Congiunzioni Flashcards

1
Q

fuorché

A

except (for)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

purché

A

as long as

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

quantomeno

A

at least

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

finché

sinché

A

as long as; until

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

pure

A

1 (= anche) also, as well, too
• oggi ho comprato due paia di scarpe e pure un paio di occhiali da sole - today I bought two pairs of shoes and also a pair of sunglasses
• dopo tutto quello che mi hai fatto, non posso sopportare pure questo - after all you’ve done to me, I can’t tolerate this as well
• ci sono andato pure io - I went there as well
• pure tu qui! - you are here too
• alla festa c’era pure il sindaco - the mayor was at the party too
• sono stanchi e io pure - they are tired and so am I

2 (emphasizing disappointment in the negative) really
• lui avrebbe pure potuto avvisarmi prima di andarsene - he really could have told me before he left

3 (pleonastic use to emphasize uncertainty)
• il suo libro è davvero brutto… bisognerà pure dirglielo prima o poi - his book is really bad… someone will have to tell him eventually
• prova a dire ai tuoi genitori che hai speso tutta la tua paghetta per comprare i libri… potrebbero pure crederci - try telling your parents you spent your whole allowance to buy books… they might actually believe you

4 (emphasizing doing sth against one’s wishes or will only because we’ve been forced to)
• okay andiamo pure al ristorante giapponese stasera, me se troviamo tutto pieno non lamentatevi

5 (emphasize imperative to encourage sb to do sth) (in prop) concessive certainly, of course, by all means, feel free, please
• prego signora, venga pure - please ma’am, do come in
• dimmi pure, che succede - c’mon tell me, what’s going on?
• entrate pure! - please come in!
• “posso prendere dell’altro vino?” “fai pure!” - “can I have some more wine?” “please do!”
• “ti dispiace se apro la porta?” “fai pure!” - “do you mind if I open the door?” “not at all!”
• fate pure come se foste a casa vostra - please make yourselves at home
• fai pure come vuoi - do as you like, suit yourself
• ammettiamo pure che sia vero - let’s suppose that it’s true
• andate pure - please go
• cadesse pure il mondo… - come what may…
• vieni pure quando vuoi - please come whenever you like
• si deve pur vivere - I’ve got to live

6 (perfino, addirittura) even
lo ama così tanto che darebbe pure la vita per lui - i love him so much i’d even give my life for him

7 (= tuttavia/nondimeno) still, yet, and yet, but
• pur tuttavia - still, yet, and yet, but
• fece una deposizione onesta, pur tuttavia non lo credettero - he made an honest deposition and yet nobody believed him
• lavora molto, pure guadagna poco - he works a lot, yet he earns little
• non lo merita, pure vorrei aiutarlo - he doesn’t deserve it, still I’d like to help him
• pur avendo studiato molto, Giuseppe è stato bocciato - even though he studied a lot, Giuseppe failed

8 (= sebbene/anche se) though, even if, even though, albeit (lett)
• pur se - though
• non posso prendermi una vacanza, pur essendo stanco - I cannot take a holiday, even though I am tired
• pur volendo, non potrei - I couldn’t even if I wanted to
• pure se lo incontrassi, non lo riconoscerei - even if I met him I wouldn’t recognise him
• sia pure malvolentieri, ci andrò - I’ll go, albeit unwillingly
• fosse pure mio padre, gli direi di no - even if he were my father I would still refuse
• fosse pure il ragazzo più bello del mondo, Paola non lo sposerebbe mai - even if he were the most handsome boy in the world, Paola would never marry him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

casomai

A

if, in case
• non è una cura; casomai è un palliativo - it’s not a cure: if anything, it’s a palliative
• casomai cambiassi idea, contattami - should you change your mind, get in touch
• chiedigli se è libero; casomai può unirsi a noi - ask him if he’s free: if so, he could come with us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

comunque

A

1 however, in whatever way
• comunque la intenda, è pur sempre una novità - however you see it, it’s still a bit of a novelty
• persevererò, comunque vadano le cose - I shall persevere, come what may

2 (= tuttavia) anyway
• comunque, non c’è altro da fare - anyway, there’s nothing else to do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly