Rechtsstaat Flashcards

Constitutional State

1
Q

1.1.4.2.02.

Dürfen die Grundrechte eingeschränkt werden?
A. Ja, weil Grundrechte nirgends festgeschrieben sind.
B. Nein, Grundrechte sind grundsätzlich unantastbar.
C. Nein, Grundrechte sind Menschenrechte und dürfen nicht angetastet werden.
D. Ja, auf einer gesetzlichen Grundlage, zum Wohl der Allgemeinheit und verhältnismässig angewendet.

Can fundamental rights be restricted?

A

Ja, auf einer gesetzlichen Grundlage, zum Wohl der Allgemeinheit und verhältnismässig angewendet.

Yes, on a legal basis, for the public good and applied proportionately.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

1.1.4.2.06.

In der Schweiz gibt es verschiedene Gesetzestexte. In welchem ist das Mieten von Wohnungen geregelt?
A. Obligationenrecht (OR)
B. Zivilgesetzbuch (ZGB)
C. Strafgesetzbuch (StGB)
D. Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)

There are different legal texts in Switzerland. Which regulations govern renting apartments?

A

Obligationenrecht (OR)

Code of Obligations (OR)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

1.1.4.013.

Was ist in der Schweiz verboten? Es ist verboten …
A. die Arbeit des Bundesrats zu kritisieren.
B. ohne Bewilligung Velo zu fahren.
C. im öffentlichen Raum ein religiöses Zeichen zu tragen.
D. andere Menschen wegen ihrer Herkunft oder Religion öffentlich zu beschimpfen.

What is forbidden in Switzerland? It is forbidden …

A

andere Menschen wegen ihrer Herkunft oder Religion öffentlich zu beschimpfen.

publicly insulting other people because of their origin or religion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

1.1.4.018.

Was geschieht in der Schweiz, wenn jemand eine Straftat begeht?
A. Wer gegen ein Gesetz verstossen hat, wird bestraft.
B. Wer Opfer eines Verbrechens geworden ist, darf sich selber rächen.
C. Wer sich selbst anzeigt, bleibt straffrei.
D. Die Opfer eines Verbrechens können zwischen verschiedenen Strafen wählen.

What happens in Switzerland if someone commits a crime?

A

Wer gegen ein Gesetz verstossen hat, wird bestraft.

Anyone who has broken a law will be punished.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

1.1.4.2.03.

Was bedeutet das Grundrecht der Niederlassungsfreiheit?
A. Schweizerinnen und Schweizer können sich überall in der Schweiz niederlassen.
B. Personen ohne Schweizer Pass können sich in der ganzen Schweiz niederlassen.
C. EU-Bürgerinnen und EU-Bürger dürfen in die Schweiz einreisen.
D. Man darf überall in der Schweiz ein Haus bauen und sich darin niederlassen.

What does the fundamental right of freedom of establishment mean?

A

Schweizerinnen und Schweizer können sich überall in der Schweiz niederlassen.

Swiss people can settle anywhere in Switzerland.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

1.1.4.2.04.

Darf eine Initiative bestehenden Gesetzen oder der Bundesverfassung widersprechen?
A. Nein, die Verfassung darf nicht durch eine Initiative verändert werden.
B. Nein, das Bundesgericht erklärt solche Initiativen für ungültig.
C. Ja, ausser die Initiative verletzt zwingendes Völkerrecht.
D. Ja, dies ist grundsätzlich erlaubt.

Can an initiative contradict existing laws or the Federal Constitution?

A

Ja, ausser die Initiative verletzt zwingendes Völkerrecht.

Yes, unless the initiative violates mandatory international law.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

1.1.4.2.07.

In der Schweiz gibt es verschiedene Gesetzestexte. Das Zivilgesetzbuch (ZGB) regelt …
A. Eheschliessungen und Scheidungen
B. Firmengründungen
C. Strafen bei Mord und Totschlag
D. Staatsverträge

There are different legal texts in Switzerland. The Civil Code (ZGB) regulates…

A

Eheschliessungen und Scheidungen

Marriages and divorces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

1.1.4.2.09.

