Redewendungen DE - ENG 5 Flashcards

1
Q

Stadtgespräch

A

common talk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

starke Schmerzen

A

aches and pains

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

starker Nebel

A

fog and mist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

starker Verkehr

A

heavy traffic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Statistiken zusammenstellen

A

to compile statistics

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Staunen erregen

A

to cause surprise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

stilecht

A

in proper style

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

stinksauer

A

hopping mad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Streit anfangen mit

A

to pick a quarrel with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Streng dich an!

A

Play up!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Strengen Sie s. mal an!

A

Pull yourself together!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

stromabwärts

A

downstream

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

stumm wie ein Fisch

A

as mute as a maggot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Stumpf und Stiel

A

root and branch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

stundenlang

A

for hours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Süßwasser

A

fresh water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Tag der Abrechnung

A

day of reckoning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Tagesereignisse

A

current-events

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Tagesgespräch

A

nine days’ wonder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Tagesordnung

A

order of the day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Tapetenwechsel

A

change of scene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Tatsachen verdrehen

A

to give a false colour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

tatsächlich

A

as a matter of fact

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

tief ergriffen sein

A

to be deeply moved

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

tief in die Tasche greifen müssen

A

to have to pay through one’s nose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

total blau

A

drunk as a lord

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Tränen vergiessen

A

to shed tears

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

tränenüberströmt

A

drowned in tears

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

traumhaft schön

A

a perfect dream

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Trödelladen

A

junk-shop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

trotzdem

A

all the same

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

tüchtig rangehen

A

to put a jerk in it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

türmen nach

A

to make a bolt for

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

über den Berg kommen

A

to turn the corner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

über den Deich gehen

A

to go west

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

über Nacht bleiben

A

to stay overnight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

über Stock und Stein

A

over rough and smooth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

überall

A

all over the world

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

überall erhätlich

A

obtainable everywhere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

überlassen Sie es mir!

A

leave it to me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

übernachten

A

to spend the night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

überstimmen

A

to vote down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

übrigens

A

by the way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

um alles in der Welt

A

for the world

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

um die Ecke biegen

A

to turn the corner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

um ein Haar

A

by a fraction of an inch / by a hair / within an inch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

um einen Gefallen bitten

A

to ask a favour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

um es ganz offen zu sagen

A

to put it pluntly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

um es kurz zu machen

A

to cut a long story short

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

um hohe Einsätze spielen

A

to gamble for high stakes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

um keinen Preis

A

not for anything

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Um was handelt es s. ?

A

What’s it all about ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Umgangssprache

A

common speach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Und ob ich es weiß!

A

Don’t I know it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

unerreichbar

A

out of reach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

ungefähr das gleiche

A

roughly the same

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

ungehobelt

A

rough and ready!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

ungelernter Arbeiter

A

unskilled worker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

ungewiß

A

in the air

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Unglück in der Liebe haben

A

to be crossed in love

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Unkraut vergeht nicht.

A

Bad needs grow tall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

unmißverständlich

A

in round terms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

unrecht haben

A

to be wrong

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Unruhe stiften

A

to disturb the peace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Uns fiel nichts ein.

A

We could think of nothing to say.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Unschuldsmiene

A

innocent air

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Unsere Vorräte gehen zur Neige.

A

We are running out of.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Unsinn

A

hooey / Rats!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

unter allen Umständen

A

by all means / by hook or by crook

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

unter aller Kritik

A

beneath contempt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

unter dem Siegel der Verschwiegenheit

A

under the pledge of secrecy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

unter der Hand

A

on the quiet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

unter die Räder kommen

A

to go to the dogs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

unter keinen Umständen

A

on no account

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

unter keiner Bedingung

A

on no condition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

unter Tage arbeiten

A

to work underground

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

unter uns gesagt

A

between you and me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

unter vier Augen

A

between you and me and the gatepost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

unter Waffen stehen

A

to be under arms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Unterbrechen Sie mich nicht!

A

Don’t interrupt me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Unterkunft und Verpflegung

A

bord and lodging

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

unterm Ladentisch

A

under the counter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Unterricht erteilen

A

to give lessons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

unterwegs

A

on the way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

unverzüglich

A

without delay

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

unvoreingenommen sein

A

to have an open mind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Uraufführung

A

first release

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

urkomisch

A

damned funny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Urwald

A

virgin forest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Veränderungen vorbehalten

A

subject to change without notice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

verallgemeinern

A

to make generalizations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

verdammt ähnlich

A

bloody similar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

vergebens

A

for nothing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

vergeblich

A

in vain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Vergiß nicht, daß du eine Verabredung hast.

