Sostantivi Flashcards

1
Q

la baldoria (baldòria)

A

(noisy) fun, good time, merrymaking

• far baldoria - to have a good time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

il barbone / la barbona

A

tramp, vagrant, mendicant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

il boss

A

mafia boss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

il bossolo (bòssolo)

A
  1. (mil.) (cartridge) case; (shell) case, shell

2. ballot box; small wooden box

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

il buttafuori

A

bouncer (nightclub)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

il cane (di arma da fuoco)

A

cock, hammer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

il cannocchiale a raggi infrarossi

A

infrared telescope

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

il caramba

A

(colloq. spreg.) carabiniere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

il cartoncino

A
  1. (materiale) (thin) card
    • cartoncino patinato - art board
  2. (bigliettino) card
    • cartoncino da visita - business card, calling card
    • cartoncino di auguri - greetings card
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

il cartongesso

A

plasterboard, wallboard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

il cazzone

A

prick (augmentative of “cazzo”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

il cazzotto

A

punch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

il cesso

A
  1. (fam.) john, can, shitter
  2. (fig. volg.) (riferito a luogo) dive, shithole; (riferito a cosa) load of shit; (riferito a persona) gross
    • quella ragazza è un cesso - that girl is really gross
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

il cicchetto

A
  1. (liquore) bracer, shot, snifter
    • farsi o bersi un cicchetto - to have quick shot
  2. (rimprovero) telling-off, scolding
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

il cofano (còfano)

A

1 (= baule) trunk, chest; (= forziere) coffer

2 case, box
• chest cofano d’artiglieria - ammunition chest
• cofano delle bandiere - (marine) flag chest

3.1 (mecc) casing, cowling; mot case
• cofano delle caldaie - boiler casing
• cofano delle macchine - engine casing

3.2 hood of a car
• cofano portabagagli - trunk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

il collier

A

(fr.) necklace

• un — d’oro - a gold necklace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

il colpo basso

A

low blow, cheap shot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

il colpo di genio

A

stroke of genius

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

il cruscotto

A

(di automobile) dashboard; (di aeroplano) instrument panel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

il cuore d’oro

A

a heart of gold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

il daffare

A

to-do, work, deal of trouble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

il fiore all’occhiello

A

(fig.) feather in one’s cap, pride, crown jewel, showpiece

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

il foulard

A

scarf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

il fucile

A
1. (mil.) rifle, gun
• sparo di fucile - (gun)shot
• caricare un fucile - to load a rifle
• puntare il fucile - to aim one’s rifle
• imbracciare il fucile - to shoulder one’s rifle 
• fucile ad aria compressa - air rifle
• fucile a doppia canna - double-barrelled gun
• fucile a retrocarica - breech-loader
• fucile automatico - automatic rifle
• fucile da caccia - shotgun
• fucile mitragliatore - submachine gun 
• calcio del fucile - butt
• canna del fucile - barrel of a gun
• essere a tiro di fucile - to be within gunshot 

2 (= tiratore) shot, marksman
• è un ottimo fucile - (spara bene) he’s an excellent shot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

il fucile a canne mozze

A

sawed-off shotgun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

il gilet

A

(fr.) vest, waistcoat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

il groppone

A

(fam, humorous) (SCHIENA)
back, shoulders
• avere tanti anni sul groppone - to have a lot of years at one’s back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

il gruzzolo (grùzzolo)

A

tidy sum, nest egg
• mettere da parte un bel gruzzolo - to save up a tidy sum
• avere da parte un bel gruzzolo - to have a nice little nest egg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

il / la guardarobiera

A
  1. (di casa privata, di albergo) person in charge of linen
  2. (di cinema, teatro) cloakroom attendant
  3. (teatr.) (addetto ai costumi) wardrobe keeper
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

il loden

A

loden (English) - thick woolen cloth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

il maneggio

A
  1. (il maneggiare) handling; (uso) use
    • è abile nel maneggio delle armi - he is skilled at using weapons
  2. (fig.) handling; (conduzione) management, running
    • maneggio della casa - household management
    • tenere il maneggio della casa - to run the house
    • il maneggio degli affari / del denaro - the handling of business/money
    • maneggio di grosse somme di denaro - management of large sums
  3. (fig.) (spec. pl.) intrigue; scheming [U]
    • i suoi maneggi furono scoperti - his scheming was discovered
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

il maxiprocesso

A

mass trial

• maxiprocesso di mafia - mass trial of mafia suspects

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

il patrimonio

A
  1. (dir.) property, patrimony
    • patrimonio di una istituzione, di una chiesa - patrimony of an • institution, of a church
    • possedere/ereditare un patrimonio - to own/inherit a patrimony
    • patrimonio dello stato, pubblico - public property
    • patrimonio di un’azienda, societario - corporate assets
    • patrimonio immobiliare - real estate (or property)
    • patrimonio mobiliare - personal estate
    • patrimonio privato - private property
    • reato contro il patrimonio - crime against property
  2. (somma rilevante) fortune
    • la casa mi è costata un patrimonio - the house cost me a fortune (o the earth)
    • accumulare un patrimonio - to make a fortune
  3. (fig.) (eredità) heritage, legacy
    • la lingua è il patrimonio comune di una nazione - the language is the common heritage of a nation
    • il patrimonio artistico di un paese - the artistic legacy (or heritage) of a country
    • il patrimonio faunistico di una regione - the heritage of wildlife of a region
    • patrimonio dell’umanità - World Heritage
    • (biol.) patrimonio cromosomico - chromosomal inheritance
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

il / la penalista

A
  1. (avvocato) criminal lawyer

2. (criminalista) penologist, criminalist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

il perito (perìto)

A
  1. (tecnico, artistico) expert; (tecnico-commerciale) estimator; (tecnico diplomato) qualified technician
  2. (law) expert; assessor
    • perito nominato dal giudice - expert appointed by the judge
    • perito giudiziario - assessor
    • perito stimatore - valuer (or estimator)
    • (assic.) perito assicurativo - insurance adjuster (or assessor)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

il piumino danese

A

duvet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

il pizzico (pìzzico)

A
  1. (pizzicotto) pinch
    • dare un pizzico a qn sulla guancia - to give sb a pinch on the cheek
  2. pinch
    • un pizzico di sale - a pinch of salt
    • un pizzico di tabacco - a pinch of snuff
  3. (fig.) (tantino) little, bit
    • mangiare un pizzico di formaggio - to eat a little piece of cheese
    • un pizzico d’orgoglio - a bit of pride
  4. (puntura d’insetto) bite; sting
    • i pizzichi delle zanzare - mosquito bites
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

il pollo

A
  1. (gallo, gallina giovani) chicken, fowl; (carne) chicken (meat)
    • allevare polli - to keep chickens
    • spennare un pollo - to pluck a chicken
    • coscia di pollo - chicken drumstick o thigh
    • petto di pollo - chicken breast
    • brodo di pollo - chicken broth
  2. [fig.] (ingenuo) simpleton, dupe, sucker
    • è un pollo - he’s easy game, he’s an easy mark
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

il puparo (pupàro)

A

puppet master

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

il quintale

A

100 base units (100 lbs or kg)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

il riparo

A
  1. shelter, cover, refuge; (di bestiame) shed
    • trovammo riparo in una grotta - we took shelter in a cave
    • non poterono trovare un riparo sicuro - they could not find a safe shelter (o refuge)
    • al riparo dalla pioggia - sheltered from the rain
    • al riparo da occhi indiscreti - safe from prying eyes
    • stare al riparo - to stay under cover
    • mettere al riparo - to shelter
    • dovresti mettere questa pianta al riparo dal vento - you should put this plant out of the wind
    • si misero al riparo sotto una pianta - they took shelter under a tree
  2. (schermo) protection, defence
    • farsi riparo, to protect (o to shield) oneself
  3. (rimedio) remedy, cure
    • mettere/porre riparo a qc - to remedy sth
    • correre ai ripari - to take measures
  4. (mecc.) guard
    • riparo contro gli spruzzi di olio - oil splash guard
    • riparo della cinghia - belt safety guard
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

il riserbo

A

reserve, discretion
• mantenere il riserbo su qc - to keep sth. private
• mantenere il massimo riserbo sulla questione - to keep the matter a closely-guarded secret
• uscire dal riserbo - to drop one’s reserve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

il tirapiedi

A

(fig, spreg) bootlicker, lackey

• è solo un tirapiedi - he is just a bootlicker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

il torcibudella

A

rotgut (awful tasting drink)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

il trafiletto

A

short article, paragraph

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

il trambusto

A

bustle, turmoil, confusion
• siamo tutti in trambusto - we are all in a bustle
• trovarsi in un terribile trambusto - to find oneself in a terrible turmoil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

l’abigeato (abigeàto)

A

cattle stealing, cattle rustling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

l’accattonaggio

A

begging, mendicity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

l’accrocco

A
  1. heap, mass;

2. slipshod work, patchy work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

l’avvocaticchio

A

third-rate lawyer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

l’entraîneuse

A

(fr.) night-club hostess

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

l’equivoco (equìvoco)

A

noun

1 (= fraintendimento) misunderstanding, misapprehension, misconstruction, misinterpretation, misreading
• fondarsi sull’equivoco - to rest on a misunderstanding
• giocare sull’equivoco - to equivocate
• mettiamolo per iscritto a scanso di equivoci - let’s write it down to avoid any misunderstanding
• caddi in un equivoco - I was under a misapprehension
• la sua dichiarazione non ammette equivoci - his statement leaves no room for misinterpretations

2 (= malinteso) ambiguity, misunderstanding
• per uscire dall’equivoco dichiarò pubblicamente le sue intenzioni - to clear the ambiguity he publicly stated his intentions
• deve esserci un equivoco, non volevo offendere - there must be a misunderstanding, I did not want to give offense

adjective

1 (= ingannevole) equivocal, misleading, ambiguous, confusing
• un atteggiamento equivoco - an equivocal attitude
• comportarsi in modo equivoco - to shuffle
• si esprime in modo equivoco - he speaks in an ambiguous manner;
• fu molto equivoco sul suo impegno - he was very ambiguous about his willingness to get involved

2 (= dubbio) fishy, disreputable, shady, murky, shifty, dodgy, dubious
• affari equivoci - shady deals
• comportamento equivoco - disreputable behavior, shifty behavior
• un politico equivoco - a dodgy/dubious politician
• una spiegazione equivoca - a fishy explanation
• vivono in un ambiente equivoco - they live in a disreputable environment
• frequenta locali equivoci - he frequents disreputable dives
• sono certo che ha un passato equivoco - I’m sure he has a murky past
• mi sembra di essere in una commedia degli equivoci - I feel as though I’m taking part in a comedy of errors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

l’impaccio

A
  1. (ingombro) hindrance, encumbrance
    • essere d’impaccio a qn - to be a hindrance to sb
  2. (situazione difficile) scrape, predicament
    • cavarsi (o trarsi) d’impaccio - to get out of a scrape
    • trarre qc d’impaccio - to get sb out of a scrape
  3. (imbarazzo) embarrassment
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

l’istanza

A
  1. (domanda formale scritta) application, request, petition; (law) motion, petition, instance
    • l’istanza di pagamento - application of payment;
    • fare/presentare un’istanza - to make/file a petition;
    • accogliere/respingere un’istanza - to grant/reject a request
    • (law) l’istanza di fallimento - bankruptcy petition
  2. (richiesta) request; (supplica) appeal, plea, entreaty:
    • non ascoltò le nostre istanze - he didn’t listen to our appeals
    • cedere alle istanze di qn - to give in to sb’s pleas
    • su istanza di qn - at the request of sb
  3. (letter.) (insistenza nel chiedere) insistency, urgency
    • chiedere qc con la massima istanza - to ask for sth insistently
  4. (esigenza) need, demand
    • le istanze sociali - pressing social needs
  5. (inform.) instance
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

l’ometto

A
  1. (bambino) big boy, little man
    • il mio ometto! - my little man!
  2. (uomo piccolo) little man, little fellow
    • un ometto snello e resistente - a wiry little man
  3. (gruccia) clotheshanger, (coat) hanger
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

la branca

A
  1. (di uccelli) claw, talon; (di felini) claw
  2. [fig.] (mano)
    • cadere nelle branche di qcn | to fall into the clutches of sb
  3. (di utensili) jaw; (di forbici) blade
  4. (ramo) branch (anche (fig.))
    • tutte le branche del sapere | all branches of knowledge
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

la branda

A
  1. camp bed, folding bed

2. (su navi) hammock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

la brina

A

frost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

la bussola (bùssola)

A

compass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

la carabattola (carabàttola)

A

thing, trinket, low-value object

• vende le sue carabattole per strada - he sells his trinkets on the street

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

la carogna

A
  1. carcass, carrion

2. bastard, lowlife, scum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

la carta oleata

A

greaseproof paper; (per disegno) tracing paper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

la cavalletta

A
  1. (zool.) grasshopper; locust

2. (fig.) (persona invadente) pest; (persona avida) greedy person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

la cella frigorifera

A

cold storage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

la chiavica (chiàvica)

A

drain, sewer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

la cimice (cìmice)

A
  1. bug, bedbug, (amer.) chinch
    • infestato da cimici - buggy
  2. (puntina da disegno) drawing pin
  3. (microspia) bug
  4. (microfono) bug, recording device
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

la ciocca

A

1 (di capelli) lock
• portare i capelli legati in ciocche - to wear one’s hair in locks
• le spuntava una ciocca bionda dal cappello - a lock of fair hair poked out from under her hat

2 (bot) bunch, cluster, tuft
• una ciocca di more - a cluster of blackberries
• una ciocca di margherite - a bunch of daisies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

la controinformazione

A

1 unofficial media

2 unofficial information, counter-information
• una capillare controinformazione - a network of unofficial information
• radio Londra faceva controinformazione - Radio London gave out counter-information

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

la coppa di macedonia

A

fruit salad cup

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

la cubista

A

go-go dancer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

la dolce metà (di qn)

A

better half (life partner)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

la doppietta a cani esterni

A

double-barreled shotgun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

la feccia

A

dregs, scum

• la feccia della società - scum of society

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

la ferraglia

A

(rottami di ferro) scrap iron, scrap metal

• rumore di ferraglia - clanking noise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

la festicciola (festicciòla)

A

small party, informal party

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

la figa

A

(anche “fica”)

1 (= vulva) cunt, pussy,

2 (= donna attraente) hot woman
• un pezzo di fica - hot a piece of ass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

la fogna

A

1 (per acque nere) sewer; (per acque bianche) drain
• fogna a cielo aperto - open sewer
• fogna a sezione ovale - egg-shaped sewer
• fogna principale - outfall sewer

2 (= sistema fognario) sewerage (sing)

3 (= luogo sudicio o corrotto) pigsty, cesspit, cesspool
• vivere in una fogna - to live in a pigsty

4 (fig) (di persona) pig, greedy pig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

la foto segnaletica

A

mug shot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

la fregatura

A

1 scratching; (il segno) scratch, scrape, scuff-mark, score

2 (= imbroglio) rip-off, sell, swindle, bummer, letdown
• dare una fregatura a qn - to swindle sb
• prendere una fregatura - to get ripped off
• che fregatura! - what a rip-off!

