Redewendungen DE - ENG 6 Flashcards
blind wie ein Maulwurf
as blind as a bat
grinsen wie ein Honigkuchenpferd
to grin like a Cheshire cat
sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen
to behave like a bull in a china shop
brüllen wie am Spieß
cry blue murder
dumm wie Bohnenstroh
as dumb as a post
jemandem ein X für ein U vormachen
to lead someone up the garden path
die Flinte ins Korn werfen
to throw in the towel
noch grün hinter den Ohren sein
to be half-baked
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
to kill two birds with one stone
in den sauren Apfel beißen
swallow the bitter pill
aus dem Schneider sein
be out of the woods
den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
see the forest for the trees
um den heißen Brei reden
beat about the bush
sich den Mund fusselig reden
talk until one is blue in the face
mehrere Eisen im Feuer haben
to have two strings to one’s bow
den Braten riechen
smell a rat
Blut und Wasser schwitzen
to be in a cold sweat
übers Ohr hauen
pull a fast one
kein Blatt vor den Mund nehmen
not to mince matters
die Nase voll haben
be fed up
übers Knie brechen
rush one’s fences
auf großem Fuß leben
live like a lord
klar wie Kloßbrühe
as sure as eggs is eggs
auf die hohe Kante legen
save up for a rainy day