Wie werden Richter am Bundesgericht ernannt?
A. Durch die Kantonsparlamente. Jeder Kanton kann einen Richter stellen.
B. Durch ein normales Bewerbungsverfahren mit Vorstellungsgespräch.
C. Durch Wahl von der Vereinigten Bundesversammlung.
D. Der Bundesrat hat das Recht, Richter einzusetzen.

How are federal court judges appointed?

A

Durch Wahl von der Vereinigten Bundesversammlung.

By election by the United Federal Assembly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

1.1.4.2.08.

In der Schweiz gibt es verschiedene Gesetzestexte. In welchem ist der Aufenthalt in Gefängnissen geregelt?
A. Obligationenrecht (OR)
B. Zivilgesetzbuch (ZGB)
C. Strafgesetzbuch (StGB)
D. Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)

There are different legal texts in Switzerland. Which regulations regulate stay in prisons?

A

Strafgesetzbuch (StGB)

Criminal Code (StGB)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

1.1.4.011.

Was verbietet die schweizerische Bundesverfassung?
A. Im öffentlichen Raum dürfen keine religiösen Zeichen getragen werden.
B. Man darf keine Sammelaktionen für notleidende Menschen durchführen.
C. Es darf nicht gefoltert werden.
D. Man darf keine unbezahlte Arbeit ausführen.

What does the Swiss Federal Constitution prohibit?

A

Es darf nicht gefoltert werden.

Torture is not allowed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

1.1.4.2.10.

Dürfen Schweizer Bürger an andere Länder ausgeliefert werden?
A. Nein. Dies ist unter keinen Umständen erlaubt.
B. Ja, aber nur an Länder welche demokratisch organisiert sind.
C. Ja, aber nur wenn die Straftat auch in der Schweiz strafbar ist.
D. Grundsätzlich nicht. Ausgenommen für Prozesse vor internationalen Gerichten.

Can Swiss citizens be extradited to other countries?

A

Grundsätzlich nicht. Ausgenommen für Prozesse vor internationalen Gerichten.

Basically not. Except for proceedings before international courts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

1.2.1.009.

Wie heisst das Parlament im Kanton Aargau?
A. Landtag
B. Grosser Rat
C. Kantonsrat
D. Regierungsrat

What is the name of the parliament in the canton of Aargau?

A

Grosser Rat

Great Council

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

1.2.1.015

Wie heisst die Hauptstadt des Kantons Aargau?
A. Baden
B. Aarburg
C. Aarau
D. Lenzburg

What is the capital of the canton of Aargau called?

A

Aarau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

1.2.1.019.

Welcher Kanton grenzt an den Aargau?
A. Kanton Freiburg
B. Kanton Thurgau
C. Kanton Luzern
D. Kanton Glarus

Which canton borders Aargau?

A

Kanton Luzern

Canton of Lucerne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

1.2.1.014.

In welchem Bereich der Wirtschaft sind im Aargau am meisten Personen beschäftigt?
A. im Tourismus
B. in der Maschinenindustrie
C. in der Textilindustrie
D. in der Uhrenindustrie

In which area of the economy are the most people employed in Aargau?

A

in der Maschinenindustrie

in the machine industry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

1.1.4.012.

Welches Recht ist in der schweizerischen Bundesverfassung verankert?
A. Alle Menschen haben ein Recht auf gesunde und kostenlose Ernährung.
B. Das persönliche Eigentum ist geschützt.
C. Man darf Haustiere halten.
D. Man darf kostenlos das Internet benutzen.

Which right is enshrined in the Swiss Federal Constitution?

A

Das persönliche Eigentum ist geschützt.

Personal property is protected.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

1.1.4.009.