A

Bear in mind that you’ve an appointment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Vergnügen finden an

A

to take delight in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

verhungern

A

to die of hunger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Verkaufsgespräch

A

sales talk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Verkehrsstockung

A

traffic congestion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

verklingen

A

to die away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

verliebt sein in

A

to be in love with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

verraten und verkauft sein

A

to be sold down the river

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

verreisen

A

to make a journey

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Verschleiß

A

wear and tear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Verschwinde!

A

Get along with you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Versetzen Sie s. in meine Lage.

A

Put yourself in my place.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

versetzt werden

A

to get one’s remove

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Verstehen Sie mich?

A

Do you take me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Versuchs doch mal!

A

Have a go at it! / Just go and try it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

vertuschen

A

to hush up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Verwaltungsapparat

A

administrative organization

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

verzweifelt

A

in desperation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

verzweiflungsvoller Kummer

A

grief and despair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

viel Aufhebens machen um

A

to make a fuss about

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Viel Erfolg!

A

Good speed!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Vielen Dank für Ihren Anruf!

A

Thanks for calling!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

vieles gemeinsam haben

A

to have a lot in common

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

vier Tage hintereinander

A

four days running

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

völlig aus dem Häuschen sein

A

to be beside oneself with joy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

völlig geräuschlos

A

utterly quiet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

völlig kahl

A

as bald as a coot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

völlig umsonst

A

of no earthly use

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

völlige Verzweiflung

A

black despair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Vogel friß oder stirb.

A

It’s sink or swim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

vom Erfolg berauscht

A

inebriated by success

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

vom Regen in die Traufe

A

out from the frying pan into the fire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

von amtlicher Seite

A

from official quarters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

von der Bildfläche verschwinden

A

to vanish into thin air

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

von der Wahrheit abweichen

A

to deviate from the truth

130
Q

von Erfolg gekrönt

A

crowned with success

131
Q

von ganzem Herzen

A

with all my heart

132
Q

von größter Bedeutung

A

of prime importance

133
Q

Von jetzt an geht alles glatt.

A

From now on it’s all plain sailing.

134
Q

von Kindheit an

A

from a child

135
Q

von Luxus umgeben

A

in the lap of luxury

136
Q

Von mir aus.

A

For all I care.

137
Q

von Natur aus

A

by nature

138
Q

von vornherein

A

at the outset

139
Q

vor Ende der Woche

A

before the week is out

140
Q

vor Freude an die Decke springen

A

to jump for joy

141
Q

vor Freude strahlen

A

to beam with joy

142
Q

vor Ort

A

at the face

143
Q

vor Wut kochen

A

to be in a rage

144
Q

vor Wut schäumen

A

to fret and fume

145
Q

vorangehen

A

to lead the way

146
Q

vorausschaün

A

to look ahead

147
Q

vorbehaltlich

A

subject to

148
Q

vordatieren

A

to date ahead

149
Q

Vordruck

A

printed form

150
Q

vorläufig

A

for the present

151
Q

Vorsicht Stufe!

A

Mind the step!

152
Q

vorsichtig behandeln

A

to handle with care

153
Q

Wahlen durchführen

A

to hold elections

154
Q

Wahlreden

A

stump speeches

155
Q

wahnsinnig vor Schmerz

A

distract with pain

156
Q

Wahrscheinlich haben Sie recht.

A

I dare say you’re right.

157
Q

Waren transportieren

A

to transport goods

158
Q

warten lassen

A

to keep waiting

159
Q

Warten Sie, bis Sie dran sind!

A

Wait your turn!

160
Q

Was denn noch?

A

What next?

161
Q

Was für ein Prachtexemplar!

A

What a beauty!

162
Q

Was für eine Frechheit!

A

What cheek!

163
Q

Was für eine Unverschämtheit!

A

What sense!

164
Q

Was für Erwägungen?

A

What considerations?

165
Q

Was gibt es Neues?

A

What’s the news?

166
Q

Was haben Sie auf dem Herzen?

A

What’s on your mind?

167
Q

Was halten Sie davon?

A

How does it strike you?

168
Q

Was halten Sie davon?

A

What do you make of it?

169
Q

Was ist der Anlass?

A

What’s the occasion?

170
Q

Was ist Ihre Ansicht?

A

What’s your opinion?

171
Q

Was ist los mit dir?

A

What has come over you? / What is wrong with you?

172
Q

Was ist los?

A

What’s the pitch?

173
Q

Was kann man noch tun?

A

What remains to be done?

174
Q

Was kostet die Fahrt?

A

What’s the fare ?

175
Q

Was macht es schon aus?

A

What’s the odds?

176
Q

was mich betrifft

A

as far as I’m concerned

177
Q

Was nützt das schon?

A

What’s the use anyhow?

178
Q

Was nützt es?

A

Of what avail is it?

179
Q

Was Sie nicht sagen!

A

You don’t say!

180
Q

Was Sie nicht sagen.

A

You don’t say so.

181
Q

Was soll das bedeuten?

A

How now?

182
Q

Was soll der Unsinn?

A

What’s all this good for?

183
Q

Was steckt dahinter?

A

What’s behind all this?

184
Q

Weg damit!

A

Hence with it!

185
Q

Weg zum Ruhm

A

avenü to fame

186
Q

wegen des Regens

A

owing to the rain

187
Q

wegjagen

A

to drive away

188
Q

Wein vom Faß

A

wine from the wood

189
Q

weit und breit

A

far and wide

190
Q

weit weg

A

a long way off

191
Q

Weiter im Programm!

A

On with the show!

192
Q

Weitergehen!

A

Keep moving!

193
Q

Welch traurige Geschichte!

A

How sad a fate!

194
Q

Welche Größe haben Sie?

A

What size do you take?

195
Q

Wem erzählen Sie das!

A

You are telling me!

196
Q

Wen kümmert es?

A

Who cares?

197
Q

wenig Lust dazu haben

A

not to be keen on it

198
Q

wenn alles gut geht

A

if everything gös well

199
Q

wenn es Ihnen gerade passt

A

at your leisure

200
Q

wenn es sein muß

A

if need be

201
Q

Wenn ich es nur gewusst hätte!

A

If I only had known!

202
Q

Wenn ich mich nicht sehr irre.

A

Unless I’m very much mistaken.

203
Q

wenn ich mich recht erinnere

A

if I remember rightly

204
Q

Wenn ich nur mehr Geld hätte.

A

If only I had more money.

205
Q

wenn Sie nichts dagegen haben

A

if you don’t object

206
Q

Wer denn sonst?

A

Whoever else?

207
Q

Wer ist an der Spitze?

A

Who’s ahead?

208
Q

Wer ist einverstanden?

A

Who is in favour?

209
Q

Werde nicht ungeduldig!

A

Don’t get out of patience!

210
Q

Werden Sie daraus klug?

A

does this make sense to you?

211
Q

Wessen Idee ist das?

A

Who’s the brain behind?

212
Q

wie der Blitz

A

like the wind

213
Q

wie der Ochse vorm Berg

A

like a dying duck in a thunderstorm

214
Q

wie der Teufel

A

like smoke

215
Q

wie die Dinge liegen

A

as matters stand

216
Q

wie du mir, so ich dir

A

tit for tat

217
Q

wie ein geölter Blitz

A

like a bat out of hell

218
Q

wie ein Pferd arbeiten

A

to beaver away

219
Q

Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls.

A

All the same she came.

220
Q

wie es gerade kommt

A

as the case may be

221
Q

wie gewonnen, so zerronnen

A

light come light go

222
Q

wie gewünscht

A

as reqüsted

223
Q

wie Gott in Frankreich leben

A

to live in clover

224
Q

Wie gross sind Sie?

A

What’s your height?

225
Q

wie ich es sehe

A

as I understand it

226
Q

Wie ist sie mit dir verwandt?

A

What relation is she to you?

227
Q

Wie kam er nur dazu?

A

What made him do that?

228
Q

Wie kommen Sie dazu?

A

How dare you?

229
Q

Wie schade!

A

What a pity!

230
Q

Wie sehen Sie denn aus!

A

What an object you’re!

231
Q

Wie Sie es auch immer machen.

A

However you do it.

232
Q

Wie siehst denn du aus.

A

What a sight you are.

233
Q

Wie sind Sie darauf gekommen?

A

How did you hit on that?

234
Q

Wie steht das Spiel ?

A

What’s the score ?

235
Q

Wie steht heute die Pesete?

A

How is the peseta today?

236
Q

Wie verbringen Sie Ihre Freizeit ?

A

What do you do in your spare time ?

237
Q

Wie wärs mit dem Frühstück ?

A

What about breakfast?

238
Q

wiedergutmachen

A

to make up for

239
Q

Willst du rauchen?

A

Have a smoke?

240
Q

Winkeladvokat

A

hack lawyer

241
Q

Wir brachten ihn zum Sprechen.

A

We made him talk.

242
Q

Wir haben gute Nachrichten.

A

We’ve got some good news.

243
Q

Wir hatten kein leichtes Los.

A

We’ve had a tough time.

244
Q

Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren.

A

We shall not know until next year.

245
Q

Wir legen zusammen und reisen gemeinsam.

A

We’ll pool expenses and travel together.

246
Q

Wir müssen zusammenhalten.

A

We must stuck together.

247
Q

Wir sahen es zufällig.

