SAS Del 2 mot Flashcards
rykte
[²r'yk:te] 〈rykte, ryktet, rykten, ryktena〉 spritt omdöme om en person el. företeelse شهرت prat, skvaller شایعه
världsrykte
شهرت جهانی
rykt|bar
شهره، سرشناس
uppfinner
[²'up:fin:er] 〈uppfinner, uppfann, uppfunnit, uppfinn, uppfinna〉 tänka ut och konstruera <a> اختراع کردن </a>
uppfinnare
مخترع
design
[des’aj:n]
〈design, designen〉
(konstnärlig) formgivning
طرح، مدل، فرم
designa
طراحی کردن
designer
طراّح
skulptör
[skulpt’ö:r]
〈skulptör, skulptören, skulptörer〉
person som gör skulpturer
مجسمهساز
skapare
[²sk'a:pare] 〈skapare, skaparen, skapare, skaparna〉 upphovsman (särskilt om Gud (som skapade världen)) آفریدگار، سازنده، مبتکر
gravid
[grav’i:d]
〈gravid, gravida〉
med barn, havande
آبستن، حامله، باردار
förlåtelse
[för_l’å:telse]
〈förlåtelse, förlåtelsen, förlåtelser〉
ursäkt, överseende (med fel)
معذرت، پوزش
be om förlåtelse
معذرت خواستن، پوزش طلبیدن
höd tid
dags
begår
[beg'å:r] 〈begår, begick, begått, begå〉 utföra (en handling) <a> مرتکبشدن begå ett brott – مرتکب جرمی شدن </a>
avtjänar
[²’a:vtjä:nar]
〈avtjänar, avtjänade, avtjänat, avtjäna〉
sitta av
دوران مجازات را گذراندن
förtjänar
[förtj'ä:nar] 〈förtjänar, förtjänade, förtjänat, förtjäna〉 vara värd <a> سزاوار بودن، لیاقت داشتن </a><a> درآمد داشتن </a>
slätt
[slet:] 〈slätt, slätten, slätter〉 större område med plan mark (utan träd) دشت [slä:t] 〈slät, slätt, släta〉 jämn till ytan (bildligt "medelmåttig, rätt dålig") صاف
högslätt
فلات
slätt|bygd
زمین هموار، دشت
flod
[flo:d]
〈flod, floden, floder〉
större vattendrag
رود، رودخانه، نهر
högvatten; översvämning
(även bildligt)
مدّ، طغیان آب
skära
[²sj'ä:ra] 〈skära, skäran, skäror〉 kort halvcirkelformad lie (även bildligt) داس
skär
[sjä:r] 〈skär, skärt, skära〉 ljusröd; rosa رنگ صورتی 〈skär, skar, skurit, skär, skära〉 bearbeta med kniv (för att dela upp el. skilja ifrån något) (bildligt om ljud, färg etc "vara skarp och obehaglig") VISA FILM <a> بریدن
</a>
skär sig
[sj'ä:r_sej] 〈skär sig, skar, skurit, skär, skära〉 få skärsår <a> خود را زخمی کردن (با چاقو و غیره) inte fungera tillsammans, passa illa ihop
بههم نیامدن، بههم نخوردن </a>
åsikt
[²’å:sik:t]
〈åsikt, åsikten, åsikter〉
det som man tror om något, mening, uppfattning
نظریه
ett stycke 2 stycken en styck
ett stycke 2 stycken en styck
äktenskap
[²’ek:tenska:p]
〈äktenskap, äktenskapet, äktenskap, äktenskapen〉
(lagligt reglerad) form för samlevnad mellan man och kvinna
زناشویی، ازدواج
äktenskaps|förord
[²’ek:tenska:psfö:ro:r_d]
〈äktenskaps|förord, äktenskapsförordet, äktenskapsförord, äktenskapsförorden〉
skriftligt avtal som rör ekonomiska förhållanden mellan två personer som är gifta eller tänker gifta sig med varandra; avtalet lämnas till tingsrätten för registrering
سیاههی وسایل مشترک زندگی
förord
[²f’ö:ro:r_d]
〈förord, förordet, förord, förorden〉
inledning
پیشگفتار، مقدمّه
utantill
[²’u:tantil:]
(så att det ordagrant kan produceras) ur minnet
از بر، از حفظ
skymning
[²sj’ym:ning]
〈skymning, skymningen, skymningar〉
halvmörker (när dagsljuset försvinner)
غروب
gryning
[²gr’y:ning]
〈gryning, gryningen, gryningar〉
dagning, ljusning
سحر، بامداد، پگاه
undergiven
[²’un:derji:ven]
〈undergiven, undergivet, undergivna〉
ödmjuk, lydig
متواضع، مطیع
given
[²j’i:ven]
〈given, givet, givna〉
som man kan räkna ut, självklar
قطعی، مطمئن
låt bli mig
dont touch me
bör
[bö:r] 〈bör, borde, bort, böra〉 (anger vad som är lämpligt för någon) <a> بايستن kunna förväntas </a><a> ممکن بودن </a>
lägger
[l'eg:er] 〈lägger, lade, lagt, lägg, lägga〉 få att ligga (mot underlaget) <a> گذاشتن، قراردادن (بهشکل خوابیده)
placera på avsedd plats
</a><a>
قرار دادن، گذاشتن (در جای مشخص
sätta samman
چیدن، گذاشتن
lägg boken på bordet! – کتاب را بگذار روی میز!
lägga ett brev på brevlådan – نامهای را در صندوق پست انداختن
lägga märke till (“uppmärksamma”) – توجه کردن، مورد توجه قراردادن
lägga på luren (“avsluta ett telefonsamtal”) – گوشی تلفن را گذاشتن، مکالمهی تلفنی را تمام کردن
lägga pussel – پازل گذاشتن
</a>
sjunger
[sj'ung:er] 〈sjunger, sjöng, sjungit, sjung, sjunga〉 frambringa (musikaliska) toner med rösten (även om liknande ljud) VISA FILM <a> آواز خواندن </a>
sjunga ut
(“säga sin mening med eftertryck”) – حرف خود را زدن، درد دل کردن
uppbär
[²’up:bä:r]
〈uppbär, uppbar, uppburit, uppbär, uppbära〉
regelbundet ta emot
<a>
بهصورت منظم گرفتن
han uppbär en hög lön – او حقوق بالایی میگیرد
</a>
bär sig åt
[bä:r_sej'å:t] 〈bär sig åt, bar, burit, bära〉 uppföra sig <a> رفتار کردن، عمل کردن </a>
bär
[bä:r] 〈bär, bar, burit, bär, bära〉 gå med en börda; ha på sig <a> حمل کردن
</a>
knyter
[kn'y:ter] 〈knyter, knöt, knutit, knyt, knyta〉 binda ihop med en knut, sammanfoga (bildligt "upprätta förbindelse med") VISA FILM <a> بههم گره زدن </a>
knyta skorna
knyta näven
han är knuten till Sveriges Radio
knyta sig
بند کفشها را بستن
مشتها را گره کردن
او به رادیو سوئد وابسته است
(“lägga sig att sova”) – به رختخواب رفتن
kärlek
[²tj'ä:r_le:k] 〈kärlek, kärleken〉 känsla att man tycker mycket om någon (även om sexuell åtrå) عشق
förkärlek
[²f’ö:rtjär_le:k]
〈förkärlek, förkärleken〉
särskild böjelse eller smak
علاقهی خاص
förälskad
[för’el:skad]
〈förälskad, förälskat, förälskade〉
kär
عاشق
förälskar sig
[för'el:skar_sej] 〈förälskar sig, förälskade, förälskat, förälska〉 bli kär (även om saker "bli förtjust (i)") <a> عاشق شدن </a>
älskling
[²'el:skling] 〈älskling, älsklingen, älsklingar〉 person som man älskar (särskilt i försvagad betydelse som tilltalsord "käraste") عزیزم
rostar
[²r’ås:tar]
〈rostar, rostade, rostat, rosta〉
bli rostig
زنگ زدن steka utan fett <a> تست کردن، برشته کردن، تنوری کردن </a>