Wodurch wird der Persönlichkeits- oder Datenschutz verletzt?
A. wenn der persönliche Computer nicht genügend geschützt ist
B. wenn eine Person auf einer öffentlichen Strasse fotografiert wird
C. wenn eine Zeitung über eine Person berichtet
D. wenn private Angaben über einzelne Personen ohne gesetzliche Grundlage oder ohne Zustimmung der Person veröffentlicht werden

How is personal or data protection violated?

A

wenn private Angaben über einzelne Personen ohne gesetzliche Grundlage oder ohne Zustimmung der Person veröffentlicht werden

when private information about individuals is published without a legal basis or without the person’s consent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

1.2.1.008.

Wie viele Personen vertreten den Aargau im Ständerat?
A. 13
B. 5
C. 2
D. 7

How many people represent Aargau in the Council of States?

A

2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

1.1.4.008.

Welches Recht erhalten Personen erst mit der Einbürgerung?
A. Sie dürfen einem Verein beitreten.
B. Sie dürfen an politischen Wahlen und Abstimmungen teilnehmen.
C. Sie dürfen eine Wohnung kaufen.
D. Sie dürfen den Arbeitsplatz frei wählen.

What rights do people only receive upon naturalization?

A

Sie dürfen an politischen Wahlen und Abstimmungen teilnehmen.

You are allowed to take part in political elections and votes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

1.3.2.012.

Die überwiegende Mehrheit der Gemeinderatsmitglieder im Kanton Aargau ist…
A. Mitglied der Sozialdemokratischen Partei (SP).
B. Parteilos.
C. Mitglied der Schweizerischen Volkspartei (SVP).
D. Mitglied der Christdemokratischen Volkspartei (CVP).

The vast majority of local council members in the canton of Aargau are…

A

Parteilos.

Non-party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

1.1.4.002.

Welches Grundrecht ist in der schweizerischen Bundesverfassung verankert?
A. der Waffenbesitz
B. die Glaubens- und Gewissensfreiheit
C. die persönliche Rache
D. das Recht auf ein eigenes Auto

Which fundamental right is enshrined in the Swiss Federal Constitution?

A

die Glaubens- und Gewissensfreiheit

freedom of belief and conscience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

1.1.4.003.

Welches Grundrecht garantiert die schweizerische Bundesverfassung?
A. die Meinungsfreiheit
B. das Recht auf ein eigenes Auto
C. das Recht auf kostenlose Aus- und Weiterbildung
D. das Halten von Haustieren

Which fundamental right does the Swiss Federal Constitution guarantee?

A

die Meinungsfreiheit

freedom of expression

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

1.1.4.017.

Was ist in einem Rechtsstaat verboten? Es ist verboten …
A. Gesetze zu kritisieren.
B. die Arbeit von demokratisch gewählten Behörden in Frage zu stellen.
C. Personen grundlos zu verhaften und einzusperren.
D. einer religiösen Gruppierung beizutreten.

What is forbidden in a constitutional state? It is forbidden…

A

Personen grundlos zu verhaften und einzusperren.

Arrest and detain people without cause.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

1.1.4.005.

Frauen und Männer sind laut Verfassung und Gesetz in der Schweiz gleichberechtigt. Dies bedeutet …
A. Kochen ist Männersache.
B. Frauen und Männer haben grundsätzlich die gleichen Rechte.
C. In politischen Gremien müssen gleich viele Männer wie Frauen vertreten sein.
D. Kindererziehung ist Frauensache.

According to the constitution and law, women and men have equal rights in Switzerland. This means …

A

Frauen und Männer haben grundsätzlich die gleichen Rechte.

Women and men fundamentally have the same rights.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# 1.1.4.016. Welche Pflicht gilt in der Schweiz nur für Männer? A. Männer müssen bis zu einem bestimmten Alter Militär- oder Zivilschutzdienst leisten. B. Männer müssen bei Bedarf ein politisches Amt übernehmen. C. Männer müssen für den Unterhalt der Familie sorgen. D. Männer müssen mehr Steuern und Krankenkassenprämien bezahlen. ## Footnote Which obligation only applies to men in Switzerland?
Männer müssen bis zu einem bestimmten Alter Militär- oder Zivilschutzdienst leisten. ## Footnote Men must perform military or civil defense service until a certain age.
26
# 1.1.4.015. Zwei Jugendliche mit dunkler Hautfarbe werden wegen ihrer Hautfarbe nicht ins Schwimmbad hineingelassen. Gegen welchen Verfassungsgrundsatz verstösst diese Massnahme? A. gegen die freie Sportbetätigung B. gegen das Diskriminierungsverbot C. gegen die Meinungsfreiheit D. gegen die Versammlungsfreiheit ## Footnote Two young people with dark skin are not allowed into the swimming pool because of their skin color. Which constitutional principle does this measure violate?
gegen das Diskriminierungsverbot ## Footnote against the ban on discrimination
27
# 1.1.4.007. Jemand bekommt wegen seiner Hautfarbe oder seinem Geschlecht eine Arbeitsstelle nicht. Welches Grundrecht wird damit verletzt? A. das Recht auf freie Meinungsäusserung B. die Niederlassungsfreiheit C. das Recht auf rechtsgleiche Behandlung (Diskriminierungsverbot) D. das Recht auf Bildung ## Footnote Someone doesn't get a job because of their skin color or gender. Which fundamental right is being violated?
das Recht auf rechtsgleiche Behandlung (Diskriminierungsverbot) ## Footnote the right to equal treatment (prohibition of discrimination)
28
# 1.1.4.010. Welche Pflicht gilt für Männer, die in der Schweiz eingebürgert wurden? A. Sie müssen mehr Steuern bezahlen. B. Sie müssen an politischen Versammlungen teilnehmen. C. Sie müssen Militär- oder Zivilschutzdienst leisten. D. Sie müssen in der Gemeindeverwaltung mitarbeiten. ## Footnote What obligation applies to men who have been naturalized in Switzerland?
Sie müssen Militär- oder Zivilschutzdienst leisten. ## Footnote You must perform military or civil defense service.
29
# 1.1.4.014. Wer muss in der Schweiz Militär- oder Zivilschutzdienst leisten? A. junge Männer, die das Schweizer Bürgerrecht besitzen B. alle Jugendliche, wenn sie 20jährig sind und mindestens 10 Jahre in der Schweiz gelebt haben C. Militärdienst ist für alle freiwillig D. junge Frauen und Männer mit einem technischen oder medizinischen Beruf ## Footnote Who has to do military or civil defense service in Switzerland?
junge Männer, die das Schweizer Bürgerrecht besitzen ## Footnote young men who have Swiss citizenship
30
# 1.1.4.001. Was bedeutet die Aussage: Die Schweiz ist ein Rechtsstaat? A. Auch der Staat muss sich an die Gesetze halten. B. Die Gesetze gelten nur für die Personen, die diesen Gesetzen zugestimmt haben. C. Die Gesetze gelten nur für Schweizer Bürgerinnen und Bürger. D. Die Gesetze gelten nicht für Politikerinnen und Politiker. ## Footnote What does the statement mean: Switzerland is a constitutional state?
Auch der Staat muss sich an die Gesetze halten. ## Footnote The state must also abide by the law.
31
# 1.1.4.019. Welche Strafe ist nach der Bundesverfassung verboten? A. eine Gefängnisstrafe B. eine Geldstrafe C. die Todesstrafe D. gemeinnützige Arbeit ## Footnote What punishment is prohibited by the Federal Constitution?
die Todesstrafe ## Footnote the death penalty
32
# 1.1.4.004. Was wird durch die Glaubens- und Gewissensfreiheit garantiert? A. freie Schulwahl B. Freizeit C. Versammlungsfreiheit D. Religionsfreiheit ## Footnote What is guaranteed by freedom of belief and conscience?
Religionsfreiheit ## Footnote Freedom of religion
33
# 1.1.4.006. Welche Verbote gelten in der Schweiz? A. Es dürfen keine falschen Behauptungen über einzelne Personen oder Gruppen verbreitet werden. B. Man darf die Regierung nicht öffentlich kritisieren. C. Man darf eine geschlossene Ehe nicht auflösen. D. Man darf nicht an Demonstrationen teilnehmen. ## Footnote What bans apply in Switzerland?
Es dürfen keine falschen Behauptungen über einzelne Personen oder Gruppen verbreitet werden. ## Footnote No false claims may be made about any individual or group.
34
# 1.2.1.018. Wovon hängt die individuelle Steuerbelastung ab? Entscheidend ist … A. das steuerbare Einkommen und Vermögen B. die Mitgliedschaft bei einer Partei C. die Nationalität D. die Mitgliedschaft in einer Behörde ## Footnote What does the individual tax burden depend on? What is crucial is...
das steuerbare Einkommen und Vermögen ## Footnote taxable income and assets
35
# 1.1.4.003. Welches Grundrecht garantiert die schweizerische Bundesverfassung? A. die Meinungsfreiheit B. das Recht auf ein eigenes Auto C. das Recht auf kostenlose Aus- und Weiterbildung D. das Halten von Haustieren ## Footnote Which fundamental right does the Swiss Federal Constitution guarantee?
die Meinungsfreiheit ## Footnote freedom of expression
36
# 1.2.1.004. Wofür sind die Kantone vor allem zuständig? A. für das Schul- und Bildungswesen B. für die Aussenpolitik C. für die Verteidigung D. für die Geldpolitik und die Zölle ## Footnote What are the cantons primarily responsible for?
für das Schul- und Bildungswesen ## Footnote for the school and education system
37
# 1.3.007. Wer legt in der Gemeinde den Steuerfuss fest? A. die Gemeindeversammlung bzw. der Einwohnerrat und die Stimmberechtigten B. der Gemeinderat C. der Gemeinderat mit den Parteipräsidentinnen und -präsidenten D. die Finanzkommission ## Footnote Who sets the tax rate in the community?
die Gemeindeversammlung bzw. der Einwohnerrat und die Stimmberechtigten ## Footnote the municipal assembly or the residents' council and those entitled to vote
38
# 1.3.011. Wer erteilt die Baubewilligung, wenn man etwas bauen will? A. die Polizei B. der Gemeinderat C. die Einwohnerkontrolle D. die Feuerpolizei ## Footnote Who issues building permits if you want to build something?
der Gemeinderat ## Footnote the local council
39
# 1.3.009. Wo kann man sich über Angebote und Regelungen der Gemeinde orientieren? A. im amtlichen Publikationsorgan B. im Fernsehen C. am Anschlagbrett im Einkaufszentrum D. auf Plakaten ## Footnote Where can you find out about the municipality's offers and regulations?
im amtlichen Publikationsorgan ## Footnote in the official publication organ
40
# 1.3.003. Welches Gremium ist die ausführende Gewalt (Exekutive) auf Gemeindeebene? A. die Gemeindeverwaltung B. der Gemeinde- oder Stadtrat C. der Einwohnerrat D. die Gemeindeversammlung ## Footnote Which body is the executive power at the municipal level?
der Gemeinde- oder Stadtrat ## Footnote the municipal or city council
41
# 1.2.1.017. Welche Stelle darf Motorfahrzeuge für den Verkehr zulassen? A. die Gemeinde B. die grossen Autogaragen C. das Strassenverkehrsamt D. die Verkehrspolizei ## Footnote Which body is allowed to register motor vehicles for traffic?
das Strassenverkehrsamt ## Footnote the road traffic office
42
# 1.3.002. Wer wählt den Gemeinderat? A. die Parteidelegierten B. die stimmberechtigten Bürgerinnen und Bürger der Gemeinde C. alle erwachsenen Einwohnerinnen und Einwohner der Gemeinde D. der Einwohnerrat (Gemeindeparlament) ## Footnote Who elects the local council?
die stimmberechtigten Bürgerinnen und Bürger der Gemeinde ## Footnote the citizens of the community who are entitled to vote
43
# 1.3.010. Bürgerinnen und Bürger können auf Gemeindeebene mitbestimmen, indem sie … A. regelmässig an Volksfesten teilnehmen. B. die Steuern rechtzeitig bezahlen. C. in Vereinen mitwirken. D. an Wahlen und Abstimmungen teilnehmen. ## Footnote Citizens can have a say at the community level by...
an Wahlen und Abstimmungen teilnehmen. ## Footnote participate in elections and votes.
44
# 1.3.2.004. Wie viele Gemeinden gibt es im Kanton Aargau im Jahr 2020? A. zwischen 30-60 B. zwischen 140-170 C. zwischen 190 -220 D. zwischen 300-330 ## Footnote How many municipalities are there in the canton of Aargau in 2020?
zwischen 190 -220 ## Footnote between 190 -220
45
# 1.3.012. Wer leitet die Schulen in den Aargauer Gemeinden? A. der Elternrat B. die Schulleitung C. das Schulsekretariat D. die Konferenz der Lehrpersonen ## Footnote Who runs the schools in the Aargau communities?
die Schulleitung ## Footnote the school management
46
# 1.3.2.005. Was ist der Unterschied zwischen einer Ortsbürgergemeinde und einer Einwohnergemeinde? A. In Einwohnergemeinden haben alle Gemeindemitglieder das Wahlrecht. In Ortbürgergemeinden nur Bürger dieser Gemeinden. B. Unterscheidung ist eine historische Gegebenheit. Heute ist jede Ortsbürgergemeinde auch eine Einwohnergemeinde. C. Kleinere Gemeinden sind im Regelfall Ortsbürgergemeinden, grössere Gemeinden sind Einwohnergemeinden. D. Frühere katholische Gemeinden werden Ortsbürgergemeinden genannt, protestantische Gemeinden nennt man Einwohnergemeinden. ## Footnote What is the difference between a local community and a residents' community?
Unterscheidung ist eine historische Gegebenheit. Heute ist jede Ortsbürgergemeinde auch eine Einwohnergemeinde. ## Footnote Distinction is a historical fact. Today every local community is also a community of residents.
47
# 1.3.2.001. Wofür ist die Gemeinde zuständig? A. Feuerwehr B. Autobahnen C. Militär D. Gesundheitswesen ## Footnote What is the municipality responsible for?
Feuerwehr ## Footnote Fire department
48
# 1.3.2.006. Was ist der Unterschied zwischen einer Gemeindeversammlung und einem Einwohnerrat? A. Der Einwohnerrat ist die Judikative einer Gemeinde und der Einwohnerrat ist die Legislative. B. Der Einwohnerrat ist die Exekutive einer Gemeinde und die Gemeindeversammlung die Legislative. C. Es handelt sich beides Mal um die Legislative. D. Es handelt sich beides Mal um die Exekutive. ## Footnote What is the difference between a community meeting and a residents' council?
Es handelt sich beides Mal um die Legislative. ## Footnote Both times it concerns the legislature.
49
# 1.3.2.009. Was soll der Ressourcenausgleich zwischen Gemeinden im Kanton Aargau sicherstellen? A. Der Ressourcenausgleich existiert nur zwischen Kantonen und nicht zwischen Gemeinden. B. Ausgewogene Verhältnisse in der Steuerbelastung und in den Leistungen der Gemeinden. C. Dass alle Gemeinden über die gleichen finanziellen Mittel verfügen. D. Dass reichere Personen im gleichen Kanton gleich besteuert werden. ## Footnote What should the equalization of resources between communities in the canton of Aargau ensure?
Ausgewogene Verhältnisse in der Steuerbelastung und in den Leistungen der Gemeinden. ## Footnote Balanced relationships in the tax burden and in the services of the municipalities.