3 (= intoppo) hitch, snag, bind
• questo ingorgo è una grande fregatura - this traffic jam is a real snag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

la gnocca

A
  1. (organo genitale) pussy

2. (bella ragazza) great piece of ass, great pussy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

la guardia giurata

A

security guard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

la levataccia

A

very early rising

• fare una levataccia - to get up at an ungodly hour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

la malalingua

A

backbiter, gossip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

la mole

A
  1. (massa) mass; bulk
    • la mole di quell’edificio è imponente - the mass of that building is imposing
    • grande mole di lavoro - (fig) vast amount of work
  2. (dimensione) size, dimension, proportion
    • un libro di grande mole - a book of large proportions
    • un macigno di mole smisurata - a rock of massive dimensions
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

la morigeratezza

A

moderation, soberness, sobriety
• morigeratezza di discorsi - soberness of speech
• mangiare e bere con morigeratezza - to eat and drink with moderation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

la parcella

A
  1. (emolumento) fee, bill, note of fees
    • parcella di avvocato - note of counsel’s fees
    • parcella del dentista - dentist’s fee
    • pagare la parcella a qn - to pay sb’s fees
  2. (piccolo appezzamento di terreno) parcel, lot
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

la polizza d’assicurazione (pòlizza)

A

insurance policy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

la remora (rèmora)

A
  1. (indugio) delay
    • è partito senza remore - he left without delay
    • le remore della burocrazia - red tape
  2. (difficoltà) impediment, obstacle
    • ha incontrato molte remore da parte della sua famiglia - his family placed a lot of obstacles in his way
  3. (esitazione) qualm
    • non ha avuto remore - he had no qualms
  4. (mar.) eddy of water (circular current of water)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

la resa

A
  1. (= capitolazione) surrender, capitulation
    • resa incondizionata/senza condizioni - unconditional surrender
    • trattare la resa - to negotiate terms of surrender
  2. (= restituzione) return, restitution
    • resa dei conti - rendering of accounts, (fig) showdown, (day of) reckoning, doomsday
    • giungere alla resa dei conti con - to settle up with, to come/to get to grips with
  3. al pl (= merce invenduta) returned goods, returns
    • rese su acquisti - purchase(s) returns
    • rese su vendite - sales returns
  4. delivery
    • resa allo sbarco - delivered quantity, delivery weight, out-turn
    • resa in meno - short delivery
  5. (= rendimento) yield, return (on); (di macchine, ecc) performance, efficiency
    • queste azioni hanno una buona resa - these shares are giving a good return
    • quest’auto ha un’ottima resa - this car has an excellent performance
    • la resa di queste scarpe è stata soddisfacente - the shoes were good enough value for money
    • la resa della squadra fu scarsa the team’s performance was poor
  6. (= traduzione) translation, rendering
    • l’edizione italiana è una pessima resa dell’originale - the Italian edition is a terrible translation of the original
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

la revoca (rèvoca)

A

1 cancellation, recall
• revoca di un ordinativo - cancellation of an order

2 (leg) defeasance, revocation, (= abrogazione) repeal, abrogation
• revoca dell’autorità a una banca di pagare assegni - banker’s revocation of authority to pay cheques
• revoca di un ordine - countermand
• revoca di un ordine di pagamento - countermand of payment
• revoca di un provvedimento - repeal of a measure
• revoca di testamento - revocation of will
• a revoca - valid/good until cancelled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

la rondella

A

(mecc.) washer, flat washer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

la sbornia (sbòrnia)

A

booze-up, bender
• prendere o prendersi una sbornia - to get plastered
• smaltire la sbornia - to sober up, to sleep it off
• che sbornia! - what a bender!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

i postumi della sbornia (pòstumi della sbòrnia)

A

hangover

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

la sentinella

A

sentry, sentinel, guard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

la spacconeria (spacconerìa)

A

bravado, bluster, braggadocio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

la talpa

A

mole (animal); mole (leaker of information)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

la tanga

A

thong

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

la vedova bianca

A

an emigrant’s wife who has remained at home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

la vigliaccata

A

mean/base action, dirty trick, cowardly action

• fuggire fu una vera vigliaccata - running away was a really cowardly thing to do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

lo scassinatore / la scassinatrice

A

burglar, person who picks locks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

lo strappamutande

A

womanizer, one who drop’s/rips off panties

strappare - to rip, to tear
mutande - underpants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

l’edicola (edìcola)

A

newsstand, newspaper kiosk; bookstall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

l’energumeno (energùmeno)

A
  1. madman or madwoman, someone possessed, maniac
    • gridava come un energumeno - he was screaming like a man possessed
  2. (fam.) (prepotente) brute, bully
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

l’esito (èsito)

A
  1. result; outcome, upshot; issue
    • l’esito di una malattia - the outcome of an illness
    • quale fu l’esito dell’impresa? - what was the result (upshot) of the enterprise?
    • giudicare dall’esito - to judge from the results
    • l’esito degli esami - the examination results
    • la vicenda ha avuto un esito felice - the affair had a happy ending • dare esito a una lettera - to answer a letter |buon esito, success:
    • avere buon esito - to be a success
  2. (di dramma) denouement
  3. (vendita) sale
    • prodotti di facile esito - articles that sell well
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

l’intruglio

A
  1. (di cibi) swill, concoction; (di liquidi) brew, slop
    • ci ha servito un intruglio immangiabile - he served us an inedible concoction
  2. (fam.) (medicina cattiva) concoction, nasty (tasting) medicine
  3. (fig) (faccenda poco chiara) shady business, (intrigo) plot
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

l’ippica (ìppica)

A

horse racing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

l’iter

A

(lat.) course, route, procedure
• (buroc) l’iter burocratico - bureaucratic procedure
• (law) l’iter parlamentare di una legge - parliamentary history of an act
• la legge procede nel suo iter parlamentare - the law is progressing on its path through Parliament

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

l’obitorio

A

morgue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

l’uccello

A

1 (zool) bird

2 (vulgar) penis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

l’uscio

A

door

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

la zucca

A
  1. squash, pumpkin, butternut squash

2. (coll) head, nut, noggin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

la zecca

A
  1. (stampa di valuta) mint
    • le banconote vengono stampate nella zecca - paper bills are printed at the mint
  2. (insetto parassita) tick
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

il pane in cassetta

A

sandwich bread

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

il portellone

A

1 (autom) trunk

2 (aeron) hatch, door
• portellone d’imbarco - loading hatch

3 (mar) port, door, hatch
• portellone di poppa - stern door
• portellone di prora - bow door

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

il sagrestano

A

sexton, sacristan (an officer charged with care of the sacristy, the church, and their contents)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

lo sciroppo

A

syrup

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

il séparé

A

(fr.) private room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

il tailleur

A

(fr.) a woman’s tailor-made suit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

il trentatré giri

A

33 (regarding a record, “LP”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

l’assistito

A
  1. welfare recipient, benefit recipient

2. (di avvocato) client

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

l’elemento

A
  1. element (anche chim.)
    l’acqua è l’elemento del pesce - water is the fish’s element
    i quattro elementi - the four elements
    gli elementi atmosferici, the elements
  2. (componente) component, constituent; factor; ingredient; (di un rapporto, di una prova) item; (mecc.) element, part, component
    il fascino è un elemento di successo - charm is an ingredient of success
    non ho elementi sufficienti per giudicarti - I haven’t got enough to judge you by
    le dimissioni del ministro sono un elemento di instabilità per il governo - the minister’s resignation has destabilised the government
  3. pl. (rudimenti, principi) rudiments, first principles
    elementi di storia - rudiments of history
  4. (persona) person; member
    gli elementi di un partito - the members of a party
    in questo ufficio ci sono ottimi elementi - in this office there are some excellent workers
    David è un buon elemento - David is a reliable person (or a capable man)
    che elemento! - what a character!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

il fanalino posteriore

A

tail light, rear light

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

i capelli impomatati

A

oiled hair, gelled hair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

i modi spicci

A

brisk manner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

il barattolo (baràttolo)

A

pot, jar; (di metallo) tin, can

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

il bidone

A
  1. drum, tank
    • bidone per l’olio - oil drum
    • bidone della spazzatura - garbage can
  2. (fam.) (imbroglio) swindle, cheat
    • prendersi un bidone - to be swindled (or cheated)
  3. (fam.) (oggetto malfunzionante) dud, dead loss
    • ci hanno imbrogliato, quest’auto è un vero bidone - we’ve been conned, this car is a real dud
  4. (appuntamento mancato) date, meeting when sb fails to turn up
    • mi ha fatto l’ennesimo bidone - he stood me up again
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

il bifolco (bifólco)

A
  1. ploughman; farm labourer

2. (persona rozza) boor; yokel, clod

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

il buffetto

A

light blow, light slap; tweak

• dare un buffetto a qn - to lightly slap sb’s cheek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

il camoscio

A
  1. (zool) chamois (species of goat-antelope)
  2. (pelle di camoscio) chamois leather; suede
    • borsa di camoscio - suede handbag
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

il campo

A
1. field
• campo arato - ploughed field
• campo seminato - sown field
• campi e prati - fields and meadows
• campo di grano - cornfield
• campo di neve - snowfield
  1. (mil) field; (accampamento) camp
  2. (aer.) airfield
    • campo d’atterraggio - landing field
    • campo di fortuna - emergency landing field
  3. (sport) field, pitch
    • campo di calcio - football field
    • campo sportivo - sports field
  4. (scient.) field
    • campo aurifero - gold field;
    • campo petrolifero - oilfield
  5. (fig.) (sfera di attività, di conoscenza) field, sphere, sector
    • è un’autorità nel suo campo - he is an authority in his own field
    • il campo dell’elettronica - the electronics field
    • il campo dell’economia - the field of economics

7 (telephone) coverage, line
• non posso telefonare, non c’è campo - I can’t phone, there’s no signal
• devo usare il satellitare, qui non c’è campo per il cellulare - I have to use the satellite phone, there’s no ground coverage here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

il carciofino (carciofìno)

A

small artichoke

• carciofini sott’olio - small artichokes in oil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

il cartello

A
  1. notice; bill; (pubblicitario) poster, placard
    • un cartello annunciava la riunione - there was a notice announcing the meeting
    • cartello di divieto - warning notice
    • cartello stradale - road/traffic sign
    • artista di cartello - top billing artist
  2. (etichetta) label
  3. (insegna) shop-sign
  4. cartel (i.e. Mexican cartel)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

il casello

A
  1. (ferr.) signal box, signal tower

2. (di autostrada) tollbooth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

il caviale

A

caviar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

il cavillo

A

quibble, chicanery, quiddity, (spec leg) technicality
• un cavillo giuridico - a judicial technicality
• un cavillo procedurale - a procedural technicality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

il ciglio della strada

A

roadside, edge of the road

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

il coccio

A
  1. earthenware, pottery; (oggetto di terracotta) crock; pot
    • una statuetta di coccio - an earthenware (o terracotta) statue
  2. (frammento) potsherd, shard, fragment of pottery
    • raccolse i cocci del vaso - he gathered (together) the fragments of the vase
  3. (persona malaticcia) (old) crock
  4. (guscio di lumaca) shell
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

il codazzo

A

(spreg.) swarm, mob

• lasciò il teatro con un codazzo di ammiratori - she left the theatre with a swarm of admirers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

il completo gessato

l’abito gessato

A

pinstripe suit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

il conticino

A

tab, account (diminutive of “conto”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

il coperchio

A

lid; top; cover; cap

• coperchio a vite - screw cap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

il culo di piombo

A

lead butt (sack of shit)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

il derattizzatore / la derattizzatrice

A

exterminator

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

il fendente

A
  1. (scherma) cutting blow, downward blow
    • tirare un fendente - to deliver a downward blow
  2. (calcio) powerful shot/kick
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

il fermento

A

1 (= enzima) enzyme
• fermento lattico - milk enzyme

2 (= fermentazione, raro) fermentation

3 (= lievito) yeast, ferment, leaven
• fermento del vino - wine yeast
• fermento per il pane - bread yeast

4 (= agitazione) turmoil, ferment, agitation, stir
• essere in fermento - to be in a ferment/in turmoil
• tutta la popolazione era in fermento - all the people were in a state of unrest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

il fighetto / fichetto

A
  1. fop, dandy
  2. (region.) cute boy, pretty boy

3 show-off
• fare il figetto - to show off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

il figlio d’arte

A
  1. (literally) an artist or sb in the entertainment business who is the child of artist parents or within a family of artists
  2. (figuratively, in this context) someone with the same occupation as their parents or family
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

il fodero (fòdero)

A

scabbard, sheath
• rimettere la spada nel fodero - to sheathe one’s sword (anche fig.)
• trarre la spada dal fodero - to unsheathe (or draw) one’s sword (anche fig.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

il fregio

A

(= guarnizione) trim, trimming, badge, ornament, decoration

• aveva un cappello pieno di fregi - he had a cap full of badges

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

il galoppino / la galoppina

A

messenger, runner, errand boy

• galoppino elettorale - (party) canvasser, solicitor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

il grimaldello

A

pick, picklock (tool); (passepartout) skeleton key

• grimaldello del fabbro - smith picklock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

il gruzzoletto

A

tidy sum, nest egg (diminutive of gruzzolo)
• mettere da parte un bel gruzzoletto - to save up a tidy sum
• avere da parte un bel gruzzoletto - to have a nice little nest egg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

il manubrio

A
  1. handle
    • manubrio abbassabile (di bici da corsa) - drop handlebars
    • manubrio di bicicletta - handlebar
  2. (sport) dumb-bell
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

il miscuglio

A
  1. mixture; hotchpotch
    • un miscuglio di colori - a mixture of colors
    • un miscuglio di interessi, di idee - a hotchpotch of interests, of ideas
  2. (chim.) mixture
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

il monolocale

A

studio apartment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

il moto

A
  1. motion, movement; (gesto) gesture
    • il moto dei pianeti, degli astri - the motion of the planets, of the stars
    • il moto del treno - the movement of the train
    • un moto di stizza - a gesture of irritation
    • ha avuto un moto di impazienza - he made an impatient gesture
    • moto ondoso (del mare) - wave motion (or surge)
    • in moto - in motion (or on the move)
    • questo bambino è sempre in moto - this child is always on the move
    • tutta la polizia è in moto - all the police are in action
    • mettere in moto qc - to set sth in motion
    • mettere in moto una macchina - to start a car
    • mettersi in moto - to to get moving
    • si è finalmente messo in moto per trovare una casa - he has finally got down to looking for a house
  2. (esercizio fisico) exercise
    • il moto gli giova - exercise does him good
    • fare del moto - to take exercise
    • hai bisogno di fare un po’ di moto - you need a bit of exercise
  3. (impulso) impulse
    • i moti del cuore - the impulses of the heart
    • avere un moto di commozione - to feel a stirring of emotion
  4. (sommossa) rebellion, revolt
    • i moti del 1821 - the risings of 1821
    • moto politico - political revolt
    • moto rivoluzionario - rebellion (or uprising)
  5. (phys) motion: le leggi del moto, the laws of motion
    • moto alternativo - reciprocating motion
    • moto armonico - harmonic motion
    • moto perpetuo - perpetual motion
    • moto rettilineo, rectilinear motion
    • moto vario - variable motion
  6. (mecc.) motion
    • moto di lavoro - primary motion
    • moto di taglio - cutting motion
    • moto di andata e ritorno - back and forth motion
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

il papavero (papàvero)

A
  1. (bot.) poppy
    semi di papavero - poppy seeds
    papavero da oppio - (Papaver somniferum) opium poppy
    papavero selvatico - (Papaver rhoeas) corn poppy
  2. (persona importante) bigshot, bigwig
    • i papaveri dell’alta finanza - the bigshots in the world of high finance
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

il parapetto

A
  1. parapet, rail
    • il parapetto di un balcone - the railing of a balcony
    • il parapetto di un ponte - the parapet of a bridge
    • il parapetto di una terrazza - the parapet of a terrace
    • sporgersi dal parapetto - to lean over the rail
  2. (naval) rail, bulwarks (pl)
  3. (military) parapet, breastwork, bulwark
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

il paravento

A
  1. screen, wind screen
  2. (fig.) (copertura) screen, front, cover
    fare da paravento a qn - to shield sb
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

il peschereccio

A

fishing boat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

il petardo

A

fire cracker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

il piatto della bilancia

A

weigh scale (scale pan)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

il picchetto d’onore

A

guard of honor (group of people for a special occasion to honor someone)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

il pirla

A
  1. (volg.) (pene) prick
  2. (fam.) (sciocco) fool, prat, twit
    • fare una figura da pirla - to make a fool of oneself
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

il piumino

A
  1. (zool) down (feathers)
    • l’uccellino era coperto di un soffice piumino - the bird was covered with soft down
  2. (= cuscino di piume) feather pillow; (= coperta di piume) quilt, duvet, eiderdown
  3. (il giaccone) duvet (jacket), quilted jacket, down jacket
  4. (per la cipria) powder puff
  5. (= spolverino) feather duster
  6. (per fucili) dart
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

il pompino

A

blowjob

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

il primato

A
  1. primacy, pre-eminence; (supremazia) supremacy, leadership
    • primato letterario, commerciale - literary, commercial supremacy
    • avere, tenere il primato - to hold supremacy
    • il Brasile ha il primato nella produzione del caffè - Brazil is the world’s leading producer of coffee
    • (eccl.) primato papale - papal supremacy
  2. (sport) record
    • battere il primato - to break (o to beat) the record
    • conquistare un primato - to break a record
    • primato mondiale - world record
    • stabilire un nuovo primato mondiale - to set a new world record
    • a tempo di primato - in record time
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

il processo per direttissima

A

summary trial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

il pugnale

A

dagger

• colpo di pugnale - stab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

il questurino

A

policeman; (fam.) cop, copper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

il retrobottega

A

back-shop, back of the shop

• retrobottega di una salumeria - back of a delicatessen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

il secondino

A

guard, warder, jailer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

il tesserino

A

ticket, pass, card; (di associazione) membership card; (di riconoscimento) identification card; (di iscrizione) enrollment card
• tesserino settimanale per la metropolitana - weekly underground pass (or ticket)
• il tesserino di riconoscimento - identification card

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

il tir

A

(aut.) (autoarticolato) LGV, large goods vehicle, articulated lorry; (dal francese: Transports Internationaux Routiers)
• trasporti internazionali su strada - international road transport

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

il tiro mancino

A

dirty trick, monkey business

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

il verduzzo

A

type of white Italian wine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

il vilipendio

A
  1. (disprezzo) contempt, scorn
  2. (dir.) vilification, public defamation, public insult
    • vilipendio di cadavere - corpse desecration
    • vilipendio alla bandiera - flag desecration
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

il vizietto

A

flaw, weakness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

l’accappatoio

A

bathrobe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

l’alterco (altèrco)

