Demokratie, Föderalismus Flashcards
Democracy and Federalism
1.1.1.012.
Was bedeutet das „passive Wahlrecht“ in der Demokratie?
A. Man kann zur Teilnahme an Wahlen gezwungen werden.
B. Man ist für ein politisches Amt wählbar.
C. Man darf für andere Personen den Wahlzettel ausfüllen.
D. Man muss beim Auszählen der Stimmen helfen.
What does the “passive right to vote” mean in a democracy?
Man ist für ein politisches Amt wählbar.
You are eligible for political office.
1.1.2.007.
Wie viele politische Gemeinden gab es in der Schweiz im Jahre 2020?
A. Etwa 50
B. Etwa 200
C. Etwa 2’200
D. Etwa 8’000
How many political communities were there in Switzerland in 2020?
Etwa 2’200
Around 2,200
1.1.2.011.
Wofür ist der Bundesstaat zuständig?
A. für die Organisation der Volksschule
B. für die Aussenpolitik
C. für den Erlass von Bauordnungen
D. für die Wahl der Kantonsrichterinnen und Kantonsrichter
What is the Federal state responsible for?
für die Aussenpolitik
for foreign policy
1.1.2.010.
Im föderalistisch aufgebauten Staat gibt es verschiedene Staatsebenen. Welche Staatsebene stehtdirekt über der Einwohnergemeinde?
A. der Kanton
B. die Ortsbürgergemeinde
C. der Bund
D. die internationalen OrganisationenWelche Staatsebene steht direkt über der Einwohnergemeinde?
Which state level is there directly above the community?
der Kanton
the Canton
1.1.1.012.
Der schweizerische Bundesstaat besteht aus verschiedenen…
A. Bundesländern
B. Kantonen
C. Distrikten
D. Provinzen
The Swiss federal state consists of various…
Kantonen
Cantons
1.1.2.008.
Im föderalistisch aufgebauten Staat gibt es verschiedene Verwaltungsebenen. Welche ist die unterste Verwaltungsebene?
A. der Kanton
B. die Gemeinde
C. der Bezirk
D. der Bund
In the federally structured state there are different levels of administration. What is the lowest level of administration?
die Gemeinde
the municipalities
1.1.2.003.
Welches ist eine wichtige Aufgabe des Bundesstaats?
A. Er finanziert die Herstellung von Autos.
B. Er sorgt für den Schutz der Umwelt.
C. Er legt die Leitzinsen der Nationalbank fest.
D. Er unterhält eigene Elektrizitätswerke.
What is an important task of the federal state?
Er sorgt für den Schutz der Umwelt.
It ensures the protection of the environment.
1.1.2.006.
Was versteht man in der Schweiz unter „Niederlassungsfreiheit“?
A. Jede Person darf ihre Krankenkasse frei wählen.
B. Jede Person darf eine eigene Firma gründen.
C. Jede Person darf ihren Wohn- und Aufenthaltsort in der Schweiz selbst wählen.
D. Jede Person darf in der Schweiz ihr Fahrzeug parkieren, wo sie will.
What is meant by “freedom of establishment” in Switzerland?
Jede Person darf ihren Wohn- und Aufenthaltsort in der Schweiz selbst wählen.
Every person is allowed to choose their own place of residence
1.1.2.002.
Welches ist eine wichtige Aufgabe des Bundesstaats?
A. Er fördert die Gründung von Vereinen.
B. Er unterstützt die Gründung von Betrieben und Fabriken.
C. Er sorgt für die innere und äussere Sicherheit.
D. Er unterhält eigene Spitäler und Kliniken.
What is an important task of the federal state?
Er sorgt für die innere und äussere Sicherheit.
He ensures internal and external security.
1.1.2.013.
Wofür sind die Gemeinden zuständig?
A. für die Organisation von Festanlässen
B. für die Aussenpolitik
C. für die Nutzungsplanung und den Erlass einer Bauordnung
D. für das Militär
What are the municipalities responsible for?
für die Nutzungsplanung und den Erlass einer Bauordnung
for usage planning and the issuance of building regulations
1.1.2.001.
Welches ist eine wichtige Aufgabe des Bundesstaats?
A. Er sorgt für soziale Sicherheit.
B. Er errichtet Fabriken und Betriebe.
C. Er garantiert günstigen Wohnraum für alle.
D. Er gibt verschiedene Tageszeitungen in allen Landessprachen heraus.
What is an important task of the federal state?
