reunion Flashcards
the facilitator should write the minutes as soon as possible
il faudrait que l’animateur rédige le procès-verbal le plus rapidement possible
so that one can avoid digressions
pour que l’on puisse éviter les digressions
The meetings drag on
Les réunions s’éternisent
so that meetings do not drag on
pour que les réunions ne s’éternisent pas
such that one can present a problem
de sorte que l’on puisse exposer un problème
The agenda must be respected
Il faut respecter l’ordre du jour
provided that we are prepared for the meeting
à condition que nous soyons préparés pour la rencontre
as long as the meeting is productive
pourvu que la réunion soit productive
so that we can facilitate a meeting
pour que nous puissions faciliter une réunion
The meeting ends at 3pm
La reunion se termine a 15h
it is critical to do a follow-up
il est crucial de faire un suivi
Provided that one ensure the follow-up
A condition que l’on assure le suivi
Their ability to express themselves
Leur capacité à s’exprimer
the ability to express myself
la capacité de m’exprimer
It requires that the same respect be given
Il exige que le même respect soit accordé
One must be registered as an architect
Il faut être inscrit en tant qu’architecte
It is necessary that I be a registered an architect
Il faut que je sois un architecte enregistré.
I had already animated several meetings
J’avais déjà animé plusieurs reunions
the week before i had prepared the minutes
la semaine précédente, j’avais préparé le compte rendu
before I started my present job i worked in the private sector
Avant de commencer mon emploi actuel, j’ai travaillé dans le secteur privé.
15 years ago when i worked in the private sector
Il y a 15 ans, lorsque je travaillais dans le secteur privé.
To what extent should they limit interventions during public function meetings
Dans quelle mesure doivent-ils limiter les interventions lors des réunions de la fonction publique ?
there will always be those who do their best
il y aura toujours ceux qui feront de leur mieux
to stick to ones decision
pour s’en tenir à sa décision
leave with income averaging
des congés avec étalement du revenu
Taking a step back
La prise de recul
Trusting your employees
Faire confiance à ses employes
encourage them to step out of their comfort zone
les encourager à sortir de leur zone de confort
he likes to teach
Il aime apprendre
He looks confused
Il a aire confus
weekly
hebdomadaire
reflects their personality
reflète leur personnalité
disorganized
désordonné
it must be resolved as soon as possible
il doit être résolu dès que possible
This would allow participants to
Ca permettrait aux participants
In addition to having a tendency to drag on
En plus d’avoir tendance à s’éterniser
Hold on to the railing
Accrochez-vous a le rampe
respond in kind
répondre de même manière
Concisely
de maniere concise
I am pleased with the way the public service promotes collaborative work
Je suis satisfaite de la facon dont le fonction publique favorise le travail collaboratif
he used the Internet to increase his knowledge
il a utilisé l’internet pour accroître ses connaissances
i greet the participants
je salue les participants
you have to raise your hand
On doit lever le main
Put laptops in silent mode
Mettre les portables un mode silence
the chat box
le boit de clavardage
alot a certain period of time for each point
attribuer un certain temps pour chaque point
connect to the meeting
se connecter à la réunion
I am going to start the engine
Je vais démarrer le moteur
The partners commenced the meeting at eight o’clock sharp.
Les associés ont démarré la réunion à huit heures pile.
Start discussing a topic
Lancer la discussion sur un sujet
I would like to argue on one point
Je voudrais argumenter sur un point
One can also argue about the decision to stop
On peut également argumenter sur la decision d’arreter
All the projects that I take care of are
Tous les projet don’t je m’occupe sont
What I can remember is that there wasn’t much time
Ce dont je me souviens c’est qu’il n’y avait pas beaucoup de temps
She knows what she is talking about.
Elle sait ce dont elle parle.
This is the difficulty we face.
Voici la difficulté à laquelle nous faisons face.
What we dream of
Ce dont nous rêvons,
This was the group I worked with
C’etait le groupe au sein duquel j’ai travaillé
The director I worked for
Le directeur pour qui j’ai travaillé
The files that we looked at
Les dossiers sur lesquels on s’est penché
it is neccessary to take this into account
il est nécessaire d’en tenir compte
he only thinks about his issues
il ne pense qu’à ses problèmes
inconsiderate
manque de consideration
the meetings are piling up
les réunions s’accumulent
it tends to stray from the subject
il a tendance a s’éloigner de sujet
too many interruptions
interrompions trop nombreuses
there was an obligation to be in person
il y avait une obligation d’etre en présentielle
we felt obliged to attend
on s’est senti obligé d’y assister
it is necessary that one makes sure that all participants are present
il faut qu’on s’assure que tous les participants sont présents
I blamed myself for not having acted otherwise
Je me suis reproché de ne pas avoir agi autrement.
it is true that some people are more capable than others.
il est vrai que certains personnes soit plus capable que d’autres.
the law requires that personal information be collected
la Loi exige que les renseignements personnels soient recueillis
It requires that we do as we are asked.
Il exige que nous fassions ce qu’on nous demande.
it requires these service providers to use
il exige que ces fournisseurs de services utilisent
He has required that 50% of his advisors are female.
il exige que 50% de ses conseillers soient des femmes.
let’s imagine that there was a situation
imaginons qu’il y ait été une situation
provided that it is linked to security
pourvu que ce soit liée a la sécurité
The economic situation improved
La situation économique s’est améliorée
it had improved
il s’était amélioré
it has improved
Il s’est amélioré
The situation got better bit by bit
La situation s’est améliorée petit à petit =
Their health has really improved
Leur santé s’est bien améliorée =
This wine gets better with age
Ce vin s’améliore avec l’âge =
The principal had improved the entry protocol
Le principal a amélioré le protocole d’entrée =
The department of transport has improved the highways
Le ministère des transports a amélioré les autoroutes =