A

quarrel, wrangle, altercation, dispute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

l’angolo (di) cottura

A

kitchenette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

l’appuntato

A

(mil.) lance-corporal (of the Carabinieri)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

l’auto civetta (fem)

A

unmarked car (police)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

l’avorio

A

ivory
• una collezione di avori - a collection of ivories
• mercante d’avorio - ivory dealer
• torre d’avorio - (fig) ivory tower

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

l’entratura (entratùra)

A
  1. (non com.) (ingresso) entrance, way in
  2. (tassa) fee; (d’ammissione) entrance fee; (avviamento commerciale) goodwill
  3. (aggancio, contatto) connections (pl.)
    • ha ottenuto il lavoro perché ha delle entrature col direttore - he got the job because he is on friendly terms with the manager
    • avere delle buone entrature - to have good connections
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

l’incognita (incògnita)

A
  1. (mat.) unknown (quantity)
    • nelle equazioni la x rappresenta un’incognita - in equations x denotes an unknown (quantity)
  2. (cosa sconosciuta) uncertainty, unknown quantity, unknown factor
    • le incognite della vita - the uncertainties of life
    • questa è un’incognita - this is an unknown quantity
    • per me lui è un’incognita - to me, he’s a dark horse
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

l’ingaggio

A
  1. engagement, employment, hiring; (sport) signing up, signing on; (mil) enlistment, enrollment
    • offrire un buon ingaggio- to offer a substantial bonus
    • premio d’ingaggio- signing-on fee; (amer.) bonus
    • (mil) regole d’ingaggio - rules of engagement
  2. (hockey) face-off
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

l’ingranaggio

A
  1. (mecc.) gear
    • ingranaggio conduttore - driving gear (in drive)
    • ingranaggio fisso - fixed gear
    • sistema di ingranaggi - gearing
    • ingranaggio della prima, seconda, terza, quarta - first, second, third, fourth gear
    • ingranaggio della retromarcia - reverse gear
    • ingranaggio folle - neutral gear
  2. (ruota dentata) cogwheel
    • gli ingranaggi di un orologio - the cogwheels of a clock
    • ingranaggio per catena - sprocket wheel
  3. (fig.) mechanism, workings (pl.), system
    • l’ingranaggio della vita politica - the workings of political life
    • gli ingranaggi della burocrazia - the workings of bureaucracy
    • essere preso nell’ingranaggio del lavoro - to be caught up in the job
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

l’intralcio

A

(= ostacolo) hitch, hindrance, obstacle
• intralcio al corso della giustizia - perversion of the course of justice
• essere d’intralcio - to get in the way
• la grandine provocò intralci al traffico - the hail caused problems on the road

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

l’ovulo (òvulo)

A
  1. (anat) ovum, egg (cell); (bot) ovule
    • ovulo fecondato - fertilized egg
    • fecondare un ovulo - to fertilize an egg
  2. (farm.) vaginal suppository
  3. ovulo di cocaina - cocaine balloon
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

la bernarda

A

vulgar term for vagina used in northern Italy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

la berta

A
  1. joke, trick, mockery
  2. bertha (collar made of lace or another thin fabric)
  3. pile-driver, ram, rammer, drop-hammer, drop-forge, drop press
  4. shearwater (aquatic bird)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

la bobina (bobìna)

A
  1. (electrical) coil
  2. reel, bobbin
  3. (foto, cinema) spool, reel
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

la bustina

A
  1. small envelope

2. sachet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

la carognata

A

lousy trick/action, ignoble action, dirty trick
• fare una carognata - to behave like a bastard
• è stata una vera carognata - it was a really lousy thing to do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

la cattiveria (cattivèria)

A

1 wickedness, viciousness, nastiness, malice; (spec di bambini) naughtiness
• non l’ha fatto con cattiveria - he didn’t do it out of spite
• la sua cattiveria va al di là di ogni immaginazione - his malice goes beyond all imagination

2 wicked/malicious act
• licenziarlo sarebbe una cattiveria - it would be wicked to fire him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

la cavalcavia (cavalcavìa)

A
  1. flyover, overpass, overbridge

2. (tra edifici) bridge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

la ciucca

A

(regional) (sbornia) binge

• prendere una ciucca - to get plastered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

la concorrenza

A
  1. (gara) competition
  2. (comm.) competition
    • prezzi che non temono la concorrenza - prices that defy (o stand up to) the competition
    • far fronte alla concorrenza - to cope with (o to meet) the competition
    • vincere, battere la concorrenza - to beat the competition
  3. (i concorrenti) competitors (pl.), rival firms (pl.)
  4. (non com.) (affluenza) concourse, gathering, turnout
    • ci fu una grande concorrenza di gente - there was an enormous turnout
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

la corsia (corsìa)

A
  1. (di strada) lane; (di supermercato ecc.) aisle
    • autostrada a quattro corsie - four-lane motorway
    • corsia centrale - middle lane
    • corsia di emergenza - emergency lane
    • corsia di sorpasso - fast lane
    • corsia preferenziale - bus lane, reserved lane (for buses and taxis), (amer.) diamond lane; (fig.) fast track
    • salto di corsia - jumping the central barrier
  2. (di ospedale) ward; (di collegio, convento) dormitory
  3. (sport) lane
    • correre in prima corsia - to run in the first lane
  4. (antico) alleyway; avenue, boulevard, drive
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

la cozza

A

mussel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

la custodia (custòdia)

A

1.1 (= affidamento) custody, charge, keeping, safekeeping
• custodia di sicurezza - safekeeping
• custodia globale - global custody
• custodia individuale - separate custody
• servizi di custodia - custodial services
• in custodia di qn - in/under sb’s charge
• accettare o ricevere in custodia - to accept in custody
• affidare in custodia (beni e simili) - to lodge, to deposit
• dare/lasciare in custodia - to trust, to entrust
• lasciare qc in custodia a qn - to entrust sth to sb’s keeping

1.2 (leg) custody
• custodia cautelare/preventiva - preventive detention/custody
• tenere qn in custodia preventiva - to hold sb on remand
• trattenere in custodia cautelare - to remand in custody
• ordinare la custodia cautelare di qn - to remand sb in custody

2 (= astuccio) case, casing, box, (= fodero) sheath, (di disco) sleeve; (di calcolatore tascabile, ecc) wallet; slip-case
• custodia per occhiali - glasses case

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

la danza del ventre

A

belly dancing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

la fedina

A

(dir., burocr.) criminal record, police record
• avere la fedina (penale) pulita - to have a clean record
• avere la fedina (penale) sporca - to have a criminal record

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

la felpa

A

sweatshirt, hoodie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

la fibbia

A

buckle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

la ghirba

A
  1. (otre di pelle) leather flask, water bag, wineskin
  2. (fam.) (vita) skin
    • portare a casa la ghirba - to save one’s skin
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

la guerriglia (guerrìglia)

A

guerrilla warfare, guerrilla activity

• guerriglia urbana - street fighting, urban guerrilla warfare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

la leccapassera (pàssera)

A

(vulgar) carpetmuncher

la pàssera
(region.) (genitali femminili) pussy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

la leggerezza

A

1.1 (di peso) lightness

1.2 (= agilità) agility, lightness, nimbleness
• muoversi con leggerezza - to move nimbly

2.1 (= frivolezza) levity, frivolity, flippancy, fatuity, fatuousness, skittishness
• agire con leggerezza - to act frivolously
• comportarsi con leggerezza - to flirt

2.2 (= avventatezza) foolhardiness, imprudence
• una imperdonabile leggerezza - an unforgivable imprudence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

la macchinazione

A

machination, intrigue, plot
• le macchinazioni dei nostri avversari - the machinations of our opponents
• scoprire una macchinazione politica - to discover a political plot (or intrigue)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

la marchetta

A
  1. (in case di tolleranza) prostitute’s token; (la prestazione) prostitute’s session, trick (slang)
    • fare una marchetta - to turn a trick
    • fare marchette to be a prostitute - to walk the streets, to hustle
  2. (= prostituta) prostitute, whore, streetwalker; (omosessuale che si prostituisce) bumboy
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

la mazzata

A
  1. blow with a bludgeon
    • gli diedero una mazzata sul capo - they gave him a blow on the head
  2. (fig) blow, sudden disaster, shock
    • il fallimento fu una vera mazzata - the failure was a real blow
    • che mazzata la bolletta del gas! - the gas bill was a real killer
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

la menata

A
  1. (non com.) (l’agitare, il muovere) stir; shake
  2. (fam.) (batosta) hiding, beating
  3. (region.) (noiosa lamentela) moan [U], moaning [U]; (seccatura) pain in the neck, nuisance; (cosa noiosa) bore
    • smettila con queste menate e fai qualcosa - stop moaning and do something
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

la mezza calzetta

A

(fig) a nobody

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

la mezza sega

A

a weak, ineffectual person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

la minchia

A
  1. (volg. region.) prick

2. (inter.) fuck!, shit!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

la pallina

A

little ball, pellet; (bilia) marble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

la palude (palùde)

A

marsh, swamp, bog; (pantano) quagmire
• per le forti piogge il campo si è trasformato in una palude - the heavy rains have turned the field into a quagmire
• bonificare una palude - to reclaim marshland
• prosciugare una palude - to drain a marsh
• palude salmastra - salt marsh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

la pattumiera (pattumièra)

A

garbage can, trash can

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

la pedina (pedìna)

A

(dama) piece; (scacchi) pawn (anche fig.)
• mi hai mangiato una pedina - you’ve taken one of my pieces (or pawns)
• muovere una pedina - to make a move; (fig.) to pull strings
• essere una pedina nelle mani di qn - (fig.) to be a pawn in sb’s hands

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

la pennichella

A

(region.) snooze, nap, doze

• farsi una pennichella dopo pranzo - to have a snooze after dinner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

la porcheria (porcherìa)

A
  1. (roba sporca) dirt, filth
  2. (azione disonesta) swindle, dirty trick
    • gli hanno combinato una bella porcheria - they played a dirty trick on him
  3. (atto, detto indecente) obscenity; filth [U]
    • dire delle porcherie - to talk filth
  4. (cosa malfatta) rubbish [U], trash [U]
    • che porcheria quel film! - that film is rubbish!
  5. (cibo cattivo) disgusting stuff; revolting stuff
    • la minestra era una vera porcheria - the soup was really disgusting
    • smettila di mangiare tutte quelle porcherie! - stop eating all that rubbish!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

la portineria (portinerìa)

A

porter’s lodge, porter’s desk
• è vietato sostare in portineria - it is forbidden to loiter in the porter’s lodge
• in questa casa non c’è portineria - there is no porter in this house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

la prelibatezza

A
  1. choiceness, deliciousness

2. (cosa prelibata) delicacy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

la prudenza

A

1 (= previdenza) prudence, foresight avere molta/poca prudenza to be endowed with much/scant foresight
• per prudenza non spese tutta la somma - as a matter of prudence he did not spend the whole amount

2 (= cautela) prudence, caution, circumspection, carefulness, cautiousness
• prudenza finanziaria - financial prudence
• prudenza fiscale - fiscal prudence
• abbandonare ogni prudenza - to throw caution to the wind
• avere prudenza to be prudent/cautious
• dimostrare prudenza - to show caution
• guidare con prudenza - to drive carefully
• la prudenza non è mai troppa - you can never be too careful
• meglio eccedere in prudenza - better safe than sorry
• è guarito, ma per prudenza non esce ancora - he is fully recovered, but to be on the safe side he does not go out yet
• in sua presenza bisogna parlare con prudenza - when you’re with him you must speak with circumspection

3 (= moderazione) moderation
• bere con prudenza - to drink with moderation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

la rissa

A

brawl, punch-up; scuffle; riot

• ieri sera al bar è scoppiata una rissa - a brawl broke out in the bar last night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

la sberla

A
  1. slap, smack, backstroke, backhanded slap, smack, slap
    • dare una sberla in faccia a qn - to slap sb in the face
    • dare una sberla a qn - to smack/to slap sb
    • prendere a sberle qn - to slap sb
    • prendersi una sberla - to get a smack
  2. (fig. fam.) blow
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

la sbobba

A

slop, swill, pigswill

• non riesco a mandar giù questa sbobba - I can’t swallow this pigswil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

la schermaglia

A
  1. skirmish

2. (fig.) (discussione polemica) controversy, polemic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

la seccatura

A

bother, nuisance, bore

• che seccatura! - what a nuisance!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

la soffiata

A

1 blow
• darsi una soffiata al naso - to blow one’s nose
• spense le candeline con una sola soffiata - he put the candles out with one blow

2.1 (= dritta) tip
• fare una soffiata a qn - to give sb a piece of secret or private information that might bring an advantage to them

2.2 (= spiata) tip-off
• fare una soffiata a qn - to tip sb off

3 (alla dama) huff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

la solfa

A

(same) old story, rigmarole

• è sempre la stessa solfa - it is always the same old story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

la stiva

A
(mar.) hold
• mettere nella stiva - to stow
• stiva di poppa - afterhold
• stiva di prua, di prora - forehold 
• stiva refrigerata - refrigerated hold
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

la stizza

A

anger; irritation
• se gli prende la stiva - if he gets angry
• si rodeva di stizza - he was fretting with irritation
• provare stizza per qc - to be angry about sth
• un gesto di stizza - an angry gesture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

la svanzica (svànzica)

A
  1. zwanziger (old Austrian silver coin)
  2. (informal) sheckels, coin, dough
    • mi ha costato più di un paio di svanziche - it cost me more than a few sheckels
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

la svendita (svèndita)

A

(comm.) sale, clearance sale
• svendita di fine stagione - end-of-season sale
• svendita di liquidazione - clearance sale
• svendita per cessazione di attività - going out of business sale
• prezzo di svendita - closeout price

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

la tangenziale

A

ring road (road or series of roads allowing cars to bypass heavier traffic, especially in urban environment)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

la tessera (tèssera)

A
  1. card, ticket; (lasciapassare) pass
    • tessera d’abbonamento - season ticket
    • tessera d’ingresso - admission card
    • tessera d’iscrizione, di socio - membership card
    • tessera di riconoscimento - identity card
    • tessera magnetica - smart card
    • tessera di giornalista - press card
    • tessera di partito - party membership card
    • tessera ferroviaria - railway pass
    • tessera di libera circolazione - free pass
    • tessera annonaria - ration card
    • formato tessera - passport-size
    • foto formato tessera - passport-size photo
  2. (di mosaico) tessera
  3. (nel domino) domino
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

la traversa

A

(anche: via traversa) side-street, side-road

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

la voluta

A

1.1 (= spira) volute (anche zool), twist, coil, convolution, (anche di impronta digitale) whorl, (di fumo, ecc) wreath
• una voluta di fumo nero - a twist of black smoke
• le volute di una conchiglia - the whorls of a shell
• a voluta - voluted
• muoversi a volute - to wreathe

1.2 (= spirale) spiral

2 (= riccio) (archit) volute, (spiral) scroll, swirl
• voluta del tagliamare - (mar) scroll, scroll-head, fiddlehead

3 (di violino) scroll

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

la zietta

A

auntie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

lo schedario

A
  1. card index, card file, file; catalogue
    • schedario dei clienti - customers file
    • consultare lo schedario di una biblioteca - to look up the catalogue of a library
    • schedario della polizia - police records
    • schedario alfabetico - index cards
  2. (mobile) filing cabinet
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

lo scovolino

A

pipe cleaner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

lo spiraglio

A

1.1 chink, crack
• uno spiraglio di luce - a chink of light;
• lo spiraglio della porta - the crack in the door
• aprire uno spiraglio - to let in a little light and air

1.2 (= soffio d’aria) draught, breath of air
• qui c’è qualche spiraglio - here there’s a breath of air

2 (= barlume/indizio) trace, hint; (= possibilità) chance, opportunity
• uno spiraglio di speranza - a faint ray of hope
• uno spiraglio di verità - a hint of truth
• pare che si sia aperto uno spiraglio nelle indagini - it seems something new has emerged in the inquiries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

lo stipite (stìpite)

A
  1. jamb, post (i.e. of a door)
    • stipite di finestra - window jamb
    • stipite di porta - door jamb
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

lo stravizio

A

excess (in drinking and eating), intemperance, dissoluteness; debauchery
• fare stravizi nel mangiare, nel bere - to overeat, to overdrink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

lo strozzino

A
  1. usurer, money lender, (fam.) loan shark
    • è caduto in mano agli strozzini he has fallen into the hands of moneylenders
  2. bloodsucker
    • mi ha dato pochissimo per il mio anello, è un vero strozzino - he gave me very little for my ring, he’s a real bloodsucker
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

lo svincolo (svìncolo)

A
  1. (il liberare) release, freeing, disengaging
  2. (riscatto) redemption; release
    • (dir.) svincolo da ipoteca - redemption from a mortgage
  3. (sdoganamento) clearance
    • svincolo dalla dogana - customs clearance
    • svincolo dei bagagli - collection of one’s luggage
  4. (stradale) junction; interchange
    • un nuovo svincolo autostradale - a new motorway junction
    • svincolo a quadrifoglio - cloverleaf
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

l’abitacolo (abitàcolo)

A
  1. (di autovettura) driver and passenger compartment; (di auto da corsa, imbarcazione da competizione) cockpit; (di autocarro) cabin, cab
  2. (aer.) cockpit, cabin
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

l’ammontare

A
(comm.) amount, sum, figure
• ammontare a credito, a debito - credit, debit amount
• ammontare delle vendite - sales figure
• ammontare delle spese - total expenses
• ammontare globale - aggregate amount
• ammontare lordo - gross amount
• ammontare presunto - amount expected
• ammontare netto - net amount
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

l’amplesso

A
  1. (letter.) embrace

2. (rapporto sessuale) sexual intercourse, intimacy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

l’effrazione (fem)

A

(law) housebreaking; burglary, break-in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

l’impugnatura

A
  1. (mànico) handle; (di spada, pugnale) hilt; (di coltello, ascia) haft, handle
  2. (modo di impugnare) grip; hold
    • impugnatura ferma, molle - firm, loose grip
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

l’organigramma

A
  1. organization chart, organigram, table of organization

2. flow chart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

l’oste

A

host, innkeeper, landlord

• fare i conti senza l’oste - to count one’s chickens before they are hatched

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

il miliardario (miliardàrio)

A

(noun) multimillionaire; (amer.) billionaire
• alla morte di suo padre, si trovò miliardario - when his father died, he found he was multimillionaire
• una villa da miliardari - a palatial villa

(adj) multimillionaire (attr.); (amer.) billionaire, worth millions (pred.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

il mirino

A
  1. (di arma da fuoco) foresight, sight; (a cannocchiale) telescopic sight
  2. (fot., cinem.) finder, viewfinder
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

lo scampo

A

escape, way out; (= rimedio) help; (= riparo) refuge, shelter; (= salvezza) safety
• un male senza scampo - a fatal illness
• cercare scampo - to seek refuge
• trovare scampo - to take refuge/shelter
• trovare scampo in montagna - to take to the hills
• trovare una via di scampo - to find a way out
• non c’è via di scampo - there’s no help for it, there’s no way out of it
• trovò scampo nella fuga - he took refuge in flight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

il club privé

A

private club (ranges from night club to sex club)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

la sproporzione

A

lack of proportion, disproportion
• c’è una certa sproporzione fra le varie parti dell’opera - there is a certain disproportion between the different parts of the work
• c’è una sproporzione enorme fra quello che guadagna e quello che spende - there is a great disproportion between what he earns and what he spends

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

la celere (cèlere)

A

(solo singolare) riot police

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

il habitué

A

habitué / habituée
frequenter, habitué, regular
• habitué dell’opera - opera buff/aficionado
• i soliti habitué - the regulars

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

il bagnoschiuma

A

body wash, shower gel, bath foam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

il basista

A

1 (polit) supporter and follower of grass-roots politics

2 (gergo) mastermind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

il beverone

A

1 (per animali) mash
• beverone medicinale - (veter) drench (oral medicine)
• somministrare un beverone medicinale - to drench

2 (spreg) slop, swill; potion

3 rambling, long and inconclusive talk or writing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

il broncio (bróncio)

A

pout, sulk, the sulks (pl)
• avere/tenere il broncio - to sulk
• fare il broncio - to pout
• terrà il broncio per giorni - he’ll sulk for days on end

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

il camino

A

fireplace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

il canovaccio

A

1 (= strofinaccio) cloth, tea cloth, tea towel

2 (per ricamo, arazzi, ecc) canvas

3.1 (traccia schematica) skeleton, skeleton draft, sketch, outline
• imbastire un canovaccio - to put together a sketch
• realizzeranno un film da questo canovaccio - they’ll make a film from this sketch

3.2 (= trama) plot
• il canovaccio di una commedia - the plot of a play

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

il capezzale

A

(fig) bedside

• vegliare al capezzale di qn - to sit at sb’s bedside

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

il capezzolo (capèzzolo)

A

nipple

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

il carrozziere

A

auto bodyworker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

il cece

A

1 chickpea, garbanzo (bean)
• minestra di ceci - chickpea soup/broth
• non saper tenere un cece in bocca - to be unable to keep anything to oneself

2 (fig, scherz) dandy, fop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

il cerimoniere

A

master of ceremonies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

il colabrodo (colabròdo)

A

colander

• ridurre qn come un colabrodo - to riddle sb with bullet holes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

il cordame (cordàme)

A

1 cordage, ropes (pl)

2 (mar) cordage, running rigging

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

il corteo (cortèo)

A

1 (= seguito) train, cortège, procession
• corteo funebre (funeral) cortège - funeral procession
• un corteo nuziale - a bridal/a wedding procession
• sfilare in corteo - to march in procession

2 (di dimostranti) parade, march
• un corteo contro l’aborto - an anti-abortion parade
• andare in corteo - to process, to march

3 (di auto) motorcade; (spec di cavalli) cavalcade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

il dettame (dettàme)

A

dictate, principle
• i dettami della propria coscienza - the dictates of one’s conscience
• agire secondo i dettami del proprio cuore - to follow the prompting of one’s heart
• attenersi ai dettami della scienza - to keep to the principles of science
• seguire i dettami della moda - to follow fashion dictates

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

il dépliant

A

(fr.) brochure, leaflet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

il falò

A

bonfire (anche fig), beacon (spec per segnali)
• notte dei falò - Bonfire Night
• fare un falò - to make a bonfire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

il fesso

A

fool, twit
• far fare la figura del fesso a qn - to make monkeys/a monkey (out) of sb, to make a fool of sb
• fare il fesso - to act/play the fool
• fare fesso qn - to cheat/to dupe sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

il foro

A

1 bore, borehole; (mecc) port

2 (= buco) hole; (di cintura, scarpa, ecc) punch hole; (per le dita, in strumenti a fiato) ventage, finger-hole
• foro d’uomo - manhole
• foro filettato - threaded hole
• fare un foro in - to punch, to make/to drill a hole in
• questo è il foro del proiettile - this is the bullet hole

3 (= sfiatatoio) vent, vent-hole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

il giglio

A

lily

• i Gigli di Francia (stemma dei re di Francia) - Fleurs-de-lis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q

il gommone (gommóne)

A

(mar) rubber dinghy, inflatable dinghy

• fare una gita in gommone - to go for a sail in a rubber dinghy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q

il grattacapo

A

(= cruccio) trouble, worry, headache
• dare un grattacapo a qn - to give sb a headache
• abbiamo grossi grattacapi in questo periodo - we have big worries at the moment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q

il guardone

A

peeping Tom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q

il lagnone / la lagnona

A

whiner, whinger, whimperer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q

il litorale

A

noun
littoral, coast, seaboard, shoreline, coastline
• il litorale meridionale di un’isola - the south coast of an island
• un litorale sabbioso - a sandy coastline

adj
coastal, littoral, seaside, seaboard
• fauna litorale - coastal fauna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q

il manganello

A

(= sfollagente) truncheon, bludgeon, baton, cosh

• colpire con un manganello - to bludgeon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
290
Q

il manicomio (manicòmio)

A

1 mental hospital, mental institution, madhouse, asylum, nut-house
• andare/finire al manicomio - to go to the madhouse, to end up in the madhouse
• rinchiudere qn in manicomio - to put sb into an asylum
• manicomi criminali - asylum for the criminally insane
• questa faccenda la manderà al manicomio - this affair will drive her insane
• questa è roba da manicomio - this is lunacy

2 (fig) bedlam, madhouse
• ieri la stazione era un manicomio - the station was a madhouse yesterday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
291
Q

il marmocchio (marmòcchio)

A

kid, nipper (slang), brat (spreg)

• è madre di due marmocchi - she’s the mother of two kids

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
292
Q

il marsupio (marsùpio)

A

1 (zool e med) marsupium, pouch

2 (per portare bambini) sling

3 (la borsetta) belt pouch, waist-bag, fanny belt/pack, money belt

4 (= gruzzolo) (scherz) nest-egg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
293
Q

il motivetto

A

ditty, catchy tune

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
294
Q

il musetto

A

pretty/lovely little face

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
295
Q

il pannello

A

panel

296
Q

il pappone

A

pimp

297
Q

il paracadutista

A
  1. parachutist, parachuter
    • paracadutista in caduta libera - sky-diver
    • paracadutista sportivo - sky-diver
  2. (mil) paratrooper
298
Q

il passo carraio

A

passageway for carriages/cars

299
Q

il pentitismo

A

phenomenon of former criminals turning State’s evidence

300
Q

il percorso

A

1 (anche fig) path, pathway, (= pista) trail, (= strada) road, (di fiumi e simili) course, (= tragitto) route, (= via) way,
• percorso a ostacoli - (fig) obstacle course
• percorso a piedi - walk
• percorso critico - critical path
• percorso di linea - line haul
• percorso di spareggio (equitazione) - jump-off
• percorso in discesa (fig) - plain sailing
• per tutto il percorso - all the way
• non essere lungo il proprio percorso - to be out of one’s way
• scegliere il percorso - to navigate
• scegliere un percorso alternativo - to choose an alternative pathway
• seguire percorsi diversi - to follow different paths
• quale percorso vuoi fare? - which route do you want to take?
• c’era gente lungo tutto il percorso - there were people all along the route

2 (= viaggio) journey, trip, (a piedi) walk
• il percorso da Milano a Bolzano è stato piacevole - the journey from Milan to Bolzano was pleasant

3 (= percorrenza) haul, distance
• breve percorso - short haul
• di/a/su breve percorso - short-haul/-distance;
• di lungo percorso - long-haul/-distance

4 percorso di guerra - assault course, obstacle course

301
Q

il piroscafo (piròscafo)

A

steamship
• piroscafo da carico - cargo steamship
• piroscafo misto - passenger and cargo steamship
• piroscafo passeggeri - passenger steamship
• perdere il piroscafo - to miss the steamship
• prendere il piroscafo - to take the steamship

302
Q

il pistolotto

A
  1. (= fervorino) pep talk

2. tirade

303
Q

il pizzetto

A

goatee

304
Q

il pizzo

A

1.1 (= estremità) end, edge, tip
• il pizzo di un foulard - the edge of a scarf
• lo afferrò per un pizzo della camicia - he seized him by his shirt

1.2 (dialet) peak, mountain top

2 (= merletto) lace
• pizzo a trama - larga torchon (lace)
• un fazzoletto di pizzo - a lace handkerchief
• una tovaglia di pizzo - a lace tablecloth

3 (= barbetta a punta) goatee, pointed beard
• farsi crescere il pizzo - to grow a pointed beard

4 (= tangente) protection money, protection, shake-down
pagare il pizzo - to pay protection money

305
Q

il protettore / la protettrice

A

noun

1 (= difensore) protector, champion, guardian; (= sostenitore) sponsor, patron
• un protettore delle belle arti - a patron of the fine arts
• ha qualche protettore in direzione - he has some guardian angel among the management
• si erge a protettore dei diseredati - he sets himself up as the champion of the dispossessed

2 (= santo patrono) patron saint
• il protettore d’Italia - the patron saint of Italy

3 (di prostitute) pimp
• fare il protettore - to pimp

adj

protective, saving
• un farmaco protettore del fegato - a drug which protects the liver
• santo protettore - patron saint

306
Q

il reduce / la reduce (rèduce)

A

(= veterano) veteran, vet, ex-serviceperson; survivor
• un reduce dalle patrie galere - an ex-convict
• un reduce di guerra - a war veteran
• un raduno di reduci - a reunion of war veterans
• i due reduci hanno avuto una medaglia - the two veterans received a medal

307
Q

il resoconto

A

1 (= relazione) report, account, exposition; (= ragguaglio) run-down
• fare un resoconto su - to give a run-down on
• il documento contiene un resoconto dettagliato della situazione - the document contains a detailed account of the situation
• fammi un rapido resoconto degli eventi - give me a run-down on the events

2 (= cronaca) story, narrative
• mi fece il resoconto della sua vita - he gave me a short version of his life story

3 (= rendiconto) statement, accounts (pl)

308
Q

il ricettatore / la ricettatrice

A

(leg) receiver, recipient

• ricettatore di refurtiva - recipient of stolen goods/property

309
Q

il rubinetto

A

faucet

310
Q

il gabinetto

A

toilet

311
Q

il salatino

A

snack, savory cracker, pretzel, (US) saltine

• salatino al formaggio - cheese cracker

312
Q

il secchiello

A

bucket, tub (i.e. for ice)

313
Q

il seguace / la seguace (seguàce)

A

1 follower, disciple, adherent, (spesso spreg) camp-follower
• un seguace di Giotto - a follower of Giotto
• seguace servile - minion, servile agent

2 al pl (= seguito) following (sing), followers, (= discepoli) disciples
• i seguaci di Cristo - the followers of Christ
• il ministro e i suoi seguaci - the minister and his acolytes/entourage

314
Q

il seminterrato

A

basement, lower ground floor; (adibito ad abitazione) basement flat

315
Q

il servigio

A

favor, service
• rendere servigi al Paese - to serve one’s country
• mi ha reso un gran servigio - he did me a great favour

316
Q

il supplizio (supplìzio)

A
  1. torture, torment
    • il supplizio della flagellazione - the torment of flagellation
    • supplizio di Tantalo - torment of Tantalus
    • il concerto è stato un supplizio - the concert was terrible
    • fu sottoposto a un atroce supplizio - he was subjected to atrocious torture
    • queste scarpe sono un vero supplizio - these shoes are sheer torment/murder
  2. (anche supplizio capitale, estremo supplizio) execution; death penalty, capital punishment
    • fu condotto al supplizio - he was led to his execution
317
Q

il tettuccio

A
(autom) roof, top, hood; (aeron) canopy
• tettuccio apribile - sun-roof
• tettuccio di vetro o trasparente - moon-roof
• tettuccio rigido - hard-top
• tettuccio scorrevole - sliding roof
318
Q

il toscano

A

type of Italian cigar

319
Q

il tovagliolo

A

napkin

320
Q

il trancio

A

slice

321
Q

il trolley

A

suitcase with wheels

322
Q

il tuffo

A

1 dive (anche sport), plunge
• tuffi dal trampolino - dives from the springboard
• tuffo all’indietro - backward dive
• tuffo carpiato - jackknife (dive)
• tuffo con avvitamento - twist dive
• tuffo di testa/a capofitto - header
• tuffo in avanti - forward dive
• un tuffo in mare - a dip in the sea
• un tuffo nel vuoto - a leap into space
• tuffo ritornato - inward dive
• tuffo rovesciato - reverse dive
• tuffo semplice in avanti - swallow-dive, swan-dive
• fare un tuffo di testa - to have a dive head first
• lanciarsi in tuffo to dive, to plummet, to go into a dive
• parare in tuffo - to make a diving save

2 (= nuotata) dip, quick swim
• fare un tuffo - to have a dip
• vado a fare un tuffo e torno - I’ll have a quick dip and be right back

3 (di aerei) nosedive; (di uccelli) dive

4 (= salto/slancio) dive, jump
• fare un tuffo per afferrare qc - to dive for sth
• gettarsi a tuffo su un’opportunità - (fig) to jump at an opportunity

5 (= trasalimento) (fig) jolt, start
• un tuffo al cuore - a start, a shock, a heartquake

323
Q

il vano

A

1 (= spazio vuoto) hollow, vacant space, (di ascensore, scale) well, shaft
• vano scala - stairwell
• il gatto si nascose in un vano del tronco - the cat hid in a hollow in the trunk

2 (= apertura) opening, way, passage
• vano della porta - doorway
• vano di accesso - entrance
• vano d’ingresso - entrance way, doorway, door

3 (= ambiente) room
• un appartamento di cinque vani - a five-room(ed) flat

4 (= spazio) room, space, (= scomparto) bay
• vano bagagli - luggage compartment, (autom) trunk
• vano portaoggetti (autom) glove compartment

324
Q

l’agrume (agrùme) (masc)

A

1 (frutto) citrus fruit
• un giardino di agrumi - a citrus fruit orchard

2 (albero) citrus, citrus tree
• pianta di agrumi - citrus tree

325
Q

l’analista

A
  1. analyst

2. (in this context) abbreviation for psychoanalyst

326
Q

l’angheria (angherìa)

A

1 (= vessazione) harassment, oppression, vexation
• fare angherie - to harass
• era stufa di subire le angherie del marito - she was tired of putting up with her husband’s harassment

2 (= ingiustizia) injustice

3 oppressive tax

327
Q

l’anticoncezionale (masc)

A

contraceptive

328
Q

l’asprezza

A

1 (al gusto) sourness, sharpness, acerbity, (anche fig) tartness; (di odori) pungency

2 (ling) discordance

3 (= ruvidezza) roughness, ruggedness
• non sopporto l’asprezza di questa lana - I can’t bear the roughness of this wool

4.1 (= durezza) severity, harshness, gruffness, acridity, acerbity
• parlò con grande asprezza - he spoke with great harshness

4.2 (= crudezza) crudeness

4.3 (= acredine) acrimony, acerbity, asperity
• agì con evidente asprezza - he behaved with unmistakable acrimony

329
Q

l’astuccio

A

case (for tools, etc.)

