Scottish Gaelic-Vocabulary Flashcards
‘s
and, is
‘s e
is, yes, it
’s aithne dhomh
I know
‘s e do bheatha
you are welcome, you’re welcome
’S mi.
Yes (It’s me).
a
to; it; him; his/her; that
à (às)-with a definite noun)
from (place); out of
a’
… ing; the
a!
ah!
a bha
who/that was
a Bheathag (voc)
Beth
a Bheathag (voc)
Beth
a bheil
are (there), is, am, do, does, is there
a bhith
to be
a bhràthair
his brother
a bhràithrean
his brothers
a bu
the most
a bu bhrèagh
the most beautiful
a chàirdean (f)
his/her relatives (f)
a Chaluim (voc)
Calum
a charaid
friend
a chàirdean
friends
a Chatrìona (voc)
Catriona
a ceann
her head
a cheann
his head
a chèile
each other
a chionn ‘s
since, because
a dh’aithghearr
soon
a dh’Alba
to Scotland
a dh’aois
of age
a dh’Èirinn
to Ireland
a dh’fhàg iad
that they left
a dh’ionnsaigh
towards
a dhol
to go
a Fhlòraidh (f) (voc)
Flora
a ghràidh (m)(voc)
love, darling
a h-ad
her hat
a h-aodach
her clothes
a h-athair
her father
a h-uile
every (before noun)
a h-uile càil
everything
a h-uile duine
everyone, everybody
a Leagsaidh (f) (voc)
Lexie, Lexy
a Mhairead (f) (voc)
Margaret
a Mhàiri (voc)
Mairi
a mharbh
that killed
a Mhòrag (voc)
Morag
a Nèill (voc)
Niall
a Phàdraigh (voc)
Patrick
a pòsadh
to marry her
a phòsadh
to marry; to marry him
a Raonaid (f) (voc)
Rachel
a Ruairidh (voc)
Ruairidh
a shùilean
his eyes
a Sheumais (voc)
James
a th’ air
are on him, is on …, is on him, are on …
a th’ ann
it is, are there, that is, is
a th’ annad
that you are
a th’ annaibh
that you are (plural)
a th’ annam
that I am
a th’ annta
they are
a th’ innte
that she is
a th’ oirre
that is on her
a th’ orm
that is on me
a th’ ort
that is on you
a tha
is, that is, who is, are, it is
a thìde
of time
a thidseir
teacher
a’ bhean
the wife
a’ Bheilg (f)
Belgium
a’ bhòn-dè
the day before yesterday
a’ bhòtadh
voting
a’ Bhreatainn Bheag (f)
Brittany
a’ bruidhinn
talking; speaking
a’ bualadh
hitting
a’ cadal
sleeping
a’ chaileag
the girl
a’ charbad aige
his chariot
a’ Chuimrigh (f)
Wales
a’ cluich
playing
a’ cluinntinn
hearing
a’ còcaireachd
cooking
a’ coimhead (air)
watching; looking (at)
a’ coiseachd
walking
a’ cur
putting
a’ dèanamh
doing
a’ dol
going
a’ faicinn
seeing
a’ falbh
leaving, going
a’ fuireach
living; staying
a’ gabhail
taking
a’ gàireachdainn
laughing
a’ Gearmailt (f)
Germany
a’ ghealach
the moon
a’ gheata
the gate
a’ ghleann
the glen
a’ Ghrèig (f)
Greece
A’ Ghreug
Greece
a’ ghrian
the sun
a’ glanadh
cleaning
a’ leughadh
reading
a’ mhàthair
the mother
a’ phiuthar
a sister
a’ Phòlainn (f)
Poland
a’ Phortagail (f)
Portugal
a’ ruith
running
a’ sabaid
fighting
a’ seasamh
standing
a’ sgreuchail
screaming, screeching
a’ sgriobhadh
writing
a’ sireadh
seeking
a’ siubhal
traveling
a’ smaoineachadh (air)
thinking (about)
a’ snàmh
swimming
a’ sreap
climbing
a’ stad
stopping (motion)
a’ suidhe
sitting down
a’ teasgasg
teaching
a’ tighinn
coming
a’ tuigsinn
understand
a-mach
out (motion)
a-mach às
out of (the)
a-màireach
tomorrow
a-mhàin
only
a-muigh
outside
a-nis(e)
now
a-nìos
up (from below)
a-nochd
tonight
a-nuas
down (from above)
a-raoir
last night
a-rithist
again
a-staigh
inside
a-steach
in (motion)
abair, ràdh (ri)
say, tell (to)
abhainn (f)
(a) river
àbhaisteach
normal, usual
ach
but; except; only, however, so (subjectively)
ach beagan
only a bit
ach e fhèin
except himself
achadh (m)
field
acras (m)
hunger
ad (f)
hat
adhar (m)
air
adhbhar (m)
reason, cause
af af
woof woof!
Afraga a Deas
South Africa
ag
… ing
ag èigheachd
shouting
ag èisteachd
listening
ag iarraidh
wanting
ag ithe
eating
ag obair
working
ag òl
drinking
ag ràdh
saying
agad
you (have,had); you!
agaibh
at you (for/plu)
againn
at us; we (have/had) our
agam
I (have/had); my
agus
and, with, meanwhile
aghaidh (f)
face
aghaidh; an aghaidh
against
agus
and
aibhne; na h-aibhne
of the river
aibhnichean
rivers
aice
at her, at it (fem); she (has/ had); her
aidich, aideachadh
admit, confess
aig
at
aige
at him, at it (masc)
ainm (m)
name
ainmean
names
ainmeil
famous
air
on, on him, on it (fem) about; at
airson
for
air beulaibh
in front of
air a bhith
had/have been
air a’ chlàrsaich
on the harp
air ais
back, ago, behind
air beulaibh
in front of
air bòrd
on board
air cho .. ‘s
no matter how ..
air chor ‘s
on (the) condition, so that
air cùlaibh
behind
air dheireadh
behind (slow as a clock)
air eagal ‘s
for fear, lest
air fad
altogether, wholly, entirely
air falbh
away
air iasad
on loan
air leth
separately
air sgàth ‘s
because
air thoiseach
ahead (fast as a clock)
air neo
(or) else
airgead (m)
money, silver
airson
for; wanting
airson ‘s
for, because
airson a dhol
wanting to go
airson fàgail
wanting to leave
aisling
dream; vision
àite (m)
place; instead
aithne
recognize; know
Alba (f)
Scotland
allt, g. & pl. uillt (m)
burn (stream)
altire (m)
(an) architect
am
the
àm (m)
occasion, time
am bàs
(the) death
am-bliadhna
this year
am boireannach
the woman
Am bu toil leat …
Would you like…?
às a dhèidh
after him/it
àm (m)
occasion, time
amadan (m)
fool, clown
amar (m)
(a) bath, bathtub
amharas
suspicion
an
the; of the
an aghaidh
against
an àite
instead of
An aithne dhut?
Do you know?
an ath
the next
An Chòrn (f)
Cornwall
an claidheamh aige
his sword
an cù agam
my dog
an cù aice
her dog
an-dè
yesterday
an dèidh
after
an deoch
the drink
an-diugh
today
an dorais
of the door
an-dràsta
just now
An Eadailt (f)
Italy
an eaglais
the church
An Eilbheis (f)
Switzerland
An Fhionnlann (f)
Finland
An Fhraing (f)
France
an ialtag
the bat
an làr
the floor
an locha
of the lake
an nathair
the snake
An Ostair (f)
Austria
an rèis
the race
an Rìoghachd Aonaichte
the United Kingdom
an robh
was, were, to be (question)
An Roinn-Eòrpa
Europe
An Ruis (f)
Russia
an rìgh
the king; of the king
an sgoil
the school
an seo
here (location)
an sin
there (location)
an siud
over there, yonder
an siud ‘s an seo
here and there
An Spàinn (f)
Spain
an staidhre
the staircase
an t-seirbheiseach
the servant
an t-seòmar
the room
an t-sleagh
the spear
an t-slige
the shell
an t-sràid
the street
An t-Suain (f)
Sweden
an t-sùil
the eye
an talla
the hall
An Tuirc (f)
Turkey
an t-uisge
the water
an uair sin
then
an-uiridh
last year
anmoch
late
ann
in it; here
ann an
in a
ann an Alba
in Scotland
annad
in you (inf/sin)
annaibh
in you (for/plu)
annam
in me
anns an (with a definite noun)
in the
anns a’ bhad
immediately
annasach
unusual
annta
in them
aodach
clothes
aodann (m)
(a) face
aois (f)
age
aonar (Aon duine)
one person
aonaranach
lonely
aran (m)
bread
àrd
tall. high
àrdsgoil (f)
high school, secondary school
argamaid
(an) argument
ars; arsa
said
as
the most
às
from the; out of the
às a dhèidh
after him/it
as aonais
without
as brèagha
the most beautiful
as fheàrr
the best
às dèidh
after
Astràilia
Australia
ath
next (before noun)
athair (m)
father
athair-céile
father-in-law
atharraich, atharrachadh
change, alter
B’ àill leibh
Pardon, I didn’t hear
b’ e; b’ esan
it/ he was; he was (emphatic)
baga (m)
bag
baile (m)
(a) town
bainne (m)
milk
balach (m)
boy
ball, g.& pl. buill (m)
member
ball iomain
(a) shinty ball
balla (m)
(a) wall
bàn
fair, light, blonde (hair)
banais (f)
wedding
banaltram (m)
nurse
banca (m)
bank
bànrigh
(a) queen
bard (m)
(a) poet, bard
bas (f)
palm (of hand)
bás; am bàs
death; the death
bata (m)
walking stick, baton
bàta (m)
boat
bàtaichean (m)
boats
bàth, bàthadh
drown
beachd (m)
opinion
beag
small
beagan
little, a little bit
bean (f)
wife, woman
beanntan
mountains
beartach
rich
beatha
life
Beathag
Beth, Rebecca
beinn (f)
(a) mountain, ben
beir, breith (air)
bear, catch, grasp
beul, g. & pl. beòil (m)
mouth
Beurla (f)
English language
bha
was/were
beud (m)
fault, pity
bha … againn
we had …
bha … aige
he had …
bha … ann
there was …; there were …
bha fearg air …
was angry
bha … aca
they had …
bha … aige
he had …
bheil
is; am; are
bhig
small; little
bhiodh
would be
bhlàth
warm
bhios
will be
bho / o
from
bhodaich … a bhodaich
… old man
bhon
from the
bhràithrean
brothers
bhris
broke
bhruidhinn
spoke; talked
bhuaipe
from her
bi
be; will be
Bi sámhach!