50
# 1.3.2.010. Wer erhält finanzielle Mittel aus dem Ressourcenausgleich zwischen Gemeinden im Kanton Aargau? A. Kleinere Gemeinden werden von grösseren Gemeinden finanziell unterstützt. B. Gemeinden deren Ressourcen kleiner sind als deren Finanzbedarf. C. Grössere Gemeinden werden von kleineren Gemeinden finanziell unterstützt. D. Der Ressourcenausgleich existiert nur zwischen Kantonen und nicht zwischen Gemeinden. ## Footnote Who receives financial resources from the resource sharing between communities in the canton of Aargau?
Gemeinden deren Ressourcen kleiner sind als deren Finanzbedarf. ## Footnote Communities whose resources are smaller than their financial needs.
51
# 1.3.2.003. Wofür ist die Gemeinde zuständig? A. Fachhochschulen B. Geldpolitik C. Zivildienst D. Einwohnerkontrolle ## Footnote What is the municipality responsible for?
Einwohnerkontrolle ## Footnote Resident control
52
# 1.3.2.008. Wie viele Personen leben durchschnittlich in einer Aargauer Gemeinde im Jahr 2020? A. zwischen 400-800 B. zwischen 1000-1400 C. zwischen 3000-3400 D. zwischen 4000-4400 ## Footnote How many people live on average in an Aargau community in 2020?
zwischen 3000-3400 ## Footnote between 3000-3400
53
# 1.3.004. Wer bildet die gesetzgebende Gewalt (Legislative) auf Gemeindeebene? A. die Gemeindeverwaltung B. der Gemeinde- oder Stadtrat C. der Einwohnerrat oder die Gemeindeversammlung und die Stimmberechtigten D. die Feuerwehr ## Footnote Who forms the legislative power (legislature) at the municipal level?
der Einwohnerrat oder die Gemeindeversammlung und die Stimmberechtigten ## Footnote the residents' council or community meeting and those entitled to vote
54
# 1.3.008. Welche Unterstützung gewährt die Gemeinde, wenn das eigene Einkommen oder Vermögen für den Lebensunterhalt nicht ausreicht? A. Geld für Mahlzeiten („Kostgeld“) B. einen Gemeindebeitrag („Gemeinderappen“) C. Sozialhilfe D. Kantonsgeld ## Footnote What support does the community provide if your own income or assets are not sufficient to cover your living expenses?
Sozialhilfe ## Footnote Social assistance
55
# 1.3.013. Wer legt in der Gemeinde die Ziele für das Schulangebot fest? A. die Gemeindeversammlung oder der Einwohnerrat B. die Eltern C. der Gemeinderat D. der Schülerrat ## Footnote Who sets the goals for school provision in the community?
der Gemeinderat ## Footnote the local council
56
# 1.2.1.006. Welches ist die Rolle des Landammanns im Kanton? A. Er ist oberster Chef der Polizei. B. Er präsidiert die kantonale Regierung. C. Er steht der Staatskanzlei vor. D. Er ist Präsident des Grossen Rats (Kantonsparlament). ## Footnote What is the role of the mayor in the canton?
Er präsidiert die kantonale Regierung. ## Footnote He presides over the cantonal government.
57
# 1.2.1.012. Ungefähr wie viele Einwohnerinnen und Einwohner lebten im Jahre 2020 im Aargau? A. 450'000 B. 360'000 C. 700'000 D. 1'200'000 ## Footnote Approximately how many residents lived in Aargau in 2020?
700,000
58
# 1.3.005. Wie nennt man die oberste Repräsentantin bzw. den obersten Repräsentanten der Gemeinde? A. Bürgermeisterin oder Bürgermeister B. Gemeinde- oder Stadtammann C. Bezirksamtmann D. Gemeindesekretärin oder Gemeindesekretär ## Footnote What do you call the highest representative of the community?
Gemeinde- oder Stadtammann ## Footnote Municipal or city mayor
