Sentence Practice Week 10 Flashcards

1
Q

Is the following sentence correct?

건강하기 위해서 매일 아침 운동을 합니다.

A

No. -기 위해 cannot be attached directly to adjectives.

건강해지기 위해서 매일 아침 운동을 합니다 (O)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate the following sentence into Korean:

I take vitamins daily for my health.

A

건강을 위해서 매일 비타민을 먹고 있습니다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Are the following sentences correct?

  • 대학교에 입학하려고 열심히 공부하세요.
  • 대학교에 입학하기 위해서 열심히 공부해야 해요.
A

No. (으)려고 cannot be used with imperative or 아/어야

Instead -기 위해서 can be used.

대학교에 입학하기 위해서 열심히 공부하세요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate the following sentence into English:

주말이라든가 공휴일 같은 쉬는 날에는 가족까리 외출할 때가 많아요.

A

During the days that I have off, like weekends or national holidays, we go out as a family.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate the following sentence into Korean:

These days even young people enjoy drinking traditional teas like ginseng or date teas.

A

요즘에는 젊은이들도 인삼차라든가 대추차 같은 전통차를 즐겨 마신다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate the following sentence into Korean:

The weather is really hot so we should drink some beverage like water or juice

A

날씨가 너무 더우니까 물이라든가 주스 같은 음료를 마시는 게 좋겠어요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate the following sentence into Korean:

I pretended I didn’t know my ex-girlfriend.

A

저는 전 여자친구를 모르는 척했어요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate the following sentence into Korean:

Since the food seems insufficient I pretended as if I had eaten the dinner.

A

음식이 부족한 것 같아서 저녁을 먹은 척했어요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate the following sentence into Korean:

Even though she’s not rich, Sujin acts rich by spending a lot of money.

A

수진 씨는 부자가 아닌데도 항상 부자인 척하면서 돈을 많이 써요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

What’s the difference between these two sentences?

  1. 내가 편지를 쓴 척했어요.
  2. 내가 편지를 쓰는 척했어요
A
  1. 내가 편지를 쓴 척했어요. - I pretended I had written a letter
  2. 내가 편지를 쓰는 척했어요 - I pretended I was writing a letter
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate the following sentence into Korean:

Even if you are tired, please finish this by tomorrow.

A

아무리 피곤하더라도 이 일을 내일까지 끝내 주세요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate the following sentence into Korean:

I don’t care if it’s your money, you shouldn’t waste it.

A

아무리 자기 돈이더라도 낭비하면 안 돼요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate the following sentence into Korean:

Even if I studied really hard for the exam, I would have failed.

A

열심히 공부를 했더라도 시험에 떨어졌을 거예요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Is the following sentence correct:

그의 이름을 부르더라도 대답하지 않았어요.

A

No. -더라도 cannot be used when the first clause is taking place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate the following sentence into Korean:

As soon as he saw my face he got extremely angry.

A

그 사람은 얼굴을 보기가 무섭게 화를 냈어요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate the following sentence into Korean:

I don’t know what happened but Youngmi went home as soon as classes were finished.

A

영미는 무슨 일이 있는지 수업이 끝나기가 무섭게 집에 갔어요.

17
Q

Translate the following sentence into Korean:

I read the book but I didn’t understand the content.

A

책을 읽기는 읽었지만 내용은 잘 모르겠어요.

18
Q

Translate the following sentence into Korean:

I will have some of this food but I won’t eat very much.

A

이 음식을 먹기는 하겠지만 많이 먹지는 않을 거예요.

19
Q

Translate the following sentence into Korean:

It hurts but I can bear it.

A

좀 아프기는 하지만 참을 수 있어요.

20
Q

Combine these two sentences:

여행 경비를 모아야 해요. 아르바이트를 하고 있어요.

A

여행 경비를 모으기 위해서 아르바이트를 하고 있어요.

21
Q

My friends asked me to borrow some money, so I pretended I didn’t have any.

A

친구가 돈을 빌려 달라고 해서 돈이 없는 척했어요.

22
Q

I think girls don’t like Jiyeoung because she always acts as if she is pretty.

A

지영이는 항상 예쁜 척하기 때문에 여자 아이들이 싫어하는 것 같아요.

23
Q

Is the following sentence correct?

힘들더라도 포기하지 않았어요.

A

No. the past tense cannot be used in the second clause with -더라도

24
Q

Translate the following sentence into Korean:

Even if I studied really hard, I would have failed the exam.

A

열심히 공부를 했더라도 시험에 떨어졌을 거예요.

25
Q

Is the following sentence correct?

집에 가기가 무섭게 밥을 먹자

A

No. -기(가) 무섭게 cannot be used with imperative and suggestive forms

26
Q

Translate the following sentence into Korean:

I was so hungry that I ate as soon as I got home without even getting changed.

A

너무 배가 고파서 집에 들어오기가 무섭게 옷도 안 갈아입고 밥을 먹었어요.

27
Q

Translate the following sentence into Korean:

Yeoungju ran to the toilet as soon as the lesson was over

A

영주 씨가 수업이 끝나기가 무섭게 화장실로 달려갔어요.

28
Q

Is the following sentence correct?:

언니는 키가 크기는 하지만 동생은 키가 작아요.

A

No. 기는 하지만 can only be used when the two subjects are the same.

29
Q

Translate the following sentence into Korean:

Even though learning Korean is difficult, it’s fun so I study whenever I have time.

A

한국말 배우는 것이 어렵기는 하지만 재미있어서 시간이 있을 때마다 공부해요.