SECTION 08 Flashcards
<dl>
<dt>092</dt>
<dd>機内への可燃物の持ち込みは禁止されています。</dd>
</dl>
<dl>
<dt>092</dt>
<dd>Bringing flammable items into the cabin is prohibited.</dd>
</dl>
<dl>
<dt>093</dt>
<dd>ちょっとした事故が原因で,私たちのウィーン行きの便に遅れが出た。</dd>
</dl>
<dl>
<dt>093</dt>
<dd>Our flight to Vienna was delayed on account of a minor accident.</dd>
</dl>
<dl>
<dt>094</dt>
<dd>飛行機が爆発して海に墜落し,乗っていた全員が死亡した。</dd>
</dl>
<dl>
<dt>094</dt>
<dd>The plane blew up and plunged into the ocean, killing all the people on board.</dd>
</dl>
<dl>
<dt>095</dt>
<dd>彼らは昼夜休むことなく,その墜落事故の原因を調査している。</dd>
</dl>
<dl>
<dt>095</dt>
<dd>They are working around the clock looking into the cause of the crash.</dd>
</dl>
<dl>
<dt>096</dt>
<dd>不幸にも,その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。</dd>
</dl>
<dl>
<dt>096</dt>
<dd>Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.</dd>
</dl>
<dl>
<dt>097</dt>
<dd>航空評論家が統計を詳細に分析した。</dd>
</dl>
<dl>
<dt>097</dt>
<dd>The aviation expert analyzed the statistics in detail.</dd>
</dl>
<dl>
<dt>098</dt>
<dd>全従業員を代表しまして,犠牲者の方々に対してお悔やみを申し上げたいと存じます。</dd>
</dl>
<dl>
<dt>098</dt>
<dd>On behalf of all the staff, I’d like to express our sympathy for the victims.</dd>
</dl>
<dl>
<dt>099</dt>
<dd>ある意味,その惨事の責任は彼にある。</dd>
</dl>
<dl>
<dt>099</dt>
<dd>In a sense, he is to blame for the disaster.</dd>
</dl>
<dl>
<dt>100</dt>
<dd>車両は欠陥がないか3ヶ月に1度検査される。</dd>
</dl>
<dl>
<dt>100</dt>
<dd>The vehicles are inspected for defects every three months.</dd>
</dl>