59
# 1.2.1.003. Wie viele Mitglieder hat die aargauische Regierung? A. 2 B. 3 C. 5 D. je nach Aufgaben, die anstehen ## Footnote How many members does the Aargau government have?
5
60
# 1.2.1.001. Zu welcher Region der Schweiz gehört der Kanton Aargau? A. Ostschweiz B. Alpensüdseite C. Nordwestschweiz D. Westschweiz ## Footnote To which region of Switzerland does the canton of Aargau belong?
Nordwestschweiz ## Footnote Northwestern Switzerland
61
# 1.2.1.005. In welchen Abständen werden die Mitglieder des Grossen Rats neu gewählt? A. alle 6 Jahre B. alle 2 Jahre C. alle 4 Jahre D. alle 7 Jahre ## Footnote At what intervals are the members of the Grand Council elected?
alle 4 Jahre ## Footnote every 4 years
62
# 1.2.1.016. Wer stellt im Aargau die Führerausweise für Autofahrerinnen und Autofahrer aus? A. die Gemeinde B. das Strassenverkehrsamt C. die Verkehrsverbände D. die Verkehrspolizei ## Footnote Who issues driving licenses for drivers in Aargau?
das Strassenverkehrsamt ## Footnote the road traffic office
63
# 1.2.1.010. Wie werden die Mitglieder der aargauischen Regierung bestimmt? A. Sie werden von den Parteien ernannt. B. Sie werden vom Grossen Rat (Kantonsparlament) gewählt. C. Sie werden auf Parteiversammlungen gewählt. D. Sie werden von den Aargauer Stimmberechtigten gewählt. ## Footnote How are the members of the Aargau government determined?
Sie werden von den Aargauer Stimmberechtigten gewählt. ## Footnote They are elected by the Aargau voters.
64
# 1.2.1.013. Welcher Bezirk im Aargau hat am meisten Einwohnerinnen und Einwohner? A. Bezirk Baden B. Bezirk Zofingen C. Bezirk Kulm D. Bezirk Zurzach ## Footnote Which district in Aargau has the most inhabitants?
Bezirk Baden ## Footnote Baden district
65
# 1.2.1.2.03. Wie werden die Mitglieder des Grossen Rats bestimmt? A. Durch Wahlen B. Durch Ernennung von der Kantonsregierung C. Durch das Eidgenössische Parlament D. Durch die Ständeräte des Kantons ## Footnote How are the members of the Grand Council determined?
Durch Wahlen ## Footnote Through elections
66
# 1.2.1.2.01. Wie viele Vertreter zählt der Aargau im Nationalrat? A. 2 B. 8 C. 16 D. 34 ## Footnote How many representatives does Aargau have in the National Council?
16
67
# 1.3.006. Wofür ist der Gemeinde- bzw. Stadtammann vor allem zuständig? A. Er organisiert die Volksfeste und sorgt für das kulturelle Leben. B. Er leitet den Gemeinde- bzw. Stadtrat. C. Er überwacht den Strassenverkehr und kontrolliert alle Bauprojekte. D. Er organisiert von Amtes wegen das Schulwesen. ## Footnote What is the municipal or city mayor primarily responsible for?
Er leitet den Gemeinde- bzw. Stadtrat. ## Footnote He heads the municipal or city council.
68
# 1.3.001. Was ist eine wichtige Aufgabe der Gemeinde? A. Sie sorgt für günstige Einkaufsmöglichkeiten. B. Sie handelt internationale Verträge aus. C. Sie unterhält die Gemeindestrassen und öffentlichen Bauten. D. Sie baut gute Anschlüsse an das Autobahnnetz. ## Footnote What is an important task of the community?
Sie unterhält die Gemeindestrassen und öffentlichen Bauten. ## Footnote It maintains municipal roads and public buildings.
69
# 1.2.1.011. Wer zählt bei politischen Abstimmungen und Wahlen die Wahl- und Stimmzettel? A. das Militärbüro B. das Wahlbüro C. die Stimmbürgerinnen und Stimmbürger selber D. die Polizei ## Footnote Who counts the ballot papers and ballot papers in political votes and elections?
das Wahlbüro ## Footnote the election office