Er sorgt für soziale Sicherheit.
It provides social security.
1.1.2.009.
Im föderalistisch aufgebauten Staat gibt es verschiedene Verwaltungsebenen. Welche ist die oberste Verwaltungsebene?
A. die Gemeinde
B. der Kanton
C. der Bund
D. die Region
In the federally structured state there are different levels of administration. What is the highest level of administration?
der Bund
the federal government
1.1.2.005.
Aus wie vielen Kantonen besteht der schweizerische Bundesstaat?
A. 12 (10 Kantone und 2 Halbkantone)
B. 26 (20 Kantone und 6 Halbkantone)
C. 34 (28 Kantone und 6 Halbkantone)
D. 16 (12 Kantone und 4 Halbkantone)
How many cantons does the Swiss federal state consist of?
26 (20 Kantone und 6 Halbkantone)
26 (20 cantons and 6 half-cantons)
1.1.1.2.11.
Wie oft kommt das Parlament in Bern zu einer Session zusammen?
A. Es finden 4 Sessionen jährlich statt.
B. Es finden 3 Sessionen jährlich statt.
C. Es gibt keine feste Regel und hängt von der Anzahl Vorlagen ab.
D. Sessionen finden alle 4 Wochen statt.
How often does Parliament meet in Bern for a session?
Es finden 4 Sessionen jährlich statt.
There are 4 sessions per year.
1.1.1.2.09.
Durch eine Initiative kann …
A. ein neues Gesetz beschlossen werden.
B. die Verfassung geändert werden.
C. die Verfassung oder ein Gesetz geändert werden.
D. der Bundesrat ausgetauscht werden.
Through an initiative…
die Verfassung geändert werden.
the constitution needs to be changed.
1.1.1.2.08.
Wann wird ein obligatorisches Referendum nötig?
A. Bei einer Änderung eines Gesetzes
B. Bei einer Änderung der Verfassung
C. Nachdem eine Initiative eingegeben worden ist
D. Nachdem eine Petition eingegeben worden ist
When will a mandatory referendum be necessary?
Bei einer Änderung der Verfassung
When the constitution is changed
1.1.1.2.06.
Wann gilt eine Initiative als angenommen?
A. Bei Ständemehr
B. Bei Volksmehr
C. Bei Volks- und Ständemehr
D. Bei Volksmehr sowie mindestens einem Drittel der Stände
When is an initiative considered accepted?
Bei Volks- und Ständemehr
With a majority of people and classes
1.1.2.012.
Wofür sind die Kantone zuständig?
A. für die Organisation der Volksschule
B. für die Aussenpolitik
C. für die Nutzungsplanung in den Gemeinden
D. für die nationalen Autobahnen
What are the cantons responsible for?
für die Organisation der Volksschule
for the organization of the elementary school
1.1.2.2.01.
Was versteht man unter “Föderalismus”?
A. Gemeinden, Kantone und Bund übernehmen die gleichen Aufgaben.
B. Die Kantone fördern und helfen sich gegenseitig.
C. Alle Staatsaufgaben übernehmen die Kantone und sprechen sich untereinander ab.
D. Die Kantone sind souverän, soweit ihre Hoheit nicht durch die Bundesverfassung beschränkt ist
What is meant by “federalism”?
Die Kantone sind souverän, soweit ihre Hoheit nicht durch die Bundesverfassung beschränkt ist
The cantons are sovereign as long as their sovereignty is not limited by the federal constitution
1.1.1.2.07.
Wann gilt ein fakultatives Referendum als angenommen?
A. Bei Ständemehr
B. Bei Volksmehr
C. Bei Volks- und Ständemehr
D. Bei Volksmehr sowie mindestens einem Drittel der Stände
When is an optional referendum considered accepted?
Bei Volksmehr
With people’s majority
1.1.3.003.
Wer hat auf Bundesebene die „richterliche Gewalt“ (Judikative)?
A. die Parlamentarierinnen und Parlamentarier
B. das Bundesgericht, das Bundesverwaltungsgericht und das Bundesstrafgericht
C. die Regierungen
D. das Militär
Who has “judicial power” (judicial power) at the federal level?
das Bundesgericht, das Bundesverwaltungsgericht und das Bundesstrafgericht
the Federal Court, the Federal Administrative Court and the Federal Criminal Court
1.1.3.2.03.
