Sechste Flashcards

1
Q

vergraben

A

burried

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

er gräbt

A

he digs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ich habe davon gehört

A

I’ve heard of it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Scheißkerl

A

literally means shitguy. More or less equivalent to our term asshole. That said, they also have Arschloch for asshole, so Germans can differentiate between levels of assholery.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Scheißfreundlich

A

lit. shit-friendly, is used to describe someone who is overly friendly and probably out to manipulate you or otherwise is really annoyingly gregarious.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Scheißladen

A

shit-store or shit-place and is used to describe utter contempt for some company, organization, club, or whatever.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Scheißdreck

A

literally shitdirt (which is weirdly redundant) and is used in a particularly contemptuous way for anything you really, really don’t like.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Scheißhaufen

A

literally a pile of shit. It may be used to describe a group of people or any given situation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Scheißkram

A

more or less means shit-stuff, again expressing utter contempt. Kram is a very mild word usually used in contempt for things like belongings, clothing, or paperwork (of which there is plenty in Germany), and Scheißkram lowers the bar much further.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Mal rein hypothetisch, würdest du eine Katze essen?

Würdest du eine Katze essen, so theoretisch gesagt?

A

hypothetically speaking, would you eat a cat?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Würdest du eine Katze essen? Jetzt nur mal angenommen.

Nur so in der Theorie - würdest du eine Katze essen?

A

hypothetically speaking, would you eat a cat?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Nur so als Überlegung - würdest du eine Katze essen?

Würdest du [rein] theoretisch eine Katze essen?

A

hypothetically speaking, would you eat a cat?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Scheißwetter

A

shit-weather

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Das ist mir scheißegal.

A

I don’t give a fuck.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

hypothetisch gesagt/gesehen/betrachtet

theoretisch gesagt

A

hypothetically speaking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“Leck mir den Arsch fein recht schön sauber”

A

Lit. “Lick my ass right well and clean”

17
Q

“Leck mich im Arsch”

A

Kiss my arse, lit. “Lick me in/on the arse”

18
Q

Besorg dir ein Leben, du erbärmlicher Verlierer.

Reiß dich zusammen, du jämmerlicher Verlierer.

A

Get a life, you pathetic loser

19
Q

Mach mal was aus deinem Leben, du erbärmlicher Versager.

A

Get a life, you pathetic loser

20
Q

Mach endlich mal was Sinnvolles, du jämmerlicher Loser.

A

Get a life, you pathetic loser

21
Q

Hör auf, rumzuhängen, du armseliger Verlierer.

A

Get a life, you pathetic loser

22
Q

Sorry, dass ich deine/Ihre/eure Sprache so verhackstücke.

A

Lit. “sorry that I’m making mincemeat out of your language like this”
Sorry that I’m butchering your language.

23
Q

Sorry für mein mieses Deutsch.

A

Sorry for my awful German.

24
Q

”Es tut mir leid, dass ich Ihre Sprache so verhunze/ verschandele/ verunstalte/ missbrauche (=abuse)/ vergewaltige (=rape, or mutilate)

A

Sorry that I’m butchering your language

25
Q

Es ist auch schön dich kennenzulernen

A

Nice to meet you too

26
Q

Was für eine passende Frage!

A

What a fitting question!

27
Q

Scheiß drauf!

A

Fuck it!

28
Q

Scheiß Idiot!

A

Fucking idiot!

29
Q

Das get dich einen absoluten Scheißdreck an!

A

That’s none of your fucking business!

30
Q

Einen Scheißdreck werde ich tun!

A

Like bloody hell I will!

31
Q

Also er bringt es auf jeden Fall überzeugend rüber

A

I mean, he definitely plays his role convincingly

32
Q

begabt

A

talented

33
Q

abschlagen

A

to cut off

34
Q

(der) Gefängniswärter

A

prison guard

35
Q

diese rohe Gewalt

A

this raw violence

36
Q

das Böse vernichtet

A

destroys the evil

37
Q

ohne Rücksicht auf Verlust

A

without consideration of the casualties

38
Q

korrupte Politiker

A

corrupt politicians

39
Q

Taube Menschen verwenden die Gebärdensprache.

A

Deaf people use sign language.