330
Q

l’autocoscienza (fem)

A

self-consciousness

331
Q

l’imbottitura

A

1 (azione di imbottire) stuffing

2 (di abiti o isolante) lining; (= cuscinetto) pad, padding, wadding
• imbottitura sintetica - synthetic lining

3 (di cuscini, ecc) filling, stuffing, innards; (di poltrone e simili) upholstery
• l’imbottitura di un cuscino - the stuffing of a cushion

4 (di panini) filling, (= farcia) stuffing; (di carne tritata e spezie) forcemeat (i.e. stuffing)

332
Q

l’imposta

A

1) shutter (window)

2) tax, due, duty

333
Q

l’intrallazzo

A

wheeling and dealing, skulduggery, shady deal
• fare intrallazzi - to wheel and deal
• chissà che intrallazzi per essere eletto - who knows what goes on behind the scenes to get elected

334
Q

l’istantanea (istantànea)

A

snap, snapshot

335
Q

l’occhiaia

A

1 eye socket, orbit

2 (al pl) rings, dark shadows (under the eyes)
• occhiaie di stanchezza - rings of fatigue
• avere le occhiaie - to have bags under one’s eyes

336
Q

l’orma

A

1 (= pesta/pedata) footmark, footprint, track
• le orme del cane - the dog’s tracks
• imprimere le proprie orme nella sabbia - to leave one’s footprints in the sand
• ritornare sulle proprie orme - to retrace one’s steps

2 (= impronta/traccia/segno) fig print, mark, track, trace, trail
• non lasciare orme - to leave no tracks
• seguire le orme di - to track, to follow the prints of, to follow in the footsteps of
• i cani fiutarono le orme - the dogs scented the trail
• l’investigatore era sulle orme dell’assassino - the investigator was on the killer’s tracks
• si vede la sua orma in tutta l’opera - his mark can be seen throughout the whole work

3 (al pl) (= vestigia) remains, remnants
• le orme di una grande civiltà - the remains of a great civilization

337
Q

l’ovvietà

A

obviousness, plainness, self-evidence, patency

338
Q

l’èsule (èsule)

A

exile, (per ragioni politiche) émigré

• era esule in Germania - he was an exile in Germany

339
Q

la polemica (polèmica)

A

polemic, controversy, debate

340
Q

la barella

A

stretcher

341
Q

la battona

A

streetwalker, street girl, hooker, hustler

• fare la battona - to walk the streets, to hustle

342
Q

la benda

A
1 (med) bandage, dressing, band
• benda arrotolata - roller bandage
• benda elastica - elastic bandage
• benda gastrica - gastric/stomach band
• benda gessata - plaster bandage
• coprire di bende - to bandage up

2 (stor, relig) band
• le sacre bende - the holy bands

3 (portata attorno al capo) headband; (per impedire di vedere) blindfold, bandage; (su un occhio malato) patch, eye-patch
• avere una benda sugli occhi - (fig) to be blind (to st)
• avere una benda su un occhio - to have a patch over an eye
• coprire gli occhi a qn con una benda - to blindfold sb
• togliere le bende dagli occhi a qn - (fig) to open sb’s eyes
• l’amico gli fece cadere la benda dagli occhi - his friend revealed the truth to him

4 (abbigl) veil
• bende vedovili - widow’s veil

343
Q

la bibita (bìbita)

A

beverage, drink
• bibita al sapore d’arancia - orangeade
• bibita alcolica - strong drink, hard drink, drink, spirit
• bibita analcolica - soft drink
• una bibita forte/molto alcolica - a stiff drink
• bere una bibita - to have a drink

344
Q

la bisboccia (bisbòccia)

A

fling, revelry, binge, carousal, debauchery
• compagni di bisboccia - drinking companions
• fare bisboccia - to carouse, to revel; to make merry, to paint the town red

345
Q

la bollicina

A

bubble

• acqua con le bollicine - fizzy water

346
Q

la bustarella

A
  1. small envelope
  2. bribe, backhander, undercover payment, payoff
    • dare una bustarella a qn - to grease sb’s palm
    • intascare una bustarella - to pocket a bribe
    • prendere bustarelle - to take bribes, to be on the take
347
Q

la cantina

A

wine cellar, cellarca

348
Q

la carrucola (carrùcola)

A

sheave, pulley, truckle, deadeye
• carrucola fissa - fixed pulley
• carrucola mobile - movable pulley
• ungere la carrucola a qn - (fig) to grease sb’s palm

349
Q

la chioccia (chiòccia)

A

1 hen, brood-hen

2 (fig) mother hen, very protective mother

350
Q

la cinghia (cìnghia)

A
  1. (cintura) belt, strap
  2. (di portabagagli, zaino) strap
  3. (technical) belt
  4. (horse riding) girth
351
Q

la cittadina

A

small town, small city

352
Q

la colletta

A

collection (collecting for a cause)

• fare una colletta - to hold a collection (donating for a cause or to help somebody)

353
Q

la commozione cerebrale

A

concussion

354
Q

la concitazione

A

excitement, fluster

355
Q

la cornetta

A

receiver (of a corded telephone)

356
Q

la farneticazione

A

raving, ranting, rambling, delirious talk

357
Q

la fesseria (fesserìa)

A

1 (= stupidaggine) (coll) nonsense, rubbish, garbage; ballocks, balls, shit
• un mucchio di fesserie - a load of shit
• dire un mucchio di fesserie - to drivel on
• non dire fesserie! - don’t talk rubbish!

2 trifle, trifling matter, nothing
• si è arrabbiato per una fesseria - he got upset over nothing

3 (= svarione) blunder, boob
• fare una fesseria - to blunder

4 (= azione sciocca) stupidity, foolery, silliness, foolish act/thing

358
Q

la foggia

A

1 (= modo) way, manner, fashion

2 (= stile) style, cut
• una pettinatura di foggia moderna - a modern hairstyle
• veste con abiti di foggia antiquata - he wears old-fashioned clothes

3 (= forma) shape
• a foggia di piramide - pyramid-shaped
• dare a qc una foggia particolare - to work sth into a particular shape

359
Q

la forbice (fòrbice)

A

1 scissors (pl)
• forbici da chirurgo - surgeon scissors
• forbici da sartoria - dressmaking shears
• un paio di forbici - a pair of scissors
• tagliare con le forbici - to cut with scissors
• la sua lingua taglia come forbici - she has a sharp tongue

2 (zool, popol) pincer, nipper, claw

360
Q

la forcella

A

cradle, rest, hook (of a telephone)

361
Q

la fregnaccia

A

1 (volg) crap, rubbish, nonsense
• dire fregnacce - to talk crap

2 bother, trouble, inconvenience, annoyance

362
Q

la frusta

A

whip

363
Q

la frustata

A

1.1 (= colpo di frusta) whip, lash, whiplash
• fu condannato a dieci frustate - he was sentenced to ten lashes
• lo farò studiare a suon di frustate - I’ll whip him into studying

1.2 (= fustigazione) flogging, whipping, lashing

2 (= stimolo intenso) burst

3 (fig) whiplash, lash
• i suoi commenti sono come frustate - his comments are like whiplashes

364
Q

la galleria (gallerìa)

A

1 (= traforo) tunnel, min (anche) gallery, drift, heading
• scavare una galleria - to bore/to excavate a tunnel
• i minatori rimasero intrappolati nella galleria fino all’arrivo dei soccorsi - the miners remained trapped in the gallery until help arrived
• non riuscivamo a trovare lo sbocco della galleria - we were unable to find the tunnel mouth/exit

2 (mil) gallery

3 (= via coperta) arcade, gallery
• una galleria di negozi - a shopping arcade

4 (archit) passageway

5 (= condotto) (tecnol) tunnel, gallery
• galleria acustica - whispering gallery
• galleria aerodinamica/del vento - wind tunnel
• galleria dell’asse dell’elica - shaft tunnel/alley
• galleria idrodinamica - water-tunnel

6 (per esposizioni) gallery
• galleria d’arte - art gallery
• galleria di esposizione - exhibition gallery
• una galleria di ritratti - a portrait gallery
• galleria nazionale - national gallery
• il pittore espone presso una galleria d’arte moderna - the painter is exhibiting in a modern art gallery
• la sua casa è una galleria di begli oggetti - his house is a gallery of beautiful objects

7 (cinem, theatre) balcony, circle, gallery
• prima galleria - dress circle, first gallery US
• seconda galleria - upper circle
• abbiamo trovato solo due posti in galleria - we found only two seats in the circle

365
Q

la goffaggine

A
  1. awkwardness, clumsiness, gaucheness, maladroitness form
    • goffaggine di movimenti - awkwardness of movement
  2. (= azione goffa) blunder, gaffe, faux pas
366
Q

la legatura

A

1 (il punto) binding point; mar seizing, belay, stop

2 (di libri) binding, bookbinding
• legatura a spirale - spiral binding
• legatura perfetta - perfect binding

3 (mus) ligature, bind, slur, tie

4 (alpinismo) belay

5 (med) ligature, ligation

367
Q

la legnata

A

blow with a stick; thrashing, beating

• dare un fracco di legnate a qn - to give sb a good thrashing

368
Q

la mandorla (màndorla)

A

almond

369
Q

la manica (mànica)

A

1) sleeve

2) gang, pack, bunch

370
Q

la mattanza

A

1 (pesca) slaughter of tuna fish

2 spree killing, series of bloody killings

371
Q

la mattonella

A

1 (= piastrella) tile
• mattonella da pavimento - floor tile
• mattonella da pavimentazione - paving tile
• mattonella da rivestimento - wall tile
• rivestimento esterno di mattonelle - tile-hanging
• quanto costa la posa in opera delle mattonelle? - how much will it cost to have the tiles put in?

2 (= pezzo rettangolare) brick
• mattonella di gelato - block of ice-cream
• mattonella frigorifera/refrigerante - freezer pack

3 (= sponda di biliardo) cushion, cushioned ledge

4 (di combustibile) briquette, patent fuel

372
Q

la mazzetta

A

1 (di tessuti) fabric sample book

2 wad/bundle of banknotes

3 (popol) bribe, kickback, undercover payment

373
Q

la miscela (miscèla)

A

1 (= miscuglio) mixture

2 fig mix, mixture, cocktail, pastiche
• una miscela pericolosa (fig) - a dangerous cocktail
• la casa è una miscela di stili diversi - the house is the result of a pastiche of different styles

3 (di caffè, whisky, tabacco, ecc) blend
• una miscela di caffè - a blend of coffee

4 (= surrogato di caffè, datato) coffee substitute, ersatz coffee

374
Q

la mistura

A

blend, mixture, concoction
• una mistura di colori - a mixture of colors (se ancora distinti), a blend of colors (se indistinti)
• bevve una strana mistura che sembrava caffè - he drank a strange concoction that resembled coffee

375
Q

la molletta da bucato

A

clothespin

376
Q

la natica (nàtica)

A

buttock, cheek /coll)

• battere le natiche - to fall on one’s behind

377
Q

la pallottola (pallòttola)

A

1 (di carta, ecc) pellet
• una pallottola di carta - a paper pellet

2 (= proiettile) bullet, shot, pellet, slug
• pallottola a punta cava - hollow-point bullet
• una pallottola esplosiva - an explosive bullet
• pallottola incendiaria - incendiary bullet
• pallottola tracciante - tracer bullet
• una pallottola vagante - a stray bullet
• una scarica di pallottole - a hail of bullets
• si è preso una pallottola in un braccio - he got a bullet in one arm

3 (di pallottoliere) ball

378
Q

la quarta

A

book cover
• la prima di copertina - front cover
• la seconda di copertina - inside front cover
• la terza di copertina - inside back cover
• la quarta di copertina - back cover

379
Q

la rastrelliera

A

1 (di stalla) crib, rack

2 (= scolapiatti) plate-rack

3 rack
• rastrelliera per bottiglie di vino - wine-rack

4 (per asciugare mattoni) hack, hake

380
Q

la scenata

A

(= chiassata) scene, fuss
• fare una scenata - to make a scene
• mi fece una brutta scenata - he made a nasty scene/he cut up rough

381
Q

la scorza

A

1 (= corteccia) bark (of a tree)

2 (di frutto) skin, peel, rind
• scorza d’arancio/di limone - orange/lemon peel/rind

3.1 (= pelle) skin; (= spoglia) slough

3.2 (umana) skin, hide coll
• essere di scorza dura - to be thick-skinned

4 (di formaggi, salumi) rind
• scorza di formaggio - cheese rind

5 (= esteriorità) rind, surface, appearance
• sotto la scorza ha un cuore tenero - under the surface he has a kind heart

382
Q

la segreteria telefonica

A

answering machine; (il servizio) (telephone) answering service; (in cui lasciare messaggi) voice mail

383
Q

la sfilata

A

1 (= corteo) parade, march past, cavalcade, procession
• sfilata di atleti - parade of athletes
• sfilata di moda - fashion show/parade

2 (= fila) line, string
• una sfilata di cipressi - a line of cypresses
• una sfilata di insulti - a string of insults

384
Q

la sfilza

A

1 (= fila) bank, row
• una sfilza di case - a row of houses
• una sfilza di cipressi - a row/line of cypresses
• una sfilza di interruttori - a bank of switches

2 (= sequela) string, succession, volley, barrage
• una sfilza di domande - a volley of questions
• una sfilza di errori - a string of mistakes
• una sfilza di ingiurie - a barrage of insults
• una sfilza di nomi - a succession of names
• abbiamo ricevuto una sfilza di reclami - we have received a string of complaints

385
Q

la strada sterrata

A

dirt road

386
Q

la sveltina

A

quickie (sex)

387
Q

la tappa

A

1.1 (luogo in cui fermarsi) stopover

1.2 (= sosta) stopover, stop, break, rest
• fare tappa - to break one’s journey, to stop off, to stop over
• la nostra prossima tappa è Parigi - our next stop is Paris;
• faremo due tappe lungo il viaggio - we’ll break our journey twice on the way

2 (parte di un lungo viaggio) lap, leg, stage
• l’ultima tappa del viaggio - the last leg of the journey
• procedere per tappe - to proceed in stages

3 (fig) breakthrough, milestone, major advance

4 (= fase) phase, stage

388
Q

la tifoseria (tifoserìa)

A

partisan crowd, support group, supporters (pl), fans (pl)

• la tifoseria locale - the home supporters

389
Q

la trama

A

1 (tess) weft, woof, weave, texture
• trama larga/rada - loose texture, open weave
• trama stretta/fitta - close texture, tight weave

2 (= intrigo) intrigue, scheme, plot, manoeuvring, machination
• trame politiche - political manoeuvrings
• ordire una trama - to hatch a plot

3 (= intreccio) plot, story line
• trama secondaria - sub-plot, under-plot
• scrivere/ideare una trama - to plot (out), to make a plot
• mi racconti la trama del film? - will you tell me the story line of the film?
• la trama si infittisce - the plot thickens

4 (fig) web
• una trama di inganni/di menzogne - a web of deceit/of lies

390
Q

la tresca

A

1 plot, scheme
• ordire una tresca - to weave a plot, to scheme
• smascherare una tresca - to uncover a plot

2 (illicit love) affair
• avere una tresca con qn - to have an affair with sb

391
Q

la verifica (verìfica)

A

1 (= revisione) verification, control, check, inspection; (di voti) recount; (spec cont) auditing, audit
• verifica contabile - accounting control
• verifica dei poteri - verification of election requisites and returns
• verifica delle procedure - procedural review/audit
• verifica dettagliata - detailed audit
• verifica di cassa - cash inspection
• verifica di ipotesi attuali usando dati del passato - back casting
• verifica fiscale - tax audit
• verifica generale - general audit
• chiedere una verifica dei voti - to call for a recount
• fare una verifica del lavoro - to check/to inspect work
• l’auto fu lasciata entrare nel paese dopo la verifica dei documenti da parte della dogana - the car was allowed into the country after verification of the documents by the customs

2 (= spunta) tallying, tally
• la verifica dei presenti - the head count
• fare la verifica delle spese - to check expenditure, to see if the expenses tally

3 al pl (in pubblici registri) searches, inquiries
• verifiche catastali e ipotecarie - inquiries before contract, preliminary enquiries, title search

4 (di testamenti) probate

5 (= collaudo/prova) test, trial
• la verifica dei freni - the brakes test
• la verifica di un nuovo prodotto - the trial of a new product

6 (scol) (oral) test

392
Q

la vestaglia

A

dressing gown, robe, bathing-robe
• vestaglia da camera (da donna) - housecoat
• una vestaglia da camera imbottita - a quilted housecoat

393
Q

la violenza carnale

A

(leg) rape

394
Q

le macerie (macèrie)

