Question 53_ TOPIK Flashcards
data / results
데이터 / 결과
- Often written as 조사 결과 (“survey results”).
survey
설문 (조사)
- Commonly combined: “설문 조사” for “survey.”
respondents
응답자
- Can also be “참가자” (participants).
sample / population
표본 / 모집단
- “표본의 크기” (sample size), “전체 모집단” (entire population).
categories / options
항목 / 선택지
- Used to describe different options in a graph or questionnaire.
percentage
백분율 / 퍼센트
- Often appears with the % symbol (예: “44%”).
figure / value
수치 / 값
- Describes numerical data (e.g., “수치가 높다”).
increase
증가
- Verb forms: “증가하다” / “증가 추세” (an increasing trend).
decrease
감소
- Verb forms: “감소하다” / “감소 추세.”
rise / fall
상승 / 하락
- Used for more dynamic descriptions of changes.
remain the same
변함없다 / 유지하다
- Indicates no significant change in the data.
be notable / stand out
두드러지다 / 눈에 띄다
- Commonly used to highlight the most striking result.
trend
추세
- “증가 추세,” “감소 추세” for upward/downward trends.
distribution
분포
- Describes how answers or data points are spread out.
highest / lowest
가장 높다 / 가장 낮다
- Key phrases for ranking categories or data points.
moderate / average
보통 수준이다 / 평균적이다
- Describes mid-range or neither high nor low.
majority / minority
다수 / 소수
- Indicates large vs. small portions of respondents.
significant / substantial
상당하다 / 눈에 띄게 많다
- Emphasizes a big difference or quantity in the data.
compare
비교하다
- “A와 B를 비교하다” (to compare A and B).
similar / different
유사하다 / 다르다
- Used for describing similarities or differences.
more / less than
~보다 많다 / 적다
- E.g., “여성이 남성보다 많다.”
slightly / moderately
약간 / 어느 정도
- For smaller differences, e.g., “약간 높은 비율.”
sharply / drastically
급격하게 / 대폭
- For big changes, e.g., “급격히 증가하다,” “대폭 감소하다.”
rank / position
순위 / 차지하다
- “차지하다” often means “to occupy” (e.g., “A가 1위를 차지하다”).
show / indicate
나타내다 / 보여 주다
- “그래프가 ~을 보여 준다,” “데이터가 ~을 나타낸다.”
record / reach
기록하다 / ~에 달하다
- E.g., “44%를 기록했다,” “40%에 달했다.”
account for
~를 차지하다
- “이 항목이 44%를 차지했다” (This category accounts for 44%).
conduct (a survey)
(설문을) 실시하다
- “설문 조사를 실시하다.”
reflect
반영하다
- “결과가 ~을 반영한다” (The results reflect…).
reveal / show clearly
뚜렷이 나타내다 / 드러내다
- Emphasizes a significant or clear finding.
in conclusion
결론적으로 / 종합적으로 볼 때
- Commonly at the start of the final sentence in TOPIK writing.
suggest / indicate
시사하다 / 암시하다
- “이 결과는 ~을 시사한다” (These results suggest…).
imply
암시하다 / 내포하다
- Similar usage to “시사하다.”
emphasize
강조하다
- “결과가 ~의 중요성을 강조한다.”
highlight
부각시키다 / 부각되다
- “~이 더욱 부각된다” (something becomes more highlighted).
significance
중요성
- “이 결과는 ~의 중요성을 보여준다.”
implication
함의 / 시사점
- “이 연구 결과는 중요한 시사점을 제공한다.”
data / results
“The data shows an increase in savings rate.”
데이터 / 결과
“이 데이터는 저축률이 증가했음을 보여 줍니다.”
survey
“They conducted a survey on dietary habits.”
설문
“그들은 식습관에 대한 설문 조사를 실시했습니다.”
respondents
“Most respondents chose option A.”
응답자
“대부분의 응답자가 A 항목을 선택했습니다.”
sample / population
“Our sample included 200 people over 50.”
표본 / 모집단
“우리 표본은 50세 이상 200명을 포함했습니다.”
categories / options
“There are four categories in the chart.”
항목 / 선택지
“이 차트에는 네 가지 항목이 있습니다.”
percentage
“Forty percent of participants prefer online classes.”
백분율 / 퍼센트
“참가자 중 40%가 온라인 수업을 선호합니다.”
figure / value
“The figure reached 10,000 by last year.”
수치 / 값
“작년까지 그 수치가 1만에 달했습니다.”
increase
“There was a steady increase in sales.”
증가
“매출이 꾸준히 증가했습니다.”
decrease
“We observed a slight decrease in membership.”
감소
“회원 수가 조금 감소한 것으로 관찰되었습니다.”
rise / fall
“The line shows a sharp rise after 2020.”
상승 / 하락
“이 선은 2020년 이후 급격한 상승을 보여 줍니다.”
remain the same
“The numbers remain the same for three years.”
변함없다 / 유지하다
“3년 동안 수치가 변함없이 유지되었습니다.”
be notable / stand out
“The highest rate is notable.”
두드러지다 / 눈에 띄다
“가장 높은 비율이 특히 눈에 띕니다.”
trend
“An upward trend is clear from the chart.”
추세
“이 차트에서 상승 추세가 뚜렷합니다.”
distribution
“The distribution of answers was uneven.”
분포
“응답 분포가 고르지 않았습니다.”
highest / lowest
“Exercise shows the highest percentage.”
가장 높다 / 가장 낮다
“운동이 가장 높은 백분율을 차지합니다.”
moderate / average
“Most results are at a moderate level.”
보통 수준이다 / 평균적이다
“대부분의 결과가 보통 수준에 머물렀습니다.”
majority / minority
“A majority of respondents agree.”
다수 / 소수
“응답자의 다수가 동의했습니다.”
significant / substantial
“There was a significant jump in 2021.”
상당하다 / 눈에 띄게 많다
“2021년에 상당한 증가가 있었습니다.”
compare
“We can compare the data from 2019 and 2020.”
비교하다
“2019년과 2020년의 데이터를 비교할 수 있습니다.”
similar / different
“Their preferences are similar to last year.”
유사하다 / 다르다
“그들의 선호도가 작년과 유사합니다.”
more / less than
“More than half chose option B.”
~보다 많다 / 적다
“절반 이상이 B 항목을 선택했습니다.”
slightly / moderately
“Profits increased slightly this quarter.”
약간 / 어느 정도
“이번 분기에 이익이 약간 증가했습니다.”
sharply / drastically
“Sales drastically declined in April.”
급격하게 / 대폭
“4월에는 매출이 급격하게 감소했습니다.”
rank / position
“Option A ranks first in popularity.”
순위 / 차지하다
“A 항목이 선호도에서 1위를 차지합니다.”
show / indicate
“This study shows a link between age and diet.”
나타내다 / 보여 주다
“이 연구는 나이와 식단 간의 연관성을 나타냅니다.”
record / reach
“Unemployment reached 10% last year.”
기록하다 / ~에 달하다
“작년에 실업률이 10%에 달했습니다.”
account for
“Women account for 60% of the total.”
~를 차지하다
“여성이 전체의 60%를 차지합니다.”
conduct (a survey)
“We conducted a survey on sleeping habits.”
(설문을) 실시하다
“우리는 수면 습관에 대한 설문 조사를 실시했습니다.”
reflect
“The result reflects changing consumer behavior.”
반영하다
“이 결과는 변화하는 소비자 행동을 반영합니다.”
reveal / show clearly
“The chart reveals a sharp increase.”
뚜렷이 나타내다 / 드러내다
“차트는 급격한 증가세를 뚜렷이 나타냅니다.”
in conclusion
“In conclusion, family support was a key factor.”
결론적으로 / 종합적으로 볼 때
“결론적으로, 가족의 지원이 핵심 요소였습니다.”
suggest / indicate
“These numbers suggest a rising demand.”
시사하다 / 암시하다
“이 수치는 수요가 증가하고 있음을 시사합니다.”
imply
“High turnout implies strong public interest.”
암시하다 / 내포하다
“높은 참여율은 대중의 높은 관심을 암시합니다.”
emphasize
“Experts emphasize the need for better policies.”
강조하다
“전문가들은 더 나은 정책의 필요성을 강조합니다.”
highlight
“This survey highlights the importance of exercise.”
부각시키다 / 부각되다
“이 설문은 운동의 중요성을 부각시킵니다.”
significance
“We must not overlook the significance of this change.”
중요성
“이 변화의 중요성을 간과해서는 안 됩니다.”
implication
“What are the implications of these findings?”
