Pre-pro Flashcards
ab
from, as of, off
Der Zug fährt erst ab Stuttgart. / The train is only leaving Stuttgart.
die Welcome RSUs ab der nächsten Deadline + 3 Monate (15 Juni / September / December / … ) quartalsweise vesten
abzüglich
less, after deduction, minus; G
за вычетом
Sie werden das bewegliche Gut abzüglich der Juwelen erben. / They will inherit the movable property minus the jewels.
all
all
an
at, upon, on (movement); A
at, upon, on, on (days); D
am Montag, am Morgen
An den Account Manager der Deutschen Bahn: … / To the account manager of Deutsche Bahn: …
andere
other, another
ein oder andere von euch
Ich reise oft in andere Länder. / I often travel to other countries.
angesichts
considering, regarding, in the face of, in view of; (G)
Angesichts von Gefahr bewies er Mut. / He showed courage in the face of danger.
Thomas war erschüttert angesichts dieser Erfahrung. / Tom was shaken by the experience.
anhand
by means of, with, through, with the aid of; G
Der Lehrer erklärte die Übung anhand eines Beispiels. / The teacher explained the exercise by means of an example.
Wir haben es anhand Ihrer Beschreibung erkannt. / We recognized it from your description.
anlässlich, anläßlich
on the occasion of, due to; D
Ich habe ihm anlässlich seiner Pensionierung gratuliert. / I congratulated him on the occasion of his retirement.
auf
on [top of a horizontal surface]
for (a period of time), (wait) for, on (movement); A
on (position); of, from; at (location); D
aufgrund