A

(in Italian: nf pl)
wreckage, debris, rubble
• estrarre qn/qc dalle macerie - to extract sb/sth from the wreckage
• restare sepolto sotto le macerie - to remain (buried) beneath the rubble
• ridurre una città a un cumulo di macerie - to reduce a town to rubble
• scavare tra le macerie - to dig amongst the rubble

395
Q

il lercio (lèrcio)

A

(sporcizia) dirt, filth

396
Q

lo chignon

A

(fr.) bun, knot, topknot (hair)

397
Q

lo screzio (scrèzio)

A

(= disaccordo/dissapore) disagreement, difference, breach, rupture, misunderstanding
• ci sono stati screzi tra i due soci - there have been disagreements between the two partners
• a parte qualche screzio andiamo d’accordo - apart from the occasional difference of opinion we get on well
• fra noi non è mai sorto uno screzio - there has never been a rupture between us

398
Q

lo spacco

A

1 (= fenditura) split, crack, slit, fissure
• uno spacco nella chiglia - a crack in the keel
• c’è uno spacco nella tenda - there is a slit in the curtain
si è aperto uno spacco nel muro - a crack has opened up in the wall

2 abbigl cut, slit, slash, vent, cutaway; (di tasche, ecc) placket
• spacco laterale - side vent, side split
• fare spacchi in - to slash
• la gonna ha uno spacco vertiginoso - the skirt has a tantalizing slit
• non mi piacciono le giacche con gli spacchi - I don’t like jackets with vents
• il suo vestito aveva spacchi sui lati - her dress had cutaways at the sides

3 (= strappo) slit, tear, rip
• farsi uno spacco nei pantaloni - to get a tear in one’s trousers

4 (= intervallo) (coll) break
• un’ora di spacco - (scol) a free period
• ho uno spacco di mezz’ora, potremmo vederci - I have a half-hour break, we could meet up

399
Q

lo stabile (stàbile)

A

(in this context)

(= edificio) building; (= casa) house
• nello stabile - on the premises
• fuori dallo stabile - off the premises
• lo stabile ospita due consolati - the building houses two consulates

400
Q

lo stemma

A

crest, coat of arms, arms
• lo stemma dei Borbone - the Bourbon crest/coat of arms
• lo stemma di Firenze - the crest of Florence

401
Q

l’accortezza

A

1 (= scaltrezza) shrewdness, slyness, canniness
• ci vuole sempre un buon grado di accortezza per restare a galla nel mondo degli affari - a fair amount of shrewdness is required to survive in the business world

2 (= avvedutezza) foresight, forethought, vision; (= circospezione) wariness, cautiousness; (= abilità) skill; (= tatto) tact
• avere l’accortezza di fare qc - to have the forethought to do sth
• mostrò molta accortezza nel trattare la faccenda - he showed great skill in dealing with the matter
• manca di accortezza - he lacks vision

402
Q

l’allievo / l’allieva

A

1 pupil, student; (= discepolo) disciple
• allieva infermiera - student nurse
• gli allievi del primo corso - the pupils of the first course
• gli allievi dell’ultimo anno - the final year students
• ex allievo - former student, old boy, US alumnus
• ex allieva - female former student, old girl, US alumna
• essere allievo di qn - to sit at sb’s feet fig

2 (= cadetto) cadet
allievo ufficiale - (US, mil, mar) midshipman

3 (sport) colt

4 (bot) offshoot

403
Q

l’arnese (arnése)

A

1 (= strumento) tool, instrument, implement
• arnese da taglio - (mecc) edge tool
• gli arnesi del mestiere - the tools of the trade
• una borsa degli arnesi - a tool bag
• uno strano arnese - a strange implement

2 (= aggeggio) gadget, contrivance, contraption
• arnesi da cucina - kitchen gadgets

3 (= modo di vestire) get-up, rig
• non uscirai in quell’arnese! - you’re not going out in that get-up!

4 condition, situation
• male in arnese - ragged, tattered, in bad shape
• l’ho trovato male in arnese - I found him in bad shape

5 (fig, coll) disreputable person, crook, untrustworthy person
• un arnese da galera - a jail-bird

6 (al pl) furnishings

404
Q

l’uccisione (fem)

A

elimination, liquidation, (con arma da fuoco, anche) shooting, (= esecuzione) execution, (spec di animali) kill, (= assassinio) murder, killing, (di personaggio pubblico) assassination
• un’efferata uccisione - a brutal killing
• era colpevole dell’uccisione dell’amico - he was guilty of his friend’s murder
• una catena di uccisioni insanguinò la città - a string of murders caused a bloodbath in the city

405
Q

l’uvetta

A

raisin, currant

406
Q

il / la rampante

A

1 (di scala) flight

2 (di sci) edge

3 (fig) yuppie, yuppy

407
Q

la senape (sènape)

A

mustard (plant and condiment)

408
Q

il termosifone (termosifòne)

A

radiator

409
Q

il cassetto

A

drawer

410
Q

il piano terra

A

ground floor

411
Q

le persiane

A

window blinds

412
Q

le imposte

A

window shutters; tax

413
Q

armadio

A

closet; wardrobe

414
Q

attaccapanni

A

hanger; coat rack

415
Q

il camino

A

fireplace

416
Q

la presa elettrica

A

outlet

417
Q

le tende

A

curtains; drapes

418
Q

l’adattatore

A

adapter

419
Q

gli scarponcini

A

hiking boots (Timberland style)

420
Q

i bigoli (bìgoli)

A

a type of extruded pasta in long, thick strands

421
Q

i posteri

A

(discendente) descendants, heirs

• tramandare qc ai posteri - to pass sth on to later generations

422
Q

il / la geometra

A

surveyor

423
Q

il / la malvivente

A

criminal, crook, delinquent, gangster, hoodlum

• banda di malviventi - gang of criminals

424
Q

il / la perdigiorno

A

slacker, loafer, lazybones

• fare il perdigiorno - to be a slacker

425
Q

il / la piagnone

A

whiner, blubberer, grizzler, sniveller, whinger, whimperer
• fare il piagnone - to be a whiner
• quel bimbo è un gran piagnone - that child is a perpetual sniveller

426
Q

il bagliore

A

1 (= baleno) flash, glow, glare
• bagliore del fuoco - firelight
• un bagliore di luce - a glow of light
• bagliore residuo - (fis) persistence, afterglow

2 (fig) splendor, blaze

3 (fig) flash, brief outburst
• un bagliore di speranza - a flash of hope
• i bagliori dell’alba - the first light of dawn
• i primi bagliori della civiltà - the dawning of civilisation
• gli ultimi bagliori del tramonto - the last rays of sunset
• gli ultimi bagliori di una folgorante carriera - the last triumphs of an outstanding career
• vidi un bagliore nei suoi occhi - I saw her eyes shine

4 (med, foto) flare

427
Q

il bavero (bàvero)

A

lapel, (= colletto) collar

• prendere/tenere qn per il bavero fig - to grab/hold sb by the collar

428
Q

il briciolo (brìciolo)

A

(fig) shred, scrap, ounce, grain, morsel, iota
• un briciolo di buon senso - a morsel of sense
• un briciolo d’intelligenza - an ounce of intelligence
• un briciolo di saggezza - an ounce of wisdom
• un briciolo di verità - a grain of truth, a shred/a speck of truth
• non hai un briciolo di altruismo - you haven’t an ounce of unselfishness in you
• non ha un briciolo di possibilità di vincere - he hasn’t the slightest hope of winning

429
Q

il burattino

A

1 (= fantoccio) puppet, glove puppet, hand-puppet (US)
• spettacolo di burattini - puppet play/show
• teatro dei burattini - puppet theatre

2 (= strumento) (fig) tool, puppet, stooge, pawn
• è un burattino nelle mani della moglie - he’s a puppet in his wife’s hands

430
Q

il cane sciolto

A

1 maverick

2 loose cannon

431
Q

il ghiaccio tritato

A

crushed ice

432
Q

il ben di dio

A

good stuff, goodies, booty

433
Q

il benché minimo / la benché minima

A

the slightest, the least

434
Q

il capannone

A

shed, warehouse

• capannone industriale - industrial warehouse

435
Q

il cartoccio

A

1 bag
• un cartoccio di ciliege - a bag of cherries

2 (culin) tinfoil, baking foil
• al cartoccio - in tinfoil

3 (arma) propellant

4 (di mais) shuck, husk

5 (archit) cartouche, scroll, roll

6 (di lume) chimney, lamp-chimney

436
Q

il casale

A

1 hamlet, group of houses

2 country house, farm house

437
Q

il casello

A

toll booth

438
Q

il cavallone

A

1 large horse; (fig) reckless or clumsy person
• si muove come un cavallone - he moves like an elephant

2 (mar) breaker, big wave
• fu travolto da un cavallone - he was knocked over by a huge breaker

439
Q

il ciocco

A

1 (= ceppo) log,
• dormire come un ciocco - to sleep like a log
• rimanere come un ciocco - to stand rooted to the spot

2 (fig) chump

440
Q

il criceto

A

hamster

441
Q

il crociato

A

(storica, anche fig) campaigner, crusader
• le spedizioni dei crociati - crusader expeditions
• un crociato dell’ecologismo - an environmental campaigner
• credeva di essere un crociato della giustizia - he saw himself as a crusader for justice

442
Q

il crotalo (cròtalo)

A

rattlesnake

443
Q

il datore

A

1 giver, donor

2 employer

444
Q

il denaro sonante

A

ready money (money in the form of cash that is immediately available)

445
Q

il desco

A

dining table

446
Q

il diverbio

A

dispute, quarrel, altercation (formal)

447
Q

il faggio

A

(albero, legno) beech

• mobili di o in faggio - beech(wood) furniture

448
Q

il giubbotto di pelle

A

leather jacket

449
Q

il gonzo

A

simpleton, dolt, fool

450
Q

il grissino

A

bread-stick

451
Q

il latore / la latrice

A

(business) bearer

• il latore di una lettera - the bearer of a letter

452
Q

il lattice

A

latex

• guanti in lattice - latex gloves

453
Q

il malloppo

A

1 bundle
• un malloppo di stracci - a bundle of rags

2 (gerg.) loot, booty
• spartirsi il malloppoto - to divvy up the loot

454
Q

il manubrio

A

1 (gen) handle

2(di bicicletta) handlebars

3 (attrezzo da ginnastica) dumbbell

455
Q

il merlo

A

1 blackbird
• stormo di merli - storm of blackbirds

2 (persona) sucker, chump, simpleton
• Bravo merlo! - Way to go sucker!

456
Q

il mestolo (mèstolo)

A

culinary (attrezzo) ladle

• servire la minestra con il mestolo - to dish out soup with a ladle

457
Q

il mogano (mògano)

A

(legno) mahogany

• tavolo di mogano - mahogany table

458
Q

il monile

A

(gioiello) necklace, jewel

• monili d’oro - gold necklace

459
Q

il monte

A
1 mountain, (in nomi di monti) mount 
• Monte Bianco - Mont Blanc
• Monte Everest - Mount Everest
• una catena di monti - a mountain range
• a monte - up-river, upstream
• andare a monte di un fiume - to go up stream
• promettere mari e monti - to promise the moon
• tenere del monte - to be stubborn

2 (= mucchio) mountain, heap, mass, lot
• far monte - to heap up
• abbiamo ricevuto un monte di reclami - we have received a mass of complaints
• arrivarono lettere a monti - letters arrived by the sackful
• mi disse un monte di bugie - he told me a pack of lies

3 (in giochi di carte) discards (pl), discarded cards (pl)
• andare a monte - to abort, to come to nothing, to come unstuck, to fall through
• mandare a monte - to abort, to sink, to torpedo, to scrub, to short-circuit
• mandare a monte un piano - to sink/to scrub a plan
• mandare a monte i programmi di - to queer the pitch for
• mandare a monte la realizzazione di un progetto - to short-circuit the realization of a project
• purtroppo è andato tutto a monte - unfortunately it has come to nothing

4 (= gruppo di valori) pool, fund
• monte lavori in corso - goods in process/in progress, work in process/in progress, in-process inventory
• monte ore - total of hours
• monte premi (vedi montepremi)

5 (= banca) bank
• monte dei pegni/di pietà/di credito su pegno - pawn agency, pawnshop, pawnbroker, pawnbroker’s (shop)

6 (chiromanzia) mount
• monte di Apollo/Giove/Mercurio - Mount of Apollo/Jupiter/Mercury

7 monte di lancio (baseball) mound

460
Q

il mozzicone

A

1 (di sigaretta) stub, end, butt

2 (di candela) end

3 (di matita) stub

461
Q

il paraurti / i paraurti (paraùrti)

A

(automobili, protezione) bumper, fender

• paraurti anteriore / posteriore - front/rear bumper

462
Q

il passeggino

A

stroller

463
Q

il piede di porco

A

crowbar

464
Q

il pizzino

A

encoded Mafia message

465
Q

il portatovaglioli

A

napkin holder

466
Q

il porticciolo

A

marina (harbor where people can keep private boats and yachts that are used for pleasure)

467
Q

il posacenere

A

ashtray

468
Q

il pretino

A

altar boy, priestling, young priest

469
Q

il rammarico (rammàrico)

A

regret, remorse, sorrow

• Ho ancora il rammarico di non avergli chiesto scusa. - I still regret not having apologized to him.

470
Q

il rampollo (rampòllo)

A

(discendente) descendant, offspring, scion

• l’ultimo rampollo di una nobile famiglia - the last descendant of a noble family

471
Q

il reticolo (retìcolo)

A

(rete) grid, lattice, network
• un reticolo di strada - a road network
• il reticolo di un foglio - the grid on a piece of paper
• reticolo di vasi sanguigni - network of blood vessels

472
Q

il ruolino di marcia

A

1 (figurative) schedule, timetable

2 (military) marching orders

473
Q

il simpaticone

A

funny guy, joker, smart ass, fine fellow, scream, very amusing person

474
Q

il taccuino

A

(quaderno) notebook/notepad

• annotare sul taccuino - to write down in a notebook

475
Q

il tamarro

A

(uso locale, italiano meridionale) boor, rustic, bumpkin, yokel

476
Q

il tentennamento

A

1 wobble, shake
• “no”, disse con un tentennamento del capo - “no”, he said with a shake of his head

2 (fig) hesitation, wavering, vacillation
• dopo molti tentennamenti accettò - after much hesitation, he accepted

477
Q

il tornaconto

A

personal advantage, self-interest, profit, benefit
• pensa solo al proprio tornaconto - he thinks only of his own interest
• prestarsi per un tornaconto - to sing for one’s supper
• quale sarebbe il nostro tornaconto? - what would our profit be?

478
Q

il tracciato

A

1 (grafico) graph, chart
• il tracciato di un cardiografo - cardiograph chart

2 (anche sport) (percorso) layout, plan, route
• il tracciato di una corsa - race route
• seguire il tracciato - to follow a route
• strada dal tracciato irregolare - winding road

479
Q

il troiaio

A

(volg)
1 (= porcile) sty, pigsty

2 (fig) sty, pigsty, dump

3 (= bordello) brothel, whore-house

480
Q

il vertice (vèrtice)

A

1 vertex/apex, summit, top
• il vertice della scala - the top of the ladder

2 (fig) apex, peak, top
• raggiungere il vertice della fama - to reach the peak of one’s fame

3 (fig) (organo dirigente) top management
• il vertice di un partito - the party leadership
• dopo una rapida carriera, ha raggiunto il vertice - after a rapid career, he reached the board

4 (politics) summit
• incontro/conferenza al vertice - summit meeting/conference

5 (geometry) (incontro di due lati) vertex
• il vertice di un triangolo - the vertex of a triangle

481
Q

il vezzo

A

1 habit, mannerism

2 whim

3 affectation

4 charm, grace

482
Q

il viottolo (viòttolo)

A

(= sentiero) path, walk, lane, track
• un viottolo di campagna - a country lane
• un viottolo fangoso - a muddy track
• essere fuori del viottolo - (fig) to be on the wrong track

483
Q

il viscere (vìscere)

A

1 (organi interni) viscera, innards
• estrarre i visceri del pollo - to remove chicken innards

2 bowels, guts
• dolori alle viscere - pain in the guts

3 (fig) (parte interna) bowels, depths
• le viscere della terra - the bowels of the Earth
• le viscere di un vulcano - the bowels of a volcano

484
Q

l’acciacco

A

1 ailment, affliction, trouble
• pieno di acciacchi - full of aches and pains

2 (= disgrazia, raro) trouble, misfortune

485
Q

l’agiatezza

A

1 (= benessere) luxury, wealth
• vivere nell’agiatezza - to live in the lap of luxury

2 (= comodità) comfort

486
Q

l’alzataccia

A

very early rising

• fare un’alzataccia - to get up at the crack of dawn

487
Q

l’anticaglia

A

old-fashioned thing, old junk

488
Q

l’appiglio

A

1 (= presa) purchase; (= punto d’appiglio) hold, handhold, foothold
• appiglio per il piede - hold, foothold
• punto d’appiglio - hold, handhold
• trovare un appiglio - to get/to gain (a) purchase
• non mollare l’appiglio! - don’t let go of your purchase!