함의 / 시사점
“이러한 결과가 주는 함의는 무엇일까요?”
- data / results
“According to the data, there has been a noticeable increase in online shopping.”
데이터 / 결과
“이 데이터에 따르면 온라인 쇼핑이 눈에 띄게 증가했습니다.”
- survey
“A survey was conducted on health-related habits.”
설문
“건강 관련 습관에 대한 설문 조사가 실시되었습니다.”
- respondents
“Most respondents prioritized family gatherings.”
응답자
“대부분의 응답자가 가족 모임을 최우선으로 꼽았습니다.”
- sample / population
“The sample included 300 people aged 60 and above.”
표본 / 모집단
“표본은 60세 이상 300명으로 구성되었습니다.”
- categories / options
“There are five options to choose from in the chart.”
항목 / 선택지
“차트에는 다섯 가지 선택지가 제시되어 있습니다.”
- percentage
“Forty percent of participants selected option A.”
백분율 / 퍼센트
“전체 참가자 중 40%가 A 항목을 선택했습니다.”
- figure / value
“The figure exceeded 10,000 by the end of last year.”
수치 / 값
“작년 말까지 그 수치가 1만을 넘어섰습니다.”
- increase
“There has been a steady increase in health check-ups among seniors.”
증가
“고령층의 건강검진 횟수가 꾸준히 증가하고 있습니다.”
- decrease
“Recently, there was a noticeable decrease in offline shopping.”
감소
“최근 오프라인 쇼핑이 눈에 띄게 감소했습니다.”
- rise / fall
“After 2020, the data shows a sudden rise in online registrations.”
상승 / 하락
“2020년 이후 온라인 등록이 급격히 상승한 것으로 나타납니다.”
- remain the same
“The proportion of older adults living alone remained the same for three years.”
변함없다 / 유지하다
“독거 노인 비율이 3년간 변함없이 유지되었습니다.”
- be notable / stand out
“It is notable that over half of the respondents prefer at-home leisure.”
두드러지다 / 눈에 띄다
“응답자의 절반 이상이 집에서 하는 여가 활동을 선호한다는 점이 눈에 띕니다.”
- trend
“An upward trend has been observed in home-based services since 2019.”
추세
“2019년 이후 홈 서비스 분야에서 상승 추세가 확인되었습니다.”
- distribution
“The distribution of answers indicates a strong preference for longer visits.”
분포
“응답 분포에서 장기간 체류를 선호하는 경향이 두드러집니다.”
- highest / lowest
“Option A recorded the highest percentage, while Option C was the lowest.”
가장 높다 / 가장 낮다
“A 항목이 가장 높은 비율을 기록한 반면, C 항목은 가장 낮았습니다.”
- moderate / average
“Option B stands at a moderate 20%, close to the overall average.”
보통 수준이다 / 평균적이다
“B 항목은 전체 평균에 가까운 20%로 보통 수준을 유지하고 있습니다.”
- majority / minority
“A majority (60%) favor scheduled check-ups, whereas only a minority (5%) do not.”
다수 / 소수
“60%의 다수가 정기 검진을 선호하는 반면, 5%의 소수만이 그렇지 않다고 응답했습니다.”
- significant / substantial
“There was a significant jump in the usage of mobile apps last year.”
상당하다 / 눈에 띄게 많다
“지난해 모바일 앱 사용량이 상당히 증가했습니다.”
- compare
“When comparing the previous year’s data, the difference becomes more evident.”
비교하다
“작년 데이터를 비교해 보면 차이가 더욱 확연해집니다.”
- similar / different
“The 2022 results are similar to 2021, but the details are slightly different.”
유사하다 / 다르다
“2022년 결과는 2021년과 유사하지만, 세부 내용은 약간 다릅니다.”
- more / less than
“More than 70% prefer traveling with family, while less than 10% travel alone.”
~보다 많다 / 적다
“70% 이상이 가족 동반 여행을 선호하는 반면, 10% 미만은 혼자 여행을 선택했습니다.”
- slightly / moderately
“Attendance at local events increased slightly this year.”
약간 / 어느 정도
“올해 지역 행사 참석자가 약간 늘었습니다.”
- sharply / drastically
“The birth rate declined sharply over the last decade.”
