Schritte Neu 6 Lektion8 Unter Kollegen Flashcards
falls
Wir sind jetzt per Du, falls dich das interessiert.
〜の場合、もし〜なら
もしよければ、今duでにしましょう。
der Chat, Chats
Lesen Sie den Chat und beantworten Sie die Fragen.
チャット
チャットを読んで、質問に答えなさい。
die Grenze, Grenzen
Grenzen setzen: Wie lehne ich Aufgaben im Job ab?
限界、境界
限界を定める:どうやって仕事でのタスクを断るか?
eventuell
Eventuell haben Sie auch Angst vor negativen Konsequenzen,
場合によっては
場合によっては、好ましくない結果への不安もあるかもしれません。
die Konsequenz, Konsequenzen
結果、結論
wirken
Denn Sie wirken unzuverlässig, falls Sie Ihre Aufgaben dann doch nicht schaffen.
〜という印象を与える、〜と見える
wirken auf
Die Oper hat auf mich stark gewirkt.
Diese Arznei wirkt auf die Nerven.
〜に作用する、〜に効果(影響)を及ぼす、〜に感銘を与える
そのオペラは私に強い感銘を与えた。
この薬は神経系に作用する。
zu*sagen
Sprechen Sie das Problem auch an, falls Sie schon zugesagt haben,
承諾の返事をする、引き受ける
既に承諾して,,,の場合、その問題にも言及しましょう。
zu*sagen
Er hat uns seine Unterstützung zugesagt.
〜を約束する
彼は私たちに援助を約束してくれた。
tauschen
Vielleicht können wir Aufgaben getauscht oder verschoben werden.
交換する
der Kuli, Kulis
ボールペン
morgig-
Sie müssen heute die morgige Geschäftsreise für den Chef vorbereiten.
明日の
あなたは今日、上司のために明日の出張の用意しなければならない。
Worum geht’s denn?
一体何が問題ですか?
je~,desto~
Je länger man wartet, desto schlechter wird die Stimmung.
〜するほど、〜である
長く待つほど、気分が悪くなる
die Stimmung, Stimmungen
気分、機嫌、ムード、雰囲気
der Einfluss, Einflusse
Freundschaften im Job haben positiven Einfluss auf das Betriebsklima.
影響
仕事における友情関係は、職場の雰囲気に好ましい影響がある。
das Klima, Klimata
気候、風土
雰囲気
die Karriere, Karrieren
Trotzdem warnt die Karriereexpertin vor zu engen Freundschaften.
出世、仕事上の成功
しかし、キャリア専門家は狭すぎる友人関係に注意を呼びかけている。
die Studie, Studien
Studien zeigen, dass Freundschaften am Arbeitsplatz das Betriebsklima verbessern
研究論文
研究では、職場での友人関係が職場の空気をよりよくすr
die Freundschaft, Freundschaften
友人関係、友情関係
die Atmosphäre, Atmosphären
大気、大気圏、雰囲気
warnen
Warum warnen Sie trotzdem vor Freundschaften im Job?
警告する、注意を呼びかける
なぜ彼らは、しかしながら仕事での友情関係に注意を呼びかけるのか?
die Distanz, Distanzen
Ist es nicht schwierig, immer auf Distanz zu bleiben?
距離、間隔
いつも距離を保つのは難しくないですか?
die Zusammenarbeit (Sg.)
Zunächst sollte man gute Zusammenarbeit nicht mit Freundschaft verwechseln.
共同作業、協力
まず第一に、良い共同作業を友情関係と混同しない方がいい。