Können Entscheide des Bundesgerichts angefochten werden?
A. Nein. Das Bundesgericht ist in jedem Fall die oberste Instanz für Gerichtsurteile.
B. Ja. Kantonale Gerichte können Entscheide des Bundesgerichts rückgängig machen.
C. Zum Teil. Entscheide zu Menschenrechtsverletzungen können am Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte beurteilt werden.
D. Ja. Die meisten Entscheide können am Europäischen Gerichtshof in Brüssel beurteilt werden.
Can decisions of the Federal Court be appealed?
Zum Teil. Entscheide zu Menschenrechtsverletzungen können am Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte beurteilt werden.
In part. Decisions on human rights violations can be judged at the European Court of Human Rights.
1.1.3.2.05.
Die personelle Gewaltenteilung verlangt, dass …
A. eine Person nur entweder in der Armee oder in einer Polizei tätig sein darf.
B. eine Person nur entweder einem Kantonsparlament oder dem Nationalrat angehören darf.
C. eine Person nur entweder eine Tätigkeit in einer privaten Firma haben oder im Parlament tätig sein darf.
D. eine Person nur entweder der Exekutive oder der Legislative oder der Judikative angehören darf.
The separation of powers requires that…
eine Person nur entweder der Exekutive oder der Legislative oder der Judikative angehören darf.
a person can only either work in a private company or work in parliament.
1.1.3.2.01.
In welcher Stadt hat das Bundesgericht seinen Hauptsitz?
A. Genf
B. Lausanne
C. Luzern
D. Bellinzona
In which city is the Federal Court headquartered?
Lausanne
1.1.3.009.
Wer darf Kriminelle verhaften?
A. Zeuginnen und Zeugen eines Verbrechens
B. der Gemeinderat
C. die Polizei
D. die Bürgerwehr
Who can arrest criminals?
die Polizei
the police
1.1.3.001.
Wer darf - ausser bei Notwehr - in der Schweiz Gewalt gegen Menschen und Sachen ausüben (Gewaltmonopol)?
A. die betroffenen Bürgerinnen und Bürger
B. die Parteien
C. die Medien
D. der Staat (Polizei, Militär)
Who is allowed to use violence against people and property in Switzerland - other than in self-defense (monopoly of violence)?
der Staat (Polizei, Militär)
the state (police, military)
1.1.3.007.
Worin besteht die Aufgabe der Richterinnen und Richter?
A. Sie überwachen die Verwaltung.
B. Sie fällen Gerichtsurteile.
C. Sie verteidigen die Angeklagten.
D. Sie verfassen Gesetze.
What is the job of the judges?
Sie fällen Gerichtsurteile.
They make court decisions.
1.1.3.010.
Was ist eine „Landsgemeinde“?
A. der Rat einer Landgemeinde
B. die Versammlung aller Stimmberechtigten einer ländlichen Gemeinde
C. die Versammlung aller Stimmbürgerinnen und Stimmbürger in den Kantonen Glarus und Appenzell-Innerrhoden
D. die Generalversammlung einer landwirtschaftlichen Genossenschaft
What is a “country community”?
die Versammlung aller Stimmbürgerinnen und Stimmbürger in den Kantonen Glarus und Appenzell-Innerrhoden
the assembly of all voters in the cantons of Glarus and Appenzell-Innerrhoden
1.1.3.005.
Wer hat auf Bundesebene die „ausführende Gewalt“ (Exekutive)?
A. der Bundesrat
B. die Parteien
C. die Bundesversammlung (Bundesparlament)
D. das Bundesverwaltungsgericht
Who has the “executive power” (executive) at the federal level?
der Bundesrat
the Federal Council
1.1.2.2.02.
Welche Ebene ist für das Militär zuständig?
A. Bund
B. Kanton
C. Bezirk
D. Gemeinde
Which level is responsible for the military?
Bund
the federal government
1.1.3.006.
Was wird häufig als „4. Gewalt“ im Staat bezeichnet?
A. die Kirche
B. die Verbände und Vereine
C. die Medien (Zeitungen, Radio, Fernsehen)
D. die Werbung
What is often referred to as “4. “violence” in the state?
die Medien (Zeitungen, Radio, Fernsehen)
the media (newspapers, radio, television)