급격하게 / 대폭
“지난 10년 동안 출산율이 급격하게 하락했습니다.”
- rank / position
“Option B ranks first, surpassing 40% of all responses.”
순위 / 차지하다
“B 항목은 전체 응답의 40%를 넘으며 1위를 차지했습니다.”
- show / indicate
“The chart shows a clear pattern of rising health awareness.”
나타내다 / 보여 주다
“이 차트는 건강 인식이 높아지고 있음을 분명히 나타냅니다.”
- record / reach
“The number of participants reached its highest record at 500.”
기록하다 / ~에 달하다
“참여자 수가 500명으로 최고치를 기록했습니다.”
- account for
“Women account for 55% of the total respondents.”
~를 차지하다
“여성이 전체 응답자의 55%를 차지합니다.”
- conduct (a survey)
“A survey was conducted on attitudes toward retirement savings.”
(설문을) 실시하다
“은퇴 자금 마련에 대한 인식 조사가 실시되었습니다.”
- reflect
“These results reflect the growing interest in part-time work among seniors.”
반영하다
“이 결과는 고령층이 아르바이트에 관심을 보이는 추세를 반영하고 있습니다.”
- reveal / show clearly
“The data reveals a clear spike in weekend holiday travel.”
뚜렷이 나타내다 / 드러내다
“이 데이터는 주말 휴가 여행이 크게 증가했음을 뚜렷이 보여 줍니다.”
- in conclusion
“In conclusion, the findings suggest that more educational programs are needed.”
결론적으로 / 종합적으로 볼 때
“결론적으로, 이번 결과는 더 많은 교육 프로그램이 필요함을 시사합니다.”
- suggest / indicate
“These figures suggest a strong preference for at-home healthcare services.”
시사하다 / 암시하다
“이 수치는 재택 의료 서비스를 선호하는 경향이 강함을 시사합니다.”
- imply
“The low participation rate may imply inadequate promotion.”
암시하다 / 내포하다
“참여율이 낮다는 것은 홍보가 충분하지 않았음을 암시할 수 있습니다.”
- emphasize
“Experts emphasize the importance of regular physical check-ups.”
강조하다
“전문가들은 정기적인 신체 검사의 중요성을 강조합니다.”
- highlight
“The survey highlights the need for more intergenerational programs.”
부각시키다 / 부각되다
“설문 결과는 세대 간 프로그램 확충의 필요성을 부각시키고 있습니다.”
- significance
“The significance of this trend should not be overlooked.”
중요성
“이러한 추세의 중요성을 간과해서는 안 됩니다.”
- implication
“The main implication is that more resources should be allocated to senior care.”
함의 / 시사점
“주요 시사점은 고령자 돌봄에 더 많은 자원이 투입되어야 한다는 점입니다.”
Time-Series (Before vs. After) Template
This line graph shows changes in average daily step count before and after a 12-week fitness program for adults over 50.
Initially, participants walked 5,000 steps per day on average. After 6 weeks, it climbed to 6,000 steps, and by the end of the program, the figure reached 7,500 steps.
Notably, there was a slight plateau around week 4, possibly due to adapting to new routines.
In conclusion, these findings illustrate a clear upward trend in daily activity, suggesting the effectiveness of structured fitness programs.
이 선 그래프는 50세 이상 성인을 대상으로 한 12주 피트니스 프로그램 전후의 일일 평균 걸음 수 변화를 보여줍니다.
처음에는 5,000보로 조사되었으며, 6주가 지난 시점에는 6,000보로 증가했고, 프로그램 종료 시점에는 7,500보까지 늘어났습니다.
특히 4주차에는 잠시 정체 현상이 있었는데, 이는 새로운 운동 습관에 적응하는 기간으로 추정됩니다.
결론적으로, 이 결과는 일상 활동량이 전반적으로 증가했음을 보여주며, 체계적인 피트니스 프로그램의 효과를 시사합니다.
Basic “Highest vs. Lowest” Template
This bar chart presents preferred leisure activities of 300 people over 50. Overall, it shows a clear difference between the most and least preferred categories. Among the four activities, travelling ranks the highest at 40%, followed by social gatherings at 30%. Meanwhile, reading stands at 20%, and cooking is the least favored with only 10%. In conclusion, these figures suggest that outdoor and social activities are more popular among older adults, indicating a desire for active and communal pastimes.