2 (= pretesto) handle, excuse, peg, pretext
• aveva l’appiglio di dover lavorare fino a tardi - he had the excuse of having to work late

489
Q

l’equipaggio

A

(nautical, aeronautics) crew

• l’equipaggio dell’aereo the cabin crew

490
Q

l’eroinomane (eroinòmane)

A

heroin addict

491
Q

l’estraneità

A

1 non-involvement
• ha tentato di dimostrare la propria estraneità alla faccenda - he tried to prove that he had nothing to do with it

2 irrelevance, unrelatedness, extraneousness

3 unfamiliarity

492
Q

l’inceneritore

A

incinerator

493
Q

l’inezia (inèzia)

A

trifle, nothing, bagatelle, thing of no importance

• litigare per un’inezia - to fight about nothing

494
Q

l’insenatura

A

inlet, cove, bay, creek
• insenatura del mare / di un lago - inlet of a sea/lake
• una profonda insenatura - a deep inlet

495
Q

l’intenditore / l’intenditrice

A

expert, connoisseur, aficionado

• un intenditore di vini - a wine connoisseur

496
Q

l’interpellanza

A

interpellation
• rivolgere un’interpellanza a - to interpellate
• interpellanza parlamentare - (parliamentary) question
• presentare un’interpellanza - to ask a (parliamentary) question

497
Q

l’ipotesi (ipòtesi)

A

1 hypothesis, theory
• formulare un’ipotesi - to formulate a hypothesis
• esistono più ipotesi sull’origine dell’universo - there are many theories as to the origin of the universe
• le ipotesi degli inquirenti - investigative theories
• ipotesi assurda - absurd hypothesis

2 event, circumstance, possibility
• le ipotesi sono due - there are two possibilities

498
Q

la belva

A

1 wild animal, wild beast, beast

2 (fig) beast, brute, wildcat (spec donna)
• se viene contrariato diventa una belva - he goes mad if you disagree with him

499
Q

la berlina

A

1 (= gogna) pillory, stocks (pl)
• mettere in/alla berlina - to pillory

2 (fig) ridicule, derision, mockery

3 (la carrozza) berlin

4 (autom) saloon, saloon car, sedan (US)
• berlina a quattro porte - four-door saloon, town car

5 (min) tram
• trasporto su berline - tramming

500
Q

la cagnara

A

(coll) fuss, kerfuffle, hubbub, rumpus, ruckus

• fare cagnara - to kick up/to make a fuss; to make too much noise, to be very noisy

501
Q

la caldarrosta

A

roasted chestnut

502
Q

la cancelleria (cancellerìa)

A

1 (leg) office of the clerk of the court; chancery
• diritti di cancelleria - clerical charges

2 (polit) chancellery
• personale di cancelleria - chancellery
• le cancellerie europee si incontreranno domani - the chancelleries of Europe are meeting tomorrow

3 (= materiale per scrivere) stationery
• trattare articoli di cancelleria - to deal in stationery

503
Q

la capigliatura

A

hair, tresses (pl)

• capigliatura folta - thick hair, abundant hair, a thick head of hair

504
Q

la casata

A

descent, lineage

505
Q

la cassetta delle lettere

la cassetta della posta

A

mailbox

506
Q

la circospezione

A

circumspection, prudence, caution

507
Q

la colf

A

home help

• colf a ore - daily help

508
Q

la cupola (cùpola)

A

(archit) dome, cupola

• la cupola di una basilica - the dome of a basilica

509
Q

la dabbenaggine

A

(pejorative) simple-mindedness, credulity

510
Q

la destrezza

A

dexterity, skill, finesse

511
Q

la diavoleria (diavolerìa)

A
  1. (azione) act, piece of mischief, deviousness
  2. (aggeggio) weird contraption, gadget
  3. (plurale) crazy ideas, strange ideas, devilish ideas
512
Q

la diffidenza

A

1 (sfiducia) distrust, suspicion
• con diffidenza - suspiciously

2 caution, prudence

513
Q

la fessura (fessùra)

A

1 (gen) crack, split

2 (per gettone, moneta) slot

3 (mountaineering) crack

514
Q

la foresteria (foresterìa)

A

(di convento, palazzo) guest rooms, (plural) guest quarters plural
• appartamenti uso foresteria - apartments for residential use, apartments for company use

515
Q

la frotta

A

1 crowd, swarm, horde, throng
• in frotta, a frotte - in hundreds, in droves

2 (insects) swarm; (sheep, birds) flock; (fish) shoal/school; (cattle) herd

516
Q

la gentaglia

A

(pejorative) rabble, scum

517
Q

la guerra intestina

A

civil war

518
Q

la leccornia (leccornìa)

A

delicacy, tidbit

• una leccornia per i buongustai - a delicacy for gourmets

519
Q

la manata

A

1 (colpo) slap
• dare una manata sulla spalla - to give a slap on the back

2 (quantità) handful
• a manate - by the handful
• una manata di farina - a handful of flour

520
Q

la mania (manìa)

A

1 (sindrome) mania
• mania di grandezza - delusions of grandeur

2 mania, obsession, fixation
• Ha la mania dell’ordine. - He is anal-retentive.

3 (passione) mania, passion, enthusiasm
• avere la mania del calcio - to be a soccer fanatic

4 (abitudine) quirk, idiosyncrasy, odd habit
• Ha la mania di parlare da solo. - He’s in the habit of talking to himself.

521
Q

la mascella

A

jaw, jawbone
• mascella superiore / inferiore - lower/upper jaw
• la mascella inferiore è comunemente detta mandibola - the lower jaw is commonly known as the mandible

522
Q

la microspia (microspìa)

A

(dispositivo elettronico) hidden microphone, bug

• stanza piena di microspie - bugged room

523
Q

la morsa

A

1 (technical) vice (British), vise (US)
• serrare in una morsa - to lock in a vise

2 (fig) (stretta) grip
• stretto in una morsa d’acciaio - (fig) held in an iron grip
• nella morsa della miseria - in the grip of poverty

524
Q

la pacchia

A

fun, good times, gravy train
• Che pacchia! - What a hoot!
• La pacchia è finita, giù al letto! - The party’s over, get to bed!
• è stata una pacchia! - we had a great time!

525
Q

la panca

A

(sedile) bench, pew

526
Q

la panzana

A

lie, fib, tall tale

• Sono solo panzane. - It’s all lies.

527
Q

la parvenza

A

1 appearance, aspect
• di bella parvenza - good-looking

2 semblance, trace, shade
• una parvenza di normalità - a semblance of normality

528
Q

la paturnia (patùrnia)

A

(coll) bad mood

• avere le paturnie - to be down in the dumps

529
Q

la pelata

A

(testa calva) bald head/spot

• avere la pelata - to have a bald head

530
Q

la pendice (pendìce)

A

slope, side, (di collina) hillside
• le pendici di un vulcano - the slopes of a volcano
• la villa si trova sulle pendici del monte - the villa is on the side of the mountain

531
Q

la prigionia (prigionìa)

A

imprisonment, incarceration, captivity, confinement

• campo di prigionia - prison camp

532
Q

la puttanata

A

1 bullshit, crap
• dire delle puttanate - to talk bullshit

2 dirty trick, foul deed
• Questa è una grossa puttanata da parte sua. - This is a dirty trick he played.

533
Q

la recinzione

A

1 (azione) fencing, enclosing
• provvedere alla recinzione di un campo - to fence in a field

2 (struttura) fence
• recinzione metallica - metal fence

534
Q

la riva

A

(lembo di terra) shore, bank
• la riva di un fiume - river bank
• in riva al mare - on the sea shore
• giungere a riva - to reach the shore

535
Q

la rogna

A

1 (medicine) scabies singular

2 (di animale) mange

3 (figurative) (guaio) trouble, bother, nuisance
• cercar rogne - to be looking for trouble / to be asking for it
• ha avuto rogne con la polizia - he got into trouble with the police

4 (persona) pain in the neck/ass, pest
• Suo zio è una vera rogna! - Your uncle is a real pain in the neck!

536
Q

la rotella (rotèlla)

A

1 (gen) small wheel
• una valigia con le rotelle - a case with wheels
• gli manca una rotella (figurative) (informal) - he’s got a screw loose
• sedia a rotelle - wheelchair

2 (di pattini) roller
• pattini a rotelle - roller skates

3 (di mobili) castor

4 (ingranaggio) cog wheel

5 (cucina) (per la pasta) pastry wheel

537
Q

la rubrica (rubrìca)

A

1 (quaderno) telephone/address book, index notebook, list
• rubrica telefonica - telephone book
• rubrica dei clienti - list of clients

2 (sezione) column/section, feature, program
• rubrica radiofonica - radio program
• rubrica editoriale - editorial column
• tenere una rubrica in un giornaleto - write a column for a newspaper

  1. (radio, televisione) (parte di un programma) spot, time
    • “rubrica sportiva” - “sports time”
538
Q

la ruspa

A

(macchina) bulldozer

• sfondare una parete con la ruspa - to knock down a wall with a bulldozer

539
Q

la ruvidezza

A

1 roughness, coarseness
• la ruvidezza della buccia d’arancia - the roughness of an orange peel

2 roughness, coarseness, rudeness
• ruvidezza di carattere - coarseness of character

540
Q

la sporta

A

1 (borsa) shopping bag
• la sporta della spesa - shopping bag

2 (contenuto)
bagful
• una sporta di mele - a bagful of apples

3 (fig)
• dirne un sacco e una sporta a qn (insultare) - to give sb a mouthful

541
Q

la spruzzata

A

1 (sostanza) spray, squirt
• una spruzzata di limone - a squirt of lemon
• una spruzzata di profumo - a spray of perfume

2 meteorology (precipitazione) sprinkle/sprinkling
• una spruzzata di neve - a sprinkling of snow
• una spruzzata di pioggia - a sprinkle of rain

542
Q

la spugna

A

(scheletro animale) sponge
• lavare con la spugna - to wash with a sponge
• spugna artificiale - synthetic sponge
• dare un colpo di spugna su qc - (fig) to let bygones be bygones
• bere come una spugna - (fig) to drink like a fish

(tessuto) terry cloth
• asciugamano di spugna - terry cloth towel
• accappatoio di spugna - terry cloth bathrobe
• gettare la spugna - (fig) to throw in the towel

543
Q

la squadra di salvataggio

A

rescue team

544
Q

la staffilata

A

1 (anche fig) lash, lashing
• dare/ricevere una staffilata - to give/to receive a lash
• la critica non gli risparmiò le sue staffilate - the critics laid into him freely

2 (calcio) hard shot, rocket

545
Q

la stranezza

A

1 (= bizzarria/eccentricità) eccentricity, strangeness, oddity, peculiarity, weirdness
• stranezza del modo di vestire - eccentricity of dress
• stranezza di comportamento - eccentricity of behaviour

2 (atto/comportamento strano) oddity, eccentricity, strange act/behaviour
• di stranezze ne fa a iosa - he does any number of strange things
• le sue stranezze non mi meravigliano più - his oddities no longer surprise me

546
Q

la stravaganza

A

1 extravagance, eccentricity, whimsicality
• la stravaganza degli artisti - the eccentricity of artists

2 (= comportamento stravagante) vagary, whimsy, whimsicality, eccentricity
• le stravaganze della moda - the vagaries of fashion
• è noto per le sue stravaganze - he is notorious for his eccentricities

547
Q

la stufa a fungo

A

outdoor heat lamp

548
Q

la teca

A

1 showcase, glass case
• custodire qc in una teca - to keep sth in a glass showcase

2 (= reliquario) shrine, reliquary

549
Q

la teleferica (telefèrica)

A

cableway, zipline
• veicolo di teleferica - cable-car
• trasportare per teleferica - to transport by cableway.

550
Q

la troiata

A

(volg)

1 (cosa sudicia) muck, filth, crap, shit

2 (atto riprovevole) dirty trick, monkey business
• che troiata! - what a cheap trick!

3 botched job

551
Q

le esequie (esèquie)

A

(sempre plurale) funeral rites, obsequies

552
Q

le posate

A

flatware, silverware

553
Q

lo sbando

A

disorientation, confusion
• giovani allo sbando - young dropouts
• allo sbando - adrift, gone/fallen to pieces, come unstuck
• il partito è allo sbando - the party is going to the dogs

554
Q

lo scagnozzo

A

(spreg) henchman, lackey, minion
• squadra di scagnozzi - gang of henchmen
• inviare il proprio scagnozzo - to send one’s lackey

555
Q

lo scannatoio

A

1 slaughterhouse

2 (fig, coll) bachelor pad

556
Q

lo scantinato

A

basement, cellar

• conservare gli abiti vecchi nello scantinato - to store old clothes in the basement

557
Q

lo scossone

A

1 shake, jerk, jolt
• procedere a scossoni - to jerk along
• evitare gli scossoni - to avoid jolts

2 (fig) (sconvolgimento) shake, shock
• dare uno scossone all’economia - to shake up the economy
• la notizia mi ha dato un forte scossone - the news gave me a big shock

558
Q

lo sgabuzzino

A

1 storage closet, storage room
• Rimetti l’aspirapolvere nello sgabuzzino. - Put the vacuum cleaner back in the broom closet.

2 cubbyhole, a very small room, cupboard, etc

559
Q

lo sgarro

A

1 slip-up, mistake, blunder, inaccuracy
• è un lavoro che non ammette sgarri - it’s work in which there’s no room for blunders
• non ammetto sgarri - I won’t allow anyone to step out of line

2 (gergo) offence, insult, sell-out, betrayal
• fu eliminato per uno sgarro he was taken out because of an insult

3 (coll) lapse, shortcoming, transgression
• sgarro alla deontologia - lapse of ethics

4 (gerg.) (infrazione) breach of the criminal code
• commettere uno sgarro contro la mafiato - breach the mafia code of silence

560
Q

lo spione

A

(spreg.) tattle-tale, tell-tale, sneak

• fare lo spione - to be a tattle-tale

561
Q

lo zerbino

A

(tappeto) doormat, welcome mat

• pulire le scarpe sullo zerbino - to wipe one’s shoes on the doormat

562
Q

lo zigomo (zìgomo)

A

(osso) cheekbone

• avere gli zigomi sporgenti - to have protruding cheekbones

563
Q

l’accappatoio

A

robe
• (da bagno) - bathrobe
• (da spiaggia) - beach robe

564
Q

l’accozzaglia

A

(anche spreg)
1 (= farragine) hotchpotch, jumble, rag-bag, mishmash (coll, spreg), hodge-podge
• un’accozzaglia di cose inutili - a rag-bag of useless objects

2 (= miscuglio) medley, mixture, congeries (inv, form)
• un’accozzaglia di idee - a mixture of ideas
• una strana accozzaglia di gente - a strange mixture of people

565
Q

l’andatura

A
  1. (modo di camminare) gait, walk
  2. (sport) pace
    • imporre l’andatura - to set the pace
  3. (nautical) tack
566
Q

l’apparecchio

A
  1. (gen) instrument, device, piece of equipment, appliance
    • un complicato apparecchio elettronico - a complex electronic device
    • apparecchio telefonico / fotografico - telephony/photography equipment
    • apparecchio ortodontico - braces
  2. (per denti) brace
    • porta l’apparecchio - he wears a brace
  3. (radio, television) set
  4. (aeronautics) aircraft (invariable)
567
Q

l’erede (erède)

A

heir (or heiress)

568
Q

l’ingordigia (ingordìgia)

A

greed, gluttony, avidity
• mangiare con ingordigia - to eat greedily
• ingordigia di denaro - greed for money

569
Q

l’aia

A

barnyard, farmyard

570
Q

l’afa

A

hot, humid, suffocating air

571
Q

l’arachide (fem)

A

peanut

572
Q

l’armadio

A

closet, wardrobe

573
Q

gli averi

A

possessions, belongings

574
Q

l’avventore

A

customer, patron

575
Q

il bacino

A

bowl, basin

576
Q

la barra

A

bar, slash (computer keyboard)

577
Q

il bastardo

A

bastard, mutt

578
Q

i battibecchi

A

bickering

579
Q

la battuta

A

joke, witty remark

580
Q

il bersaglio

A

target, mark, butt (literal and figurative)

581
Q

il bidone

A

can, container

• bidone dei rifiuti - trash can

582
Q

la bisca

A

gambling house (clandestine)

583
Q

la botta

A

knock, bang; bruise; fuck, sex

584
Q

la bozza

A

draft

585
Q

la breccia

A

(apertura) breach

586
Q

il buco

A

hole, gap

587
Q

la bufera (bufèra)

A

storm, blizzard; onslaught (figurative)

