Set 16 Flashcards

1
Q

six - 6

A

six livres
თანხმოვნის შემთხვევაში “ს” და “ზ” არ ვამბობთ

six amis/six hommes - ვამბობთ “ზ”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

un - 1

A

un livre
თანხმოვნის შემთხვევაში ვამბობთ ყრუ “ნ”-ს

un ami/un homme
ხმოვნის შემთხვევაში ვამბობთ “ნ”-ს

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

huit - 8

A

huit livres
თანხმოვნის შემთხვევაში “ტ” არ ვამბობთ

huit hommes
ხმოვნის შემთხვევაში ვამბობთ “ტ”-ს

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

თქვენ გაქვთ სურვილი

A

vous avez envie de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

დაინტერესება

A

s’intéresser à

” je m’intéresse aux actualites “

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

არჩევანი

A

le choix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

მხატვრული ფილმი

A

un long métrage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to start

to begin

A

commencer à

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

the weather

A

la météo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to scratch

A

gratter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to watch out

A

guetter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I was returning home

A

je rentrais chez moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ის შემოტრიალდა

A

il s’est retourné

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ის გადაყირავდა

A

il s’est renversé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

რომლებიც სერიოზულად იყვნენ დაშავებულები

A

qui ont été gravement blessés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to hurt

to injure

A

blesser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to fish

to sin

A

pêcher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ისინი გადარჩნენ

A

ils ont survécu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

მონანიება

A

le répentir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ვხედავ ქუჩაში მორბენალ ძაღლს

A

je vois un chien courant dans la rue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

გერუნდში გადაყვანის წესი

A

პირველი პირის მრავლობითში ვაცლით “ons” და ვამატებთ “ant”

aimer => aimant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

while+ქმედება

A

en+გერუნდი

” le chien est tombé en courant “

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to be homesick

A

être dépaysé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to welcome

A

accueillir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
რეჟისორი
le réalisateur
26
კინო- ტელევარსკვლავი
la star
27
because of
à cause de
28
the crowd
la foule გამოიყენება de la foule
29
მათ კარგად ვერ დაინახეს კინოვარკვლავი ბრბოს გამო
Ils n'ont pas bien vu la star à cause de la foule
30
discreetly
discrètement
31
to disappoint
décevoir ``` je déçois tu déçois il déçoit nous décevons vous décevez ils déçoivent ``` déçu décevr
32
to play a role
interpréter le rôle
33
skilfully
a) habilement | b) avec talent
34
to try
tenter
35
სოფლის კოტეჯი
un gîte rural
36
to broadcast
diffuser " on a souvent diffusé ce film à la télévision "
37
ამ ფილმმა დიდი მოწონება დაიმსახურა დიდ პუბლიკაში
ce film a bien plu au grand public
38
ამ მსახიობს არასოდეს მოუპოვებია ჯილდო
cet acteur a jamais remporté une récompense
39
თქვენ გიჟდებით მთებზე?
vous êtes passionné de montagne?
40
თქვენ გსურთ გაექცეთ ბრბოს?
vous voulez fuir la foule?
41
დამნაშავე
le coupable
42
a clue
un indice
43
to press | to lean to
appuyer
44
მან გადმოგცათ დიდი მოკითხვა და მისი საუკეთესო სურვილები
il vous a passé un grand bonjour et ses meilleurs voeux
45
the news
les actualités
46
კულტურული მემკვიდრეობა
le patrimoine
47
ქოხი
une cabane
48
ჩამოკონწიალებული | შესკუპებული
perchée
49
10 მეტრის სიმაღლეზე ჩამოკონწიალებული ან 10 მეტრის სიმაღლეზე შემოსკუპებული
perchée a dix metres de hauteur
50
განძი
un trésor
51
it's all the same
kif-kif " c’est kif-kif " - "ერთი და იგივეა" " on a payé kif-kif " - "გავიყოთ და თანაბრად გადავიხადოთ"
52
ზუსტად სამი საათია
il est trois heure pile
53
I am going to benefit my children
je vais faire profiter à mes enfants
54
წლებია, რაც
il y a des années
55
თხუტმეტ ნაბიჯში
à quinze pas
56
საბოლოოდ | eventually
à la fin enfin finallement
57
მათ ეს ახსოვთ
ils gardent en mémoire
58
ბილიკი
un sentier
59
მთელი წელი
toute l'année
60
ძალიან კარგი დრო
une très bonne période
61
to harm
nuire
62
harmful
nuisible
63
bless you! | ცხვირის დაცემინებისას ფორმალური ვერსია
à vos souhaits
64
bless you! | ცხვირის დაცემინებისას ძალიან არაფორმალური ვერსია მხოლოდ მეგობრებისათვის
à vos amours
65
to focus instead
de me focaliser plutôt
66
a combination of
la combinaison de
67
the treatment
le traitement
68
medical visits
les séjours médicaux
69
მედიცინა
la médecine
70
a half
une moitié
71
მიუკერძოებლობა
désintéressement
72
ჩუქება
offrir
73
მიახლოებითი ბიუჯეტი | მიახლოებითი გაანგარიშება
un devis estimatif
74
მომსახურება
prestation
75
დეპოზიტი | "ბე"
les arrhes
76
to mark out | მონიშვნა
baliser
77
the file
le fichier
78
ღმერთმა დამიფაროს!
Que Dieu me garde!
79
მერის მოადგილე
adjoint maire
80
კარიდან
par la porte
81
სურვილი
une envie
82
გამოცდილება
une expérience
83
I would even like to tell you
je voudrais même vous dire
84
technical means
moyens techniques
85
ინდივიდუალისტების საზოგადოებრიობა
une société individualiste
86
სოციალური სასადილო
un resto du coeur
87
მოწოდება (მიზნის მნიშვნელობით და არა-პირდაპირ)
la vocation
88
to wrestle to fight to battle to cope
lutter
89
volunteering | კეთილი ნება
bénévolat
90
to tell
raconter " ce film raconte ... "
91
ვისიც
dont " je vous parle de l'association dont je suis trésorière " - მე გესაუბრებით ასოციაციაზე, რომლის ხაზინადარი ვარ dont sucres - შაქრით
92
ჩვენ რვა წლის განმავლობაში ვახორციელებთ "ჰაიქინგს"
nous mettons en place depuis huit ans des activités de randonnée
93
ჩვენი მიზანი
notre but
94
to lead
mener
95
სიმდიდრე
la richesse
96
the man got angry
L'homme s'est fâché