A

We happened to see it.

248
Q

Wir schliefen im Freien.

A

We slept out of doors.

249
Q

Wir schlossen Frieden.

A

We made it up.

250
Q

Wir sind nahe verwandt.

A

We are near relatives.

251
Q

Wir spielen um nichts.

A

We play for love.

252
Q

Wir trafen uns am Abend.

A

We met at night.

253
Q

Wir tun nur so.

A

We’re only pretending.

254
Q

Wir zogen Lose.

A

We drew lots.

255
Q

wirr im Kopf

A

light in the head

256
Q

Witze reissen

A

to crack jokes

257
Q

Wo ist Ihr ständiger Wohnsitz?

A

Where is your permanent residence?

258
Q

Wo sind wir steckengeblieben ?

A

Where did we break off ?

259
Q

Wo steht er politisch?

A

What are his politics?

260
Q

wöchentlich

A

by the week

261
Q

Wohin fahren Sie ?

A

Where are you bound for ?

262
Q

Wohnungsnot

A

housing shortage

263
Q

Wollen Sie gefälligst den Mund halten!

A

Will you kindly shut up!

264
Q

Womit verdient er sein Brot?

A

What does he do for a living?

265
Q

Worauf will er hinaus?

A

What’s he driving at?

266
Q

Worauf wollen Sie hinaus ?

A

What are you driving at?

267
Q

Würden Sie mir bitte die Zeitung holen?

A

Could you go and get the paper?

268
Q

wütend sein auf

A

to be mad at

269
Q

wunderschön

A

fair and beautiful

270
Q

Wurden Sie an die Luft gesetzt?

A

Did you get the sack?

271
Q

Wurzeln schlagen

A

to strike root

272
Q

wutentbrannt

A

inflamed with rage

273
Q

Zahlen zusammenzählen

A

to add up figures

274
Q

Zeit und Ort bestimmen

A

to set time and place

275
Q

Zeit vergeuden

A

to waste time

276
Q

Zeit zu gewinnen suchen

A

to play for time

277
Q

Zeitkarte

A

commutation ticket

278
Q

zerschmettern

A

to dash to pieces

279
Q

Zieh die Vorhänge zu!

A

Draw the curtains!

280
Q

Zieh Leine!

A

Get lost!

281
Q

Zieht es Ihnen?

A

Are you in a draught?

282
Q

ziemlich verrückt

A

kind of mad

283
Q

ziemlich viel

A

a good deal

284
Q

Zierpflanzen

A

ornamental plants

285
Q

Zimmer vermieten

A

to let rooms

286
Q

Zins tragen

A

to carry interest

287
Q

zinslos

A

free of interest

288
Q

zu den Sternen greifen

A

to hitch one’s wagon to a star

289
Q

zu einer Entscheidung gelangen

A

to arrive at a decision

290
Q

zu früher Stunde

A

at an early hour

291
Q

zu Fuss

A

on foot

292
Q

zu gegebener Zeit

A

in due course

293
Q

zu Geld machen

A

to turn into cash

294
Q

zu günstigen Bedingungen

A

on easy terms

295
Q

zu Ihrem Vorteil

A

in your interest

296
Q

zu Ihrer Unterrichtung

A

for your information

297
Q

zu Kreuze kriechen

A

to eat humble pie

298
Q

zu Lebzeiten

A

in life

299
Q

zu nichts zu gebrauchen

A

good for nothing

300
Q

zu Pferde

A

on horseback

301
Q

zu spät kommen

A

to be late

302
Q

zu Tränen gerührt sein

A

to be moved to tears

303
Q

zugeben, daß

A

to recognize that

304
Q

Zulage

A

extra-pay

305
Q

zum Andenken an

A

in memory of

306
Q

zum eigenen Nutzen

A

for one’s own end

307
Q

zum Letzten treiben

A

to carry to an extreme

308
Q

zum Spaß

A

for a lark

309
Q

zum Spaß

A

for the fun of it

310
Q

zur Diskussion stehen

A

to be under consideration

311
Q

zur Kenntnis nehmen

A

to take note of

312
Q

zur Messe gehen

A

to go to Mass

313
Q

zur Sache kommen

A

to come to business / to get down to brass tacks

314
Q

zur Sprache kommen

A

to come up

315
Q

zur Wahl gehen

A

to go to the polls

316
Q

zurückbleiben

A

to stay behind

317
Q

zusammenfassen

A

to sum up

318
Q

zwanglos

A

free and easy

319
Q

zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

A

to kill two birds with one stone

320
Q

zwischen zwei Stühlen sitzen

A

to sit on the fence

321
Q

Zwischenverkauf vorbehalten

A

subject to prior sale