S (133-143) Flashcards
sacer, sacra, sacrum
geweiht, heilig
sacerdos, sacerdotis m./f.
Priester(in)
sacrum n.
Heiligtum, Opfer
saeculum n.
Jahrhundert, Menschenalter, Zeit(alter)
saepe (Adv.)
oft
saevus, a, um
schrecklich, wild, wütend
salus, salutis f.
- Gesundheit, Glück, Rettung
2. Gruss
salvus, a, um
gesund, unversehrt
sanctus, a, um
ehrwürdig, heilig
sane (Adv.)
- allerdings, gewiss
2. meinetwegen
sanguis, sanguinis m.
Blut
sapere, sapio, sapii
Geschmack haben, Verstand haben
satis (Adv.)
genug
saxum n.
Fels, Stein
sceleritatus, a, um
- verbrecherisch, schädlich
2. Verbrecher
scelus, sceleris n.
Verbrechen, Schurke
scilicet (Adv.)
freilich, natürlich, selbstverständlich
scire, scio, scivi
kennen, verstehen, wissen
scribere, scribo, scripsi, scriptum
schreiben, beschreiben
secum
mit sich, bei sich
secundus, a, um
der zweite, günstig
sed
aber, sondern
sedére, sedeo, sedi, sessum
sitzen
sedes, sedis f.
Platz, Sitz, Wohnsitz
semper (Adv.)
immer
senatus, senatus m.
Senat, Senatsversammlung
senex, senis m.
Greis, Alter Mann
sensus, sensus m.
Gefühl, Sinn, Verstand
sententia f.
Antrag (im Senat), Meinung, Satz, Sinn
sentire, sentio, sensi, sensum
fühlen, meinen, wahrnehmen
septem
sieben
septimus, a, um
der siebte
sequi, sequor, secutus sum
folgen
sermo, sermonis m.
Äusserung, Gerede, Gespräch, Sprache
serus, a, um
spät, zu spät
servare, servo
- bewahren, retten (vor)
2. beobachten
servire, servio
dienen, Sklave sein
servitus, servitus f.
Sklaverei
servus m.
Diener, Sklave
seu / sive
oder, oder wenn
sex
sechs
si
- falls, wenn
2. ob
sic (Adv.)
so
sicut
(so) wie
sidus, sideris n.
Stern, Sternbild
signum n.
- Merkmal, Zeichen
2. Statue
silva f.
Wald
similis, e
ähnlich
simul
- gleichzeitg, zugleich (Adv.)
2. sobald
simulacrum n.
Bild, Bildnis, Nachbildung, Schatten
sine
ohne
sinere, sino, sivi, situm
lassen, erlauben
singulus, a, um
je ein, jeder einzelne
sinister, sinistra, sinistrum
links, trügerisch, falsch
sinistra (manus)
linke Hand
sinus, sinus m.
Brust, Bucht, Tasche, Krümmung
sive / seu
oder, oder wenn
socius m.
Gefährte, Verbündeter
sol, solis m.
Sonne
solacium n.
Trost(mittel)
solére, soleo, solitus sum
gewohnt sein, gewöhnlich etwas tun
sollicitare, sollicito
aufhetzen, beunruhigen, erregen
solum
nur
non solum
nicht nur
… sed etiam
… sondern auch
solus, a, um
allein, einzig
solvere, solvo, solvi, solutum
auflösen, bezahlen, lösen
somnus m.
Schlaf
soror, sororis f.
Schwester
sors, sortis f.
Los, Orakelspruch, Schicksal
spargere, spargo, sparsi, sparsum
ausstreuen, bespritzen, verbreiten
spatium n.
Raum, Strecke, Zeit(raum)
species, speciei f.
Anblick, Aussehen, Schein
spectare, specto
- betrachen, hinsehen
2. anstreben
sperare, spreo
erwarten, hoffen
spes, spei f.
Erwartung, Hoffnung
spiritus, spiritus m.
Atem, Seele
spoliare, spolio
berauben, plündern
sponte mea (tua, sua)
freiwillig, mit eigener Kraft, von selbst
stare, sto, steti, staturum
stehen
statim (Adv.)
auf der Stelle, sofort
statuere, statuo, statui, statutum
aufstellen, beschliessen, festsetzen
studére, studeo
- sich (wissenschaftlich) beschäftigen
2. sich bemühen (um), streben (nach)
studium n.
Beschäftigung, Engagement, Interesse
stultus, a, um
dumm
sub
- unten an/bei, unter
2. nahe an … heran, unter
subducere, subduco, subduxi, subductum
hinaufziehen, wegnehmen
subicere, subicio, subieci, subiectum
darunter legen, unterwerfen
subire, subeo, subii, subitum
auf sich nehmen, herangehen
subito (Adv.)
plötzlich
succedere, succedo, successi, successum
(nach)folgen nachrücken
sumere, sumo, sumpsi, sumptum
nehmen
summus, a, um
der höchste, der letzte, der oberste
sumptus, sumptus m.
Aufwand, Kosten
super
- (oben) auf, über
superare, supero
besiegen, überragen, übertreffen
superbia f.
Stolz, Überheblichkeit
superbus, a, um
stolz, überheblich
superesse, supersum, superfui
überleben, übrig, sein
superi, superorum Pl.
die Götter
superior, superioris
der frühere, der weiter oben gelegene
supplex, supplicis
demütig bittend
supra (Adv.)
darüber hinaus, oben
supremus, a, um
der höchste, der letzte, der oberste
surgere, surgo, surrexi, surrectum
sich erheben, aufstehen
suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
auf sich nehmen, sich (einer Sache) annehmen, unternehmen
suspicari, suspicor
vermuten
suspicio, suspicionis f.
Verdacht, Vermutung
sustinére, sustineo, sustinui
ertragen, standhalten
suus, a, um
ihr, sein