이 막대그래프는 50세 이상 300명을 대상으로 한 선호 여가 활동 조사 결과를 보여줍니다.
전반적으로, 가장 선호하는 항목과 가장 덜 선호하는 항목 사이에 뚜렷한 차이가 나타납니다.
네 가지 활동 중 ‘여행’이 40%로 가장 높았고,
그다음으로 ‘사교 모임’이 30%를 기록했습니다.
반면 ‘독서’는 20% 수준이었으며,
‘요리 활동’은 10%에 불과해가장 낮은 비율을 보였습니다.
결론적으로, 이 데이터는 야외 및 사교 중심 활동에 대한 선호도가 높음을 보여주며, 이는 활동적이고 사회적인 여가 생활을 추구하는 경향을 시사합니다.
Comparison Among Multiple Groups
This bar chart compares health check-up participation rates among three age brackets (50–59, 60–69, and 70+). Overall, the middle-aged group displays the highest rate. Specifically, Group A (50–59) shows 70% participation, while Group B (60–69) follows at 60%. Meanwhile, Group C (70+) stands at 45%, highlighting a notable gap. Additionally, Group C has a higher rate of irregular check-ups than the others. In conclusion, these results suggest that younger seniors are more proactive about health check-ups, implying the need to encourage increased participation among the oldest group.
이 막대그래프는 50–59세, 60–69세, 70세 이상 **세 연령대별 **건강검진 참여율을 비교한 것입니다.
전반적으로, 중간 연령대에서 참여율**이 가장 높게 나타납니다. **
구체적으로, A 그룹(50–59세)**은 70%로 가장 높았고, **B 그룹(60–69세)은 60%를 기록해 A 그룹과는 다소 차이가 납니다.
한편 C 그룹(70세 이상)은 45% 수준에 머물러 눈에 띄는 격차가 있습니다.
또한, C 그룹은 불규칙 검진을 받는 비율도 상대적으로 더 높았습니다.
결론적으로, 이 결과는 젊은 고령층이 건강검진에 적극적임을 보여주며, 고령층의 검진 참여를 높이기 위한 대책이 필요함을 시사합니다.
Focus on Two Main Contrasts Template
This pie chart illustrates how men and women over 50 spend their free time. Overall, it reveals a broad difference in social activities between the two. Category A (women) stands at 40% participation in community events, while Category B (men) is 25%. Additionally, women show higher involvement in family gatherings (30%) compared to men (20%). In conclusion, these figures demonstrate greater emphasis on social connections among older women, suggesting cultural or personal preferences.
이 원형그래프는 50세 이상 남성과 여성의 여가 활용 방식을 비교한 것입니다.
전반적으로, 두 성별 간에 사회적 활동에서 뚜렷한 차이가 나타납니다.
A 범주(여성)는 지역 행사 참여가 40%인 반면, B 범주(남성)는 25% 수준에 그칩니다.
**또한, **가족 모임에 대한 참여율도 여성(30%)이 남성(20%)보다 높았습니다.
결론적으로, 이 **수치는 여성이 더 활발한 사회적·가족적 교류를 선호함을 보여주며, 이는 **문화적·개인적 성향과 관련이 있을 수 있음을 시사합니다.
Highlighting Percentage Distribution Template
This survey chart indicates how 500 people over the age of 50 distributed their preferences for Chuseok activities among five options. A particular standout is visiting relatives, which is the highest at 40%. Next, home gatherings had 30%, while traveling was at 20%. Meanwhile, volunteer work and resting alone made up 6% and 4% respectively. In conclusion, this distribution suggests a strong emphasis on traditional family gatherings, reflecting the cultural significance of extended family visits during holidays.
이 설문 그래프는 50세 이상 500명이 추석 활동 다섯 가지 옵션 중에서 어떤 것을 선호했는지를 나타냅니다.
**특히 친척 방문이 40%로 가장 높은 비율을 보였습니다. **
다음으로 집에서 가족 모임이 30%, 여행이 20%를 차지했습니다.
**한편, **봉사 활동과 혼자 휴식은 각각 6%, 4%로 나타났습니다.
결론적으로, 이러한 분포는 전통적인 가족 모임을 중시하는 경향이 **강함을 보여주며, **이는 명절에 대한 가족 중심 문화를 반영한다고 볼 수 있습니다.