Be quiet!
bi thusa
you will be (emphatic)
biadh (m)
food
bidh sinn
we will be
blas (m)
taste, accent
blath
warm
blàths (m)
warmth
bliadhnaichean
years
bò (f)
cow
bodach (m)
(an) old man
bog
soft
bogsa (m)
box
bochdainn(f)
poverty
bòidhchead (m)
beauty
bòidheach
beautiful
boireannach (m)
(a) woman
bòidheach
beautiful
bòrd (m)
(a) table, board
botal (m)
(a) bottle
bradan (m)
salmon
bràthair (m)
brother
bràthair-céile
brother-in-law
Bràthair-màthar
Mother’s brother (Maternal uncle)
Bràthair mo mhàthar
My Mother’s Brother
breac (m)
trout, speckled
brèagha
lovely
Breatainn (f)
Britain
breug, g. brèige, pl. breugan (f)
lie
broilleach (m)
(a) chest (body part)
briosgaid (f)
biscuit
briogais (f)
trousers
bris, briseadh
break
briste
broken
bròn
sadness; sorrow
brot (m)
soup
bruach (f)
bank (of river &c)
bruidhnidh
talk, speak (plu/for); will speak
bruidhinn, bruidhinn (ri)
speak (to)
bu
more; most (past)
buail, bualadh
strike
bugha
(a) bow
buidhe
yellow
buidheann (f)
group
buntàta (m)
potato(es)
bùrn (m)
fresh water
bus (m)
bus
bùth (m/f)
(a) shop, store
cabhag (f)
(a) hurry, rush
cadal, caidil
sleep
cáil (f)
anything
caileag
a girl
Cailean
Colin
caileag (f)
girl
callaid (f)
fence
cailleach, caillich (f)
(an) old woman
càineadh (m)
criticism
càirdeach
related
càirdeas, g. càirdeis (m)
friendship
cairteal (m)
quarter
càirdeil
friendly
cairteal na h-uarach
quarter of an hour
càise (m)
cheese
caisteal (m)
castle
caith, caitheamh
spend (time), wear
Càite(e)
Where
càl (m)
cabbage
can, cantainn (ri)
say (to)
cànan (m), cànain (f)
(a) language
caol
thin, narrow
caora (f)
sheep
car, g. cuir, pl. caran (m)
twist
càr
car
càraich, càradh
repair, mend
càraichean (m)
cars
caraid (m)
friend
càraid (f)
couple, pair
carbad
(a) chariot
càrn, g. & pl. càirn & cùirn (m)
carn
Carson?
Why?
cas, cois (f)
(a) leg, foot
càs (m)
hardship
cat (m)
cat
cat-fiadhaich (m)
(a) wildcat
cathair (f)
chair
cealg, g. ceilge, pl. cealgan (f)
deceit
ceangailte
tied; bound
ceann (m)
(a) head
ceannaich, ceannach (do)
buy (for)
ceannard (m)
chief, head
cearban (m)
(a) sharking, basking shark
cearc, circ (f)
hen, chicken
ceàrr
wrong; incorrect
ceart
right, correct
ceart
right, correct
ceathar
four people
cèilidh (m)
ceilidh, visit, act of visiting
Ceilteach
Celtic
ceist (f)
question
ceum, g. cèim, pl. ceumannan (m)
step, pace
cha bhi
will not be
cha do dh’ith
didn’t eat
cha do dh’òl
didn’t drink
Cha robh
was not, were not, to (negative); wasn’t
cha robh … aice
she didn’t have …
cha robh … aige
he didn’t have
Cha tàinig
Didn’t come
Cha tèid mi.
I will not go.
Cha tig
Don’t come; Will not come
Cha toil leam
I don’t like
chaidh
went
chan
not
Chan aithne dhomh
I don’t know
Chan e
It’s not
chan eil … agam
I don’t have
chan eil … agad
you don’t have …
chan eil … againn
we don’t have …
chan eil … aice
she doesn’t have …
Chan aithne dhomh.
I don’t know.
Chan fhaca
Didn’t see
Chan fhiach e.
It’s not worth it.
Chan eil fhios agam.
