Set 47: Repeated Syllables in Compound Words(Exe. 10.5) Flashcards
Many compound words in Thai, especially those with repeated syllables or complex structures, derive from Pali and Sanskrit. These ancient languages have heavily influenced Thai vocabulary, particularly in religion, philosophy, formal speech, and academia.
Read the wrod.
tam-má-daa
ธัม-มะ-ดา
ordinary
Note:
The word “ธรรมดา” comes from Sanskrit “धर्मता” (dharmatā) and Pali “धम्मता” (dhammatā), both meaning “ordinary” or “natural.”
Read the wrod.
pŏn-lá-mái
ผล-ละ-ไม้
fruit
Note:
The word “ผลไม้” originates from a combination of Pali and Thai components.
The word “ผล” comes from Pali, meaning “fruit” or “result.”
The word “ไม้” is Thai, meaning “wood” or “plant.”
Read the wrod.
sà-tăan-ná-gaan
สะ-ถาน-นะ-การ
situation
Note:
The word “สถานการณ์” is a compound word derived from Pali and Sanskrit.
สถาน is a Thai word of Sanskrit origin (स्थान, sthāna), meaning “place” or “situation.”
การณ์ is a Thai word of Pali origin (कारण, kāraṇa), meaning “cause” or “matter.”.
Read the wrod.
râat-chá-gaan
ราช-ชะ-การ
civil service
Note:
The word “ราชการ” is a compound word in Thai that originates from Pali and Sanskrit.
ราช - This part comes from the Sanskrit word “राज” (rāja) meaning “king” or “royal.” It relates to royalty or something pertaining to a king.
การ - This part comes from the Pali and Sanskrit word “कार्य” (kārya) meaning “work” or “activity.” It typically indicates an action or a duty.
Combined, “ราชการ” refers to the official duties or administration of the king, but in contemporary usage, it broadly means “government service” or “civil service.”
Read the wrod.
pon-lá-meuang
พล-ละ-เมือง
citizen
Note:
The Thai word พลเมือง refers to a “citizen” or “civilian.” It’s derived from two distinct elements:
พล – This word originally means “army” or “troops” in Pali and Sanskrit. In a broader sense, it refers to people or a collective of individuals.
เมือง – This term typically means “city” or “town” in Thai. It also refers to a realm or a domain in a more general sense.
Read the wrod.
tâyt-sà-baan
เทศ-ศะ-บาล
municipality
Note:
เทศบาล consists of two components:
เทศ is derived from the Pali word “deśa” (in Sanskrit “deśa”), which means “country” or “region.” In Thai, it commonly refers to something related to local or regional matters.
บาล comes from the Pali and Sanskrit word “pāla,” which means “protector” or “guardian.”
Together, เทศบาล (Thetsaban) translates to “municipality” or “local government.”
Read the wrod.
gìt-jà-gaan
กิจ-จะ-การ
business or operation
Note:
The word “กิจการ” is a compound word composed of:
กิจ is from the Pali and Sanskrit “kicca” (किच्च) and means “duty,” “task,” or “business.”
การ comes from the Pali and Sanskrit “kāra” (कार), meaning “action,” “deed,” or “activity.”
Together, “กิจการ” refers to a business, operation, or enterprise, indicating an activity or task that involves continuous or purposeful action.
Read the wrod.
wít-tá-yaa
วิท-ทะ-ยา
subject; science
Note:
The word “วิทยา” comes from the Pali and Sanskrit word “vidyā,” meaning “knowledge” or “science.” It often appears in compound words related to learning, like “วิทยาศาสตร์” (science) or “วิทยาลัย” (college).
Read the wrod.
jìt-dtà-gawn
จิต-ตะ-กอร
artist
Note:
จิตกร is a Thai compound word originating from Pali and Sanskrit:
จิต is derived from “चित्त” (citta) in Pali and Sanskrit, meaning “mind” or “heart.”
**กร ** is from “कर” (kara) in Sanskrit, meaning “maker” or “doer.”
Together, จิตกร means “artist,” reflecting the creative nature of the profession as a “mind maker” or “creator with the mind.”
Read the wrod.
pát-sà-dù
พัส-สะ-ดุ
parcel
Note:
The word “พัสดุ” originates from the Pali and Sanskrit word “पसतु” (pasatu), which means “possession” or “goods.”
In the context of Thai, it commonly refers to “parcel” or “package.”
Read the wrod.
mon-lá-pít
มล-ละ-พิษ
pollution
Note:
The Thai word “มลพิษ” originates from two Pali-derived elements:
“มล” means “impurity” or “contamination”. It comes from the Pali and Sanskrit word “mala”, which carries the same meaning.
“พิษ” means “poison” or “toxicity”. It comes from the Pali and Sanskrit word “visha”, which means “poison”.
Read the wrod.
sĭn-lá-bpà
ศิล-ละ-ปะ
art
Note:
**ศิลปะ ** originates from Sanskrit term शिल्प (śilpa), which means “art” or “craftsmanship”.
Read the wrod.
tâyt-sà-gaan
เทศ-ศะ-การ
festival
Note:
The word “เทศกาล” originates from Pali and Sanskrit.
“เทศ” comes from the Pali word “dēsa” (or Sanskrit “deśa”), which means “region” or “country.”
“กาล” comes from the Sanskrit word “kāla,” which means “time” or “period.”