND SHOWING HOW TO DO MOHS SURGERY. The wound is STAR SHAPED. show me how..)
Montar= to mount, like to ride
something
2 ways to say “to send”
Mandar:
Think of a letter being sent by a man-dart holding a letter
Enviar
:Think of an “N” mailing a giant letter with a “R” on it.
Meanings of tomar
mostly means: To consume, to drink, absorb
THINK OF EATING OR DRINKING OR ABSORBING THEOUGH THE SKIN A TOE WITH SOME SEA WATER ON IT OR BLENDED WITH SEA WATER:
Toma esto medcina (pills or liquid)
Necessito tomar (drink) algo:Tengo sed!
Yo ha tomar demasiado mojitos: I drank to many mijitos
Toma algo aire fresco!
Tomar esto! (while hitting in the shoulder)
or
We’ll consume/take our breakfast in our room: Nosotros vamos a tomar desayuno en nuestro hanitacion/ cuarto :
El barque ha tomar mucho agua
OR USED FOR GRAB: El toma mi deniro
OR USED AS IN TAKE THE TRAIN
Toma el trene
Think of eating a or drinking a toe mixed with ocean
pedir
To order or ask
I’ll have that foot and ear
or
May I have that foot and ear?
When you say siga derecho what does siga come from?
Siga is command form of Seguir (say-GEER) which means
to continue, or
to follow
as in seguay
I think we need a break for a few minutes
Take a break.
Creo que neccesitamos una pausa (POW-sah) por unos minutos
Toma una pausa
sostener
SOSTENER (hold, hold up, support, stand up, sustain ) esto para me?”
To hold , hold up, stand up, support or sustain?
SOSTENER
sohs-ten-AIR
llevame vs llevanos vs llevamos
Llevame (YAY-vah-me)= bring/ carry me to…
Llevanos (yay-VAH-nos)=bring /carry us to…
LevaMOS (yay-VAH-mos)= We bring/carry
It’s a congugation of Llevar and mean WE take (you or ..)
or.
WE carry
NOSOTROS LLEVAMOS
I’m pretty sure this is right because I think this is what Erik said and this is the way Google translate. Translated this but the fucking.!! App said the last two were the same both meaning take us
to buy
comprar
comprar
vs
cobrar
Comprar=. to buy
Cobrar= to charge or earn
Stop at the next street
Pare a la proxima/siguiente (See-gee-N-tay) calle
Wait here. I’ll return shortly 2ways)
Espere aqui.
Yo regresso / volvo pronto
how long will the trip/tour last?(2waysfoast and tour)
Cuanto dura esto excoircion (es-koor-C-own)
OR
Cuanto tiempo va estar esta vijaje/ excursione? es-koor-see-OWN-ay
OR
(how long does it last
Is the market in the old part of town?
Es el marcado en el parte viejo de la ciudad?
The downtown area?
El centro de la ciudad
or
el parte centro de la ciudad
the library
la biblioteca
What time does it open and close?
A qué hora abre y cierra?
Is there a cathedral here? Note pronunciation
Hay una catedral (kah-ay-DRAHL) en esta ciudad?
That’s enough (2 ways to say)
Esto es bastante
Esto es sufficiente (Sue-fee-SEE-N-tay)
Dont throw trash. I dint throw trash. Is there a trash can?
No tire basura.
Yo no tiro la basura
Hay una bote (BOAT-ay) de basura?TRASH BOAT OR BODE MILLER TRASH
trash can
bote (BOW-TAY) de basura
strictly speaking, it would’ve been lata (can) de basura
BOT crew E means CONTAINER or BOAT
And bote is more often used for boat.
Are the tickets in your wallet?
Es las billetes en su billetera (or cartera.)?
wallet (2 ways)
billetera. OR. cartera (ITS EITHER A CAR-TERA or a TICKET (BILLET)-TERA
round trip ticket
billete de
ida y veulta
ida= gone/departure
and
Vuelta is from Volver which means to return means turn (like a key) or return like a flight
regressar also means to return
Two words for to return?
regressar
and
volver
Both mean
To Return
I can’t turn my key.
No puedo girar my llave.
I think maybe my wrist is broken.
Creo que mi muneca esta rota. moon-YAY-cah.
Is this seat free or taken?
Es este assiento libre o occupado?
este because assiento is male. If was female then would use esta.
one way trip.
a seat near the window
or
near the aisle
de ida.
un assiento de ventanilla (junto a la ventana) or
de pasillo
When should I be at the airport?
Quando debo estar a el aeropuerto?
When does the flight leave?
A que hora sale (SAH-lay) nuestro vuelo.
OR
Cuando sale esto vuelo?
Do you know / can you tell me what gate flight 56 leaves from?
Sabe de que puerta sale Vuelo numero 56
or
Puede usted decirme de que puerta sale el vuelo numero..
ERIK SAYS YOU HAVE TO USE SALE IN BOTH.
AND THAT the word is puertA
puerta
vs
puerto
puerTA=
1. GATE, eg of an airline or fence 2. DOOR. It also means door - - - - puertO = port as in Puerto Rico
When do we need to be at the gate for this flight?
Quando necessitamos Estar a la puerta para este vuelo.
or
A que hora debamos (de-BAY-mos) estar a la puerto para este vuelo.
When should I/we be at the airport for our flight
Cuando debo/debemos estar al aeropuerto
I’d like to check my luggage suitcases/ bags
Quiero facturar mis equipaje (maletas/bolsas.)
GOTTA FACTUR IN THE COST OF THE BAGS
She would like to check this bag
Ella quiere facturar estas bolsas.
These are my carry-on bags
I only have carry on bags
Estos son mis bolsas de manos.
Tengo solo bolsas de manos
Can you give me/an aisle seat?
Puede darme un asiento de pasillo
can you switch us to seats together?
Puedo cambiarnos a el asientos juntos?
To give
give me,
give us
dar -to give
darme= give me.
darnos = give is
I’d like to take a break.
Me gustaria tomar una pauso. (POWoo-sah. The “oo” is subyle if present at all)
To hold
To hold up
to sustain
Sostenar
can you tell me which bus to take to go to the city center?
Puede usted decirme que autobus debo tomar para ir al centro de la ciudad?
at what time does… start and finish?
A que hora comienza (coh-mee-N-sah y termina…
2 words for corner and whats the diff
rincon::
usually means an interior corner like in a building. Kinda like a nook. May we sit in a/ the corner?
Podemous sentarnos en el rincon?
esquina
means an exterior corner like the point where 2 street meet.
Gire a la derecha a esta esquina
I am afraid
Tengo miedo
me turning into dough
I am nervous. I am anxious. I am afraid.
Estoy nervioso,
Estoy ansioso (Like antsy oh so!)
Tengo Miedo. Me-ay-dough. YOU’RE MAKING ME LIKE DOUGH
two ways to say “then stop”
- entonces paren.
- luego detente (day TEN tay)
Word for “after” or “afterwords”. Can also mean “then” sometimes.
despues. Eg: days (des) later
Word for “lasting for x amt of time” / “during” /in or for x period of time?
durante
-eg I have a sabatical “lasting/for”durante…
-“go straight for…”
-we recommend sunscreen “durante” the summer
can also say cuanto tiempo dura el excursion (ex-koor-see-own) .
alguno/ alguna /algun vs alguien?
Its more complicated than this but
They all kinda mean some, someone, or any I think.
I THINK THE DOLLOWING IS TRUE
I think alguien is always a person, male or female. vs alguno/alguna/algun may or may not be human
obviously if using alguno alguna you know its male or female. Algun is indeterminate sex.
so
Do you know someone=
Conoces a alguien?
Do you have some/any…=
Tiene algun… if of stauff that can be male or female
¿Tienes alguna or alguno
Trash can
Bote de basura (trash boat)
round trip ticket and what it means/ where it comes from?
billette de ida y vuelta
ida= gone/departure
and
Vuelta is from Volver which means to return
Pronunciation of algun and alguien?
AL-goon
AL-gee-en
SEE LATER IN THIS GD DECK
Go away and leave us in peace. Don’t bother us more or I’ll call the police.
Vayase (Veye-AH-say) Y DEJANOS (day-HAHM-ay ) EN PAZ. NO NOS MOLESTE MAS O YO VOY A LLAMAR LA POLICIA
when / at what time must we be at the airport?
the gate?
Cuando/ a que hora demamos estar
al aeropuerto
a la puerta (=gate or door)
Puerto means port
I’d like to check this luggage
Quisiera or Me gustaría facturar
(Fact-tour-are)
este equipaje.
Can you give us seats together?
Puede darnos asientos juntos?
Do you know anyone who…
Conoce alguien or algun…?
if using Algo and you know it’s feminine or masculine and of course he would use alguno or alguna.
Trash can
dont throw trash
bota (BOH-tah) a boat of trash
no tire la basura!
words for then…
entonces
luego
words for
after
afterwards
later
after
&
afterwards =. despues
later= mas tarde
Go away and leave us in peace. Don’t bother us, MOORE or I will call the police.
Vayase (Veye-AH-say) Y DEJANOS (day-HAHM-ay ) EN PAZ. NO NOS MOLESTE MAS O YO VOY A LLAMAR LA POLICIA
I will stay here for for a week. We will stay here a week
Yo quedare aqui por una semana. Nosotros quedarnos aqui por una semana.
I will stay here week. We will stay here a week
Yo quedare aqui una por semana. Nosotros quedarnos aqui una por una semana.