I don’t know.
chaoidh / a-chaoidh
ever (future tense)
chat
(a) battle
chatair (f)
(a) chair
cheana
already
chèile
one another, together
chì
will see; can see
cho
so
cho .. ‘s
as .. as
chun a’ bhùird
to the table
ciall, g. cèille, pl. cialltan (f)
sense
Ciamar
How
cian (cèin as basic form)
distant
ciar
dusky, swarthy
cinnteach
certain, sure
ciontach
guilty
ciùin
calm
clach (f)
(a) stone, rock
clachair (m)
(a) stonemason
cladach (m)
shore
cladhaich, cladhach
dig
clag, g. & pl. cluig (m)
bell
clan (f)
children, clan
clann (f)
children, clan
clì
left
cliabh, g. & pl. clèibh (m)
creel
cliù (m)
praise, respect
cluas (f)
(an) ear
cluich, cluiche
play
cluinn, cluinntinn
hear
cnatan (m)
(a/the) cold (illness)
cnò (f)
nut
cnoc (m)
hill
Cò
Who
cobhair (f)
help
còcaire (m)
(a) cook, chef
cofaidh (m)
coffee
co-fharpais (f)
competition
cofhartail
comfortable
cogadh (m)
war
coibhneas, g. coibhneis (m)
kindness
coibhneil
kind
còignear
five people
coigreach (m)
stranger
coileach, g. & pl. coilich (m)
cockerel
coinneal (f)
candle
coille (f)
forest
coinnich, coinneachadh (ri)
meet (with)
coire (m)
kettle, corry
coisinn, cosnadh
earn, win
comhartaich, comhartaich -
bark
còmhdach (m)
cover
coimhead, coimhead (air)
watching; look (at)
coinneamh (f)
meeting
coisich, coiseachd
walk
colaiste (f)
(a) college
coltach
similar, alike
comann (m)
society
comasach
capable
comhairle (f)
council, counsel, advice
còmhla ri(s)
with, along with, together with
companaidh (m)
company
copan (m)
cup
Còrnais (f)
Cornish (language)
corp, g. & pl. cuirp (m)
body
corrag (f)
finger
cosg, cosg
cost, spend
còta (m)
coat
cothrom (m)
chance, opportunity
craobh (f)
tree
creach, g. creiche, pl. creachan (f)
plunder, raid
creag, g. creige, pl. creagan (f)
cliff, crag, rock
creid, creidsinn
believe
cridhe (m)
heart
crìoch, g. crìche, pl. crìocha (f)
end, boundary, limit
crodh (m)
cattle
croit (f)
(a) crofter
croitear (m)
(a) crofter
cruaidh
hard
crùbag (f)
(a) crab
cruinn
round
cù (m)
dog
cuan (m)
(an) ocean
cuthach (m)
rage
cùbhraidh
fragrant
cuide ri(s)
together with
cuideachd
also, too
cuideigin (f)
someone, somebody
cuidich, cuideachadh
help
cuimhnich, cuimhneachadh (air)
remember
Cuimris (f)
Welsh (language)
Cuin
When
cuir seachad, cur seachad
spend (time)
cuir, cur
put, place, plant
cuir air, cur air
turn on (light, radio &c)
cuir dheth, cur dheth
turn off (light, radio &c)
cuirm-chiùil (f)
concert
cuirm-chnuic (f)
picnic
cùirtear, cùrtair (m)
curtain
cùl (m)
back side
cùramach
careful
curran (m)
(a) carrot
cum/cùm, cumail
keep, hold
cùnnt, cùnntadh
count
dall, g. & pl. doill (m)
blind, blindman
dannsair
dancer
daonnan
always
daor
expensive
dath (m)
color, colour
de
of, off
Dè
What
deagh
good (before noun)
dealbh (m)
(a) picture, photo
dealbhaiche (m)
designer
dèan, dèanamh
do, make
deanadach
diligent, industrious, hard-working
dearbh
exact, the very (before noun)
dearg
red
deàrrs, deàrrsadh
shine
deas
right (side)
deasg (m)
(a) desk
dèideadh (m)
tootache
dèideag (f)
toy, bauble
deigh (f)
ice
deireadh (m)
end
deiseil
ready
deiseil (de)
finished (with)
deoch (f)
(a) drink
deònach
willing
deur, g. & pl. deòir (m)
(a) tear
dha / do
to
dhachaigh
home(ward)
dhan dùn aice
to her fortress
dicheallach
hardworking, diligent
dìleas
loyal, faithful
diùlt, diùltadh
deny, refuse
dìnnear (f)
dinner
diog (m)
second (of time)
dìochuimhnich, dìochuimhneachadh (air)
forget (about)
dìreach
straight, direct
direach
just
dìrich, dìreadh
climb, straighten
dithist
two people
dithis bhràithrean
two brothers
do bhrìgh ‘s
because
doirbh
difficult
dol às
escape; way out
domhainn
deep
Dòmhnall
Donald
dona
bad
donn
brown
doras (m)
door
dorch
dark
dorchadas (m)
darkness
dotair
doctor
dragh (m)
worry
drama (m)
dram of drink
dreasa (f)
dress
droch
bad (before noun)
drochaid (f)
(a) bridge
druim (m)
(a) back
duais (f)
prize
dubh
black
duilich
sorry, sad, difficult
duine (m)
man, person (any sex), husband
dùisg, dùsgadh
awake, wake up
dùn, g. & pl. dùin (m)
fort
Dùn Dè; Dùn Deagh
Dundee (city)
Dùn Èideann
Edinburgh
dùrachd (f)
wish, tiding
dust, stùr (m)
dust
dùthaich (f)
country, countryside
e
he, him, it (masculine subject)
each (m)
horse
eadar-lìon (m)
internet
eadar-theangaich, eadar-theangachadh
translate
eagal (m)
fear
eaglais (f)
a church
Eairsidh
Archie
earball (m)
tail
eile
other
eilean (m)
(an) island
Eilean Mhanainn
Isle of Man
eilean (m)
island
eileanan (m)
islands
eireachdail
handsome
èirich, èirigh
arise, get up
èist, èisteachd (ri)
listen (to)
èistibh
listen (plu/for)
eòlach
acquainted
Eubha
Eva
eucoir (f)
crime
eun, g.& pl. eòin (m) - bird
bird
fad (m)
length
fad an latha / là
all day
fada
long
fada às an àite seo
far from this place
fadalach
late (in arriving)
fàg, fàgail
leave
faic, faicinn
see
faigh, faighinn
get, find
faighnich, faighneachd (de)
ask, enquire (of)
fàileadh (m)
smell
fairich, faireachdainn
feel
faisg air
close to, near
falamh
empty
falbh, falbh
leave, go, leaving, (+ le - dating)
fallain
healthy
fallas (m)
sweat
falt (m)
hair
fan, fantainn (ri)
wait (for)
faobhar (m)
edge of a blade
Faodaidh.