588
Q

il cacciatore di frodo

la cacciatrice di frodo

A

poacher

589
Q

il calcagno / le calcagna

A

heel / heels

590
Q

il calcio di rigore

A

penalty kick

591
Q

la canna

A

reed; fishing pole; (coll) marijuana joint

592
Q

la cannuccia

A

drinking straw

593
Q

il capoluogo (della provincia)

A

principal city (of a province)

594
Q

il capro espiatorio

A

scapegoat

595
Q

la carestia (carestìa)

A

famine, food shortage

596
Q

il centro storico

A

historic center

597
Q

il cetriolo (cetriòlo)

A

cucumber

598
Q

la chiocciola (chiòcciola)

A

snail; @ symbol

• scala a chiòcciola – spiral staircase

599
Q

la cittadina

A

small city/town

600
Q

il cittadino modello

A

model citizen

601
Q

il clacson

A

car horn

602
Q

il cocomero (cocómero)

A

watermelon

603
Q

il commercialista

A

accountant (for taxes)

604
Q

il / la consorte

A

spouse (formal)

605
Q

il contrattempo

A

setback, hitch

606
Q

il copione

A

script (TV)

607
Q

il cosetto

A

little thingamajig

608
Q

la cotta

A

crush (on someone)

609
Q

il dettame (dettàme)

A

dictate

610
Q

il disinteresse

A

disinterest

611
Q

il divieto d’accesso

A

no entry road

612
Q

l’erta

A

steep slope, steep incline

613
Q

la faida

A

feud

614
Q

la fandonia (fandònia)

A

fib, fable, tale

615
Q

il fango

A

mud, muck

616
Q

il fascicolo

A

file, dossier

617
Q

il fascio

A

bouquet; bundle; beam
• il fascio di fiori - bouquet of flowers
• il fascio di legna - bundle of wood
• il fascio di luce - beam of light

618
Q

il fenomeno da baraccone (fenòmeno)

A

freak, circus act

619
Q

il feretro (fèretro)

A

coffin

620
Q

la figata

A

(colloquial) cool shit, dope, rad

621
Q

la fonatura

A

act of blow drying

622
Q

il frangente

A

juncture, situation

623
Q

il fratellastro

A

half-brother

624
Q

il gabinetto

A

toilet

625
Q

il gambero

A

shrimp

626
Q

il gioco a tavolo

A

board game

627
Q

il giorno festivo

A

holiday

628
Q

la goffaggine

A

clumsiness, awkwardness

629
Q

il groviglio

A

tangle

630
Q

il grumo di sangue

A

blood clot

631
Q

il guinzaglio

A

il guinzaglio

632
Q

l’indizio

A

clue

633
Q

i lumini (lumìni)

A

candles in red covering used to mourn the dead on 2 novembre

634
Q

il lungomare

A

seafront, boardwalk, promenade

635
Q

il luogo comune

A

cliché, platitude

636
Q

la malora

A

ruin

637
Q

la manciata

A

handful, bunch

638
Q

la maniglia

A

handle, doorknob

639
Q

la matrigna

A

stepmother

640
Q

la mazzetta

A

piton hammer; (bills/cash) wad, roll, bundle; bribe, kickback

641
Q

la meta

A

goal, destination; purpose, aim, objective

642
Q

la movida (movìda)

A

nightlife

643
Q

l’onda

A

wave

644
Q

l’ondata

A

big wave

645
Q

l’onta

A

shame, humiliation

646
Q

l’organizzatore / l’organizzatrice

A

organizer

647
Q

il paese

A

1 (grande estensione di terreno) land, region

2 (= nazione) country, nation

3 (= terra/suolo/patria) land, soil, country, homeland

4(= villaggio) village; (= piccola città) town

648
Q

il parco a tema

A

theme park

649
Q

il parco giochi

A

playground

650
Q

il patrigno

A

stepfather

651
Q

la pennellessa

A

paint brush

652
Q

il periodo di prova (di lavoro)

A

trial period

653
Q

il peto

A

fart

654
Q

la porta a scorrimento

A

sliding door

655
Q

le previsioni del tempo meteorologiche

A

weather forecast

656
Q

il profugo (prófugo)

A

refugee

657
Q

la puerpera (puèrpera)

A

woman who has just given birth

658
Q

il punto esclamativo

A

exclamation point

659
Q

il punto interrogativo

A

question mark

660
Q

la raccolta differenziata

A

waste separation

661
Q

la radice (radìce)

A

root

662
Q

il rastrello

A

rake

663
Q

la resa

A

surrender

664
Q

la ricevuta

A

receipt

665
Q

la rotta

A

route; break, rout

666
Q

il rottame (rottàme)

A

wreck, piece of crap

667
Q

il rutto

A

burp, belch

668
Q

il sacco d’immondizia (immondìzia)

A

garbage bag

669
Q

il saputello

A

know-it-all, wiseass

670
Q

il sasso

A

stone, rock

671
Q

lo sbirro

A

(pejorative) cop

672
Q

la sbornia

A

drunkenness

673
Q

la sbronza

A

drunkenness

674
Q

lo scampo

A

langoustine (type of large shrimp)

675
Q

la scappatoia

A

way out, loophole

676
Q

la scia

A

wake (waves)

677
Q

lo scontrino

A

ticket, slip, claim check, receipt, bill

678
Q

lo scopettone

A

push broom

679
Q

la scorciatoia

A

shortcut

680
Q

lo sdegno

A

scorn

681
Q

la siccità

A

drought

682
Q

il siepe

A

hedge

683
Q

la sigla

A

abbreviation; acronym; opening tune to TV/radio show

684
Q

il simulatore / la simulatrice

A

faker (ie. soccer)

685
Q

il sondaggio

A

poll, opinion, survey

686
Q

la sorellastra

A

half-sister, step sister

687
Q

lo spasso

A

pleasure; hoot, scream (colloquial)

688
Q

la spia verde

A

indicator light (in a car)

689
Q

lo spinello

A

(informal) joint of marijuana

690
Q

lo spunto

A

cue (ie. music); idea; sprint, pick-up (of an automobile), sourness (of a wine)

691
Q

il tafferuglio

A

brawl

692
Q

il tessuto

A

fabric

693
Q

la testuggine

A

tortoise

694
Q

il tizio

A

guy, man, dude (also tizia)

695
Q

il toccasana

A

cure-all, panacea

696
Q

la torcia

A

torch; flashlight

697
Q

la tosse

A

cough

698
Q

il trampolino di lancio

A

(fig) stepping stone

699
Q

l’uomo di paglia

A

straw man (front man, figurehead)

700
Q

la vanga

A

spade, shovel

701
Q

il vascello (vascèllo)

A

vessel, ship

702
Q

la vernice (vernìce)

A

paint, varnish

703
Q

la vigliaccheria (vigliaccherìa)

A

cowardice

704
Q

la virgola (vìrgola)

A

comma

705
Q

le virgolette

A

quotation marks

706
Q

la zozzeria (zozzerìa)

A

(a bit vulgar) (una schifezza) rubbish, something disgusting/nasty/foul

707
Q

la zucca

A

pumpkin; (coll) brain

708
Q

alcunché

A

1 (in frasi affermative) something
• c’era alcunché di ambiguo nella sua voce - there was something ambiguous in his voice

2 (in frasi neg) nothing, (not) anything
• trovo che non ci sia alcunché di sbagliato nel rendiconto trimestrale - I find that there is nothing wrong in the quarterly statement

709
Q

l’alluce (àlluce) (masc)

A

big toe

710
Q

il parassita (parassìta)

A

1 (biol) parasite, pest, gen tick
• parassiti di giardino - garden pests
• il cane è infestato dai parassiti - the dog is crawling with ticks

2 (= succhione) (fig) parasite, sponger, scrounger, leech, hanger-on, sucker US
• attorniarsi di parassiti - to surround oneself with hangers-on
• fare il parassita - to be a sponger/a scrounger
• è un parassita della società - he is a sponger on society

711
Q

il baluardo

A

1 (mil) bastion

2 (= difesa/sostegno) (fig) bastion, bulwark, rampart, stronghold; (di persone) protector, champion
• un baluardo del capitalismo - a bastion of capitalism
• si ersero a baluardo degli antichi valori - they set themselves up as the protectors of ancient values
• cedettero anche gli ultimi baluardi - even the last strongholds surrendered

712
Q

la scorza

A

1 (= corteccia) bark

2 (di frutto) skin, peel, rind
• scorza d’arancio/di limone - orange/lemon peel/rind

3.1 (= pelle) skin; (= spoglia) slough

3.2 (umana) skin, hide (coll)
• essere di scorza dura - to be thick-skinned

4 (di formaggi, salumi) rind
• scorza di formaggio - cheese rind

5 (= esteriorità) rind, surface, appearance
• sotto la scorza ha un cuore tenero - under the surface he has a kind heart

713
Q

il taglione

A

retaliation, talion

714
Q

il tipo / la tipa

A

(= si riferisce ad una persona già conosciuta)

guy/gal, individual, fellow; (= persona originale) character
• un tipo equivoco - a shady guy
• un tipo strano - an oddball, an eccentric
• sei proprio un bel tipo! - you are a one!
• è un tipo in gamba! -he’s a great guy!
• è proprio un bel tipo! - he’s a real character!
• è un tipo generoso - he’s a generous sort

715
Q

il tizio / la tizia

A

(= si riferisce ad una persona sconosciuta)

1 (persona qualunque) fellow, bloke, guy/gal, man
• un tizio chiedeva di te - some guy was asking for you

2 (persona indeterminata) so-and-so, somebody
• Tizio, Caio e Sempronio - Tom, Dick and Harry

716
Q

il pollice (pòllice)

A

1 (anat) thumb
• pollice di ferro (tipo di braccio di ferro) - wrist-wrestling
• pollice verde - green fingers, green thumb (coll, US)
• pollice verso - thumbs-down
• girare/girarsi i pollici - to twiddle one’s thumbs

2 (misura di lunghezza) inch
• pollice-colonna - column inch
• pollice quadrato - square inch
• un televisore da 22 pollici - a 22-inch television set
• non ha ceduto di un pollice (fig) - he didn’t budge/give an inch

717
Q

l’elemosina (elemòsina)

A

alms (pl), almsgiving, handout, charity
• chiedere in elemosina - to beg
• chiedere l’elemosina - to beg
• fare l’elemosina - to give charity
• ridursi/essere ridotto all’elemosina - to be on the scrounge, to be reduced to begging
• non ha bisogno della tua elemosina - he doesn’t need your charity
• diede tutto in elemosina - he gave away everything to the needy

718
Q

la cucitura

A

1.1 (il cucire) sewing; (con graffette) stapling

1.2 (= costura) seam, stitching
• cucitura a filo - thread-stitching
• cucitura a punti metallici - wire-stitching
• cucitura di rinforzo - stay stitching
• cucitura provvisoria - tack

2 (tipog) sewing

719
Q

la quota

A

1 (= parte di somma globale) share, part; (= somma dovuta) fee, due; (= rata) installment
• quota annuale - annual due
• quota aurea (econ) gold tranche
• quota associativa/di iscrizione - membership (fee), subscription
• quota di abbonamento - subscription dues
• quota di capitale - capital share, stock, shareholding
• quota di eredità - share of an inheritance
• quota di ingresso - entrance fee
• quota di mercato - market share, share of the market
• quota di partecipazione (di società per azioni) - stake
• (in fondi d’investimento aperti) - unit
• (in fondi d’investimento immobiliari) - property bond
• quota di partecipazione azionaria - equity stake
• quota di profitti - profit share
• quota-parte (di proprietà indivisibile) - share; (di fondo comune aperto) unit; (di fondo comune immobiliare) property bond
• quota pensionabile - pensionable earnings, pensionable component of the salary
• quota riservata agli investitori istituzionali (fin) - institutional pot, selling group lot
• quota sindacale - check-off, union due/subscription
• quota sociale (di società di capitali) - stock, capital share
• (di società di persone) - partnership share
• quote di terzi (nei bilanci) - minority shareholders’ interest, minority shareholdings
• ho investito solo una piccola quota in quella società - I have invested only a small share in that company
• divideremo la somma in dodici quote mensili - we’ll divide the sum in twelve monthly installments

2.1 (= contingente) quota, allowance; (= razione) quota, ration, share
• quota aperta - open-ended quota
• quota assoluta - absolute quota
• quota commerciale - trade quota
• quota di ammortamento (cont) (anche in relazione a imposizione fiscale) - writing down allowance; (imputata a un determinato periodo contabile) depreciation expense; (fin) amortization quota
• quota di esportazione/importazione - export/import quota
• abolire/imporre una quota su qs - to lift/to impose a quota on sth
• protestò perché la sua quota gli sembrava inferiore alle altre - he protested because he thought his share was less than the others’

2.2 (= percentuale) percentage, proportion, rate
• quota dei costi generali - overheads rate
• quota di tempo (elab) - time slice

3 (banco, borsa) quotations (pl)

4 (math) z-axis, z-coordinate

5 (geog) level, altitude, height, elevation
• in quota (meteor) - upper

6 (aeron) altitude, height
• quota di tangenza dinamica - ceiling
• quota massima dinamica - ceiling
• bombardare/mitragliare da bassa quota - to strafe
• perdere quota - to lose height
• prendere quota - to climb, to gain height, (fig) to take off
• volare a bassa quota - to fly low
• volare ad alta quota - to fly high

7 (= profondità) (mar) depth, level
• navigare a quota periscopio - to navigate at periscope depth

8 (tecnol, archit) dimension

9 (in scommesse, spec ippica) price, odds (pl)

720
Q

l’albume (albùme) (masc)

A

egg white (anche la chiara)

721
Q

il tuorlo

A

egg yolk
• dividere il tuorlo dalla chiara - to separate an egg
• mescolate due tuorli con la farina - mix two egg-yolks with the flour

722
Q

il materassino

A

mat (yoga, etc)

723
Q

lo spiffero

A

(coll) draught
• pieno di spifferi - draughty
• entra uno spiffero dalla finestra - a draught comes in through the window

724
Q

la bozza

A

1 (= abbozzo) draft, outline, rough, minute, rough copy
• la bozza di un programma - the outline of a programme
• in bozza - in rough draft
• stendere un contratto in bozza - to draw up a draft contract

2 (tipog) proof
• bozza con correzioni - foul proof
• bozza impaginata - page proof
• bozza in colonna/incolonnata - galley (proof), slip, slip proof
• correttore di bozze - proof-reader
• correzione di bozze - proof-reading; proof correction
• prima bozza - foul proof
• seconda bozza - revise
• ultima bozza - press proof
• in bozza - in proof
• correggere le bozze - to correct proofs, to proof-read, to read through the proofs
• tirare una bozza di - to proof
725
Q

la stesura

A

1 (= compilazione) writing out/up, drawing up, wording
• la stesura del contratto fu fatta in pochi minuti - drawing up the contract took only a few minutes
• la stesura del verbale richiese molto tempo - writing up the minutes took ages

2 (= redazione) version, redaction (form)
• stesura finale - final version
• prima stesura - draft
• in prima stesura - in rough
• scrivere in prima stesura - to draft

3 (atto di stendere) spreading

726
Q

lo schizzo

A

1.1 (lo schizzare) spatter(ing), splashing, sprinkling
• gli schizzi della pioggia - the spattering of rain

1.2 (di liquido) squirt, spurt, splash; gush, jet
• uno schizzo d’acqua - a splash/a jet of water

1.3 (= macchia) splash, spot, stain
• gli schizzi di vino sono difficili da far andar via - wine stains are difficult to remove
• hai uno schizzo di olio sul colletto - you’ve got a spot of oil on your collar

1.4 (piccola quantità di liquido) splash, drop, dash, di bevande, spec caffè, popol lace
• uno schizzo di cognac - a dash of cognac
• caffè con lo schizzo - coffee with a dash of liqueur, coffee laced with liqueur

2.1 (= disegno frettoloso) sketch, draft
• uno schizzo a carboncino - a charcoal sketch
• fare uno schizzo di - to draw/to make a sketch of, to sketch
• feci uno schizzo della casa - I drew a sketch of the house

2.2 (di opere e simili) plan, draft, outline
• fare uno schizzo di un progetto - to make an outline of a project

2.3 (= descrizione sommaria) outline, sketch
• delineò uno schizzo della situazione politica - he gave an outline of the political situation

727
Q

il primario

A

medical department head, head physician

• il primario di cardiologia - the head of cardiology

728
Q

la deontologia (deontologìa)

A

deontology, ethics
• deontologia professionale - professional ethics
• codice di deontologia medica - medical code of ethics

729
Q

la disavventura

A

misadventure, mishap, misfortune

• Ci ha raccontato la sua disavventura. - He told of us of his misfortune.

730
Q

lo scassone

A

“hoopdy” (piece of junk, referring to a car)

731
Q

il baldacchino

A

covering, tent

732
Q

il bricolage

A

do-it-yourself

733
Q

il manovale

A

laborer

734
Q

il piegamento

A

bending, folding; push-up

735
Q

l’intonaco

A

plaster, plasterwork

736
Q

lo sciaguattio (sciaguattìo)

A

running water (scroscio)