Yes (You may). (answer to Am faod? question)
far
where
farsaing
wide
fàs, fàs
grow
feadhainn (f)
some, ones (collective noun)
feamainn (f)
seaweed
feannag, feannaig (f)
(a) crow
fear
male, man
fearg, feirg (f)
anger
feasgar (m)
evening
feasgair an-dè
yesterday afternoon/evening
feòil (f)
meat, flesh
feòladair- (m)
(a) butcher
feòrag (f)
(a) squirrel
feuch, feuchainn (ri)
try (to)
feur (m)
grass
fhathast
still, yet
fhitheach
a raven
fhuair … am bàs
died
fiaclair (m)
dentist
fiadh (m)
deer
fiadhaich
fierce, wild
fidheall (f)
(a) fiddle, violin
figh, fighe
knit
Fìobha
Fife (kingdom)
fìon (m)
wine
fìor
true
fios (m)
knowledge
flat (m)
(a) flat / an apartment
flathail
majestic
fliuch
wet
Flòraidh (f)
Flora
fo
under, below
fodha
under (it/him)
foighidneach
patient
foileagan (f)
seagulls
fosgail, fosgladh
open
fras, g. froise, pl. frasan (f)
shower
fraoch (m)
heather
freagair, freagairt (f)
answer
freagarrach
suitable
frids (m)
(a) fridge
fuachd (m)
cold, coldness
fuaim (f)
noise, sound
fuar
cold
fuaradair (m)
refrigerator
fuil (f)
blood
fuiling, fulang
suffer
fuirich, fuireach (ri)
stay, wait (for)
gabh, gabhail (ri)
accept, betake, have
gach
each
Gàidhlig (f)
Gaelic language
Gàidhlig na h-Èireann
Irish (language)
Gàidhlig Mhanainn (f)
Manx (language)
gainmheach (f)
sand
gàirdeachas (m)
joy
gaisgeach (m)
hero
gaol (m)
love
gaoth (f)
wind
garbh
rough
gàrradh (m)
garden
ge-tà
however
ge b’ e cho .. ‘s
no matter how ..
geal
white
Gearmailtis (f)
German (language)
geàrr (m)
(a) hare
geàrr, gearradh
cut
geata (m)
gate
ged
although
geug, g. gèige, pl. geugan (f)
branch, bough
geur
sharp
gille (m)
lad
giùlain, giùlan
carry
glac, glacadh
catch
glainne (f)
glass
glais/glas, glasadh
lock
glan
clean, fresh
glanadair
(a) cleaner
glaodh (m)
glue
Glaschu
Glasgow
glè
very
gleans (m)
shine, finish
gleoc
clock
gleann (m)
glen
glic
wise
gluais, gluasad
move
gob (m)
beak, nib
goil, goil
boil, seethe
goirid
short
goirt
sore, sour
gorm
blue
gràdh (m)
love
grain (f)
hate
grànda
ugly, horrible
greim/grèim (m)
grip, a portion of food
grian, grèin (dat) (f)
a sun
grianach
sunny
grod
rotten, grotty
gruamach
grumpy, gloomy
gu (gus - with a definite noun)
to, until
gu bheil
that
gu bràth
forever
gu dearbh
indeed
gu lèir
entirely
gu leth
and a half (an additional half of anything)
gu leòr
enough
gu math
well, rather, fairly
gual (m)
coal
gum biodh i
that she would be
gum bi i
that she will be
gun
without
gunna (m)
gun
gus
until
guth (m)
voice
i
she, her, it (feminine subject)
iad
they, them
iall, g. èille, pl. ialltan (f)
strap, leash
ialtag (f)
(a) bat
Iapan
Japan
iarann (m)
iron
iarr, iarraidh (air)
want, ask for
iasg (m)
fish
iasgaich, iasgach
to fish; fishing
iasgair (m)
(a) fisher, fisherman
idir
at all
ìm (m)
butter
Inbhir Àir
Ayr (town)
Inbhir Nis
Inverness
innis, innse (do)
tell, relate (to)
inntinneach
interesting
iolaire (f)
eagle
iomadh (m)
many a (+ singular noun)
iomlaid (f)
change, exchange
ionaltair, ionaltradh
graze
iongantach
amazing
iongnadh (m)
wonderment, surprise, amazement
ionnsaich; ionnsachadh
learn (sing); learning
ionnsaichibh
learn (plu/for)
ìosal
low
iris (f)
magazine
is
and (contraction) (for familiar associations)
Ise!
Her!
Ist!
Hush, shh
ite (f)
feather
itealan (m)
aeroplane
itealaich, itealaich
fly
ith, ithe
eat; eating
iuchair (f)
(a) key
là
day
Là na Sàbaid (m)
The Sabbath; Sunday
lag
weak
laghach
pleasant, nice
làidir
strong
laigh, laighe
lie down
làmh, làimh (dat) (f)
(a) hand, handle
làn
full
lán amharais
full of suspicion
làn-spàin (m) -\
spoonful
làr (m)
floor
le (leis - with a definite noun)
with, by
leabaidh (f)
(a) bed
leabhar (m)
(a) book
leabharlann (f)
(a) library
leac, g. lice, pl. leacan (f)
slab, tile, flagstone
Leagsaidh (f)
Lexie, Lexy
leanabh (m)
(a) baby
leannan (m)
sweetheart, lover
leann (m)
(a) beer
leas-athair
stepfather
leas-mhac / mac-céile
stepson
leas-mhàthair
stepmother
leas-nighean / nighean-chéile
stepdaughter
lethuair (f)
half-hour
lethbhreac (m)
copy
leig, leigeil (le)
let, allow
lèine (f)
shirt
leis cho .. ‘s
seeing as .. so
leisg
lazy, reluctant, loath
leisgeadair (m)
(a) layabout, lazy person
leithid (f)
like, type
leithid de rud
such a thing
leugh, leughadh (ri)
read (to)
leum, leum
jump, leap
leumadair (m)
(a) dolphin
leumadairean (m)
dolphins
liath
grey (hair), greyed
lighiche (m)
doctor, medic
lìon, lìonadh
fill
lìon, g. & pl. lìn (m)
net
liosta (f)
list
litir (f)
letter
loch (m)
loch
lofa (m)
(a) loaf
loisg, loisgeadh
burn
long (f)
ship
lorg, g. luirge, pl. lorgan (f)
trace, track
luath
fast, quick
luch (f)
mouse
m’eudail
darling
ma-tà, ma-thà
then
mac, g. & pl. mic (m)
son
mac-talla (m)
echo
madainn (f)
morning
madainn an-dè
yesterday morning
maighstir-sgoile (m)
schoolmaster
mair, mairsinn
last, endure
Mairead (f)
Margaret
mall
slow
maol
bald
mar / man
as, like
mar seo
like this, thus
mar sin
like that, thus
mar thà
already
marag (f)
pudding
marbh, marbhadh
kill
margadh (m)
(a) market
mas e do thoil e
please (informal,singular)
mas e ur toil e
please (formal,plural)
math
good
math fhèin
excellent
màthair (f)
mother
màthair-chéile
mother-in-law
meadhan (m)
middle, mid
meadhan-là (m)
mid-day
meadhan-oidhche - (m)
midnight
meal do naidheachd
congratulations (inf/sin)
mealaibh ur naidheachd
congratulations (for/plu)
meall, mealladh
deceive
meud (m)
size
meur, g. pl. meòir (m)
finger
mi
I, me
mì-chàilear
unpleasant, distasteful
mì-mhodhail
rude
mil (f)
honey
milis
sweet
mìle (f)
mile
mìlsead (m) -
sweetness
mìlseag (f)
sweet, confectionary
ministear (m)
minister
mionaid (f)
minute
mions (m)
mince
miotag (f)
glove
mìr (m)
piece
mo bhean
my wife
mo bheatha
my life
mòd (m)
Gàidhlig music and Arts festival
modhail
polite
mòine (f)
peat
monadh (m)
moor, mountain
mòr
big, large
mòran (m)
much, many, a lot
mu
about
muc-mhara (f)
(a) whale
muga (m)
(a) mug
muir (f)
sea
muladach
sad
mullach (m)
roof, ceiling
mur
unless, if not
mus, mun / mum
before
na bu bhlàithe
warmer
na cadal
(in her) sleeping
na chadal
(in his) sleeping
na gaisgich aige
his warriors
na h-Alba
of Scotland
na saighdearan aige
his soldiers
nàbaidh (m)
neighbour
nach robh
wasn’t, weren’t (negative question)
naidheachd (f)
news
nan / nam
if
naonar
nine people
nas fheàrr
better
nas miosa
worse
nathair
a snake
neach-bùtha (m)
(a) shopkeeper
neach-cleasaiche
actor
neach-ciùil
musician
neach-ealain
artist (i.e. painter, sculpter)
neach-frithealaidh (m)
(a) waiter, server
neach-poileataigeach
politician
neach-smàlaidh (m)
(a) firefighter
neach-teagaisg (m)
teacher
nead (m)
nest
nèamh, g. nèimh, pl. nèamhan (m)
heaven
neart (m)
energy, strength
neo-chiontach
innocent
neònach
strange, weird
neul, g. & pl. neòil (m)
cloud
nì (m)
thing
nigh, nighe
wash
nighean (f)
daughter (also means girl)
Nirribhidh
Norway
no
or
not(a) (m)
pound sterling
nuair
when
Obar Dheathain
Aberdeen (city)
obair, obraich (f)
work, operate
ochd-chasach (m)
(an) octopus
ochdnar
eight people
òg
young
oidhche (f)
night
oifis (f)
(an) office
Oighrig
Effie, Euphemia
oilthigh (m)
(a) university
oir
for, because
oir (f)
edge
òir
golden
oirbh
on you (for/plu)
oirre
on her, on it (fem)
òl, òl
drink
olc, g. uilc (m)
evil
ollamh
(a) professor, lecturer
on, bhon
since
onarach
honest, honorable
òr (m)
gold
òrd, g. & pl. ùird (m)
hammer
òran (m)
song
orra
on them
orainsear (m)
(an) orange
òrd (m)
(a) hammer
ospadal (m)
(a) hospital
paidh (m)
(a) pie
pàipear (m)
paper
pàipear-naidheachd (m)
newspaper
pàirc (f)
park
pàrant (m)
parent
pathadh (m)
thirst
Peairt
Perth (city)
peanas (m)
punishment, penalty
peann (m)
pen
peata
pet
pian (m)
pain
piàna (m)
piano
pìob-mhòr (f)
Highland pipes, bagpipes
pìos (m)
piece
piseag (f)
kitten
pitheid (f)
(a) parrot
piuthar (f)
sister
piuthar-athar
father’s sister (paternal aunt)
piuthar-chéile
sister-in-law
piuthar m’athar
my father’s sister
plaosg (m)
pod (normally of a legume)
plèana (m)
(a) plane, airplane
plèanaichean (m)
planes, airplanes
pòcaid (f)
poileas
(a) police officer
poit (f)
pot
pòg (f)
kiss
pongail
punctual, exact
Port Righ; Portrìgh
Portree (town)
pòs, pòsadh (aig)
marry
post (m)
post
preas (m)
(a) cupboard, closet, press
puinnsean (m)
poison
punnd (m)
pound weight
purpaidh
purple
rach, dol (irr. verb)
go
rach am falach, dol am falach
hide, go into hiding (intransitive verb)
rach fodha, dol fodha
sink
Raonaid (f)
Rachel
rathad (m)
road
reamhar
fat
reic, reic (ri)
sell (to)
rèis (f)
(a) race
reòiteag (f)
(an) ice cream
ri (ris - with a definite noun)
with, to, at, against
ri linn
due to, because
riamh / a-riamh
ever (past & perfect tenses)
rìoghachd (f)
kingdom
ro
too, excessively, before
roimhe
before, previously
roimhe seo
by now
ròn (m)
(a) seal
ròs (m)
rose
ruadh
ruadh-ginger, red (hair)
rud (m)
thing
rudeigin (m)
something
ruig, ruigsinn
reach, arrive
ruith, ruith
run
rùm (m)
room, free space
rùnaire (m) (f)
secretary
sa chaidh
last (previous)
sàbhail, sàbhaladh
save
sàbhailte
safe
sabhal (m)
barn
sagart (m)
priest
saighdear (m)
soldier
salach
dirty
sam bith
any
sàmhach
quiet
samhradh (m)
summer
saoghal (m)
world
saoil, saoilsinn (air)
think (about)
saor (m)
carpenter, joiner
saor
cheap, inexpensive
saor-là (m)
holiday
saothair (f)
labour, toil
seacaid (f)
jacket
seachad air
past
seachdain (f)
week
seachdnar
seven people
Sealainn Nuadh
New Zealand
sealcheag (f)
(a) snail/slug
sealcheig (f)
(a) snail/slug (dative)
sealg, g. seilge, pl. sealgan (f)
hunt
seall, sealltainn (do)
look, show (to)
seall air
look at
sealladh (m)
view, sight
Sealtainn
Shetland (group of islands)
seanair
grandfather
seanmhair (f)
grandmother
sean
old (after noun)
seann (before noun)
old
searbh
bitter
searmon (m)
sermon
seas, seasamh
stand
sèid, sèideadh
blow, swell
seinn; seinn
to sing, play (a musical instrument)
seinneadair (m)
singer
seo …
this, this is …, here is …
seòl (m)
sail
seòladair (m)
sailor
seòlta
cunning, clever
seòmar (m)
room
seòmar-cadail (m)
(a) bedroom
seòrsa (m)
sort, type, kind
sgarbh (m)
(a) cormorant
sgàthan (m)
mirror
sgeilp (f)
shelf
sgeul, sgeulachd, g. & pl. sgeòil (f)
story, tale
sgian (f)
knife
sgiath, sgèith (dat) (f)
wing, shield
Sgiathanach (m)
Skye person
sgileil
skillful
sgillinn (f)
penny
sgioblaich, sgioblachadh
tidy
sgìth
tired
sgoil (f)
school
sgoilear (m)
pupil, scholar
sgiobair (m)
(a) skipper, captain
sgrios, sgriosadh
ruin
sgriach (m)
shriek
sgrìobh, sgrìobhadh (gu)
write (to)
sgrìobhadair (m)
writer
sgriosail
dreadful
shìos
down (in position)
sgoil (f)
school
sgoilear (m)
pupil, scholar
sgudal (m)
rubbish, junk
shuas
up(in position)
sianar
six people
sibh
you (plural, formal)
sìde (f)
weather
sin…
that, that is …
sìn, sìneadh
stretch out
Sin agad e.
There you have it.
sinn
we, us
Siona (f)
China
sìos
down(wards)
sionnach (m)
(a) fox
sìth (f)
peace
siubhail, siubhal
travel
siùcar (m)
sugar
Slànaighear
Saviour, healer
sliabh, g. slèibh, pl. slèibhtean (m)
hill, hillside
slige
a shell
slighe (f)
way, road
slaodach
slow
slat, slait (dat) (f)
rod, wand
smal (m)
mark
smaoinich, smaointinn / smaoineachadh (air)
think (about); thinking about
smaoinich i air
she thought about
snàmh, snàmh
swim
snàthad (f)
needle
sneachd (m)
snow
snèap (f)
(a) turnip, swede, neep
snog
nice
soilleir
bright
soitheach (m)
(a) dish, container, vessel
solas (m)
light
sona
happy
spàin (f) spooN
spoon
Spàinntis (f)
Spanish (language)
speur (m)
sky
spòg (f)
paw, claw
sporan (m)
sporran, purse, wallet
Spùinneadair-mara (m)
(a) pirate
srac, sracadh
tear
searbh
bitter
sràid (f)
a street
sreath (m)
row, series
sròn (f)
(a) nose
Sruighlea; Struighle
Stirling (city)
sruth (m)
stream
stad, stad
stop
staidhre (f)
a staircase, stair
stèisean (m)
(a) station
Steòrnabhagh
Stornoway
stoc (m)
scarf
stoirm (f)
storm
stoirmeil
stormy
streap, streap
climb
suas
up(wards)
sùbh-làir (m)
(a) strawberry
sùgh (m)
(a) juice
suidh, suidhe
sit
sùil (f)
eye, glimpse, look
suiteas
candy, sweet, sweets
taibhse (f)
ghost
taigh (m)
house
taigh-beag (m)
(a) bathroom, toilet
taigh-dhealbh (m)
cinema
taigh-òsta (m)
(a) hotel
taigh-seinnse (m)
public house
taigh-solais (m)
(a) lighthouse
tàillear (m)
tailor
Tairbeart
Tarbert
talamh (m)
land, ground
tàmh (m)
stillness, rest
tè (f)
one, female
teanga (f)
tongue
teagaisg, teagasg (do)
teach (to)
tearc
rare
teas (m)
heat
tèile (f)
other female
teine (m)
(a) fire
teth
hot
tha … againn
we have
tha … agam
I have
thall
over there
thall thairis
abroad, overseas
thall ‘s a-bhos
here and there
thairis air
across, over
thig, tighinn
come
thigibh a-steach
come inside
thoir, toirt (do)
take, give (to)
thoir air iasad (do), toirt air iasad (do)
lend (to)
thu
you (singualr, familiar)
thusa - emphatic form of thu
you
tì (m)
tea
tidsear
teacher
tilg, tilgeil (air)
throw (at)
till, tilleadh
return
tinn
ill, sick
tiogaid (f)
ticket
tiogaidean (f)
tickets
tioram
dry
Tiriodh
Tiree (island)
tiugh
thick, dense
tog, togail
lift, build
tog dealbh, togail dealbh
take a photograph
togair, togairt
want, desire
toilichte
pleased, happy
tòisich, tòiseachadh (ri) (0r)
start, begin (to), start (to)
toit (f)
smoke
tombaca (m)
tobacco
tòn, tòin (dat) (f)
rump, backside
tonn, g. & pl. tuinn (m)
(a) wave
tonnan (m)
waves
tràigh (f)
beach
trang
busy
tràth
early
trèana (m)
(a) train
trèanaichean (m)
trains
trì chairteal na h-uarach
three quarters of an hour
triúir
three people
tro
through
trom
heavy
truinnsear (m)
plate
tuathanach (m)
(a) farmer
tuathanas
tubaist (f)
accident
tuig, tuigsinn
understand
tuit, tuiteam
fall
turas (m)
trip, journey, instance
uabhal (m)
(an) apple
uabhasach
terrible, horrible, awful, very
uachdar (m)
cream, surface
uaine
green
uair
once (once upon a time), time
uaireadair (m)
watch, timepiece
Uibist
Uist (group of islands)
Uibhisteach (m)
Uist person
uile
all
uilebheist (m)
monster
ùine (f)
time, a spell
uinneag, uinneig (dat) (f)
window
uinneagan
windows
uinnean
(an) onion
uiseag (f)
skylark
uisge (m)
water
ullaich, ullachadh
prepare
ùr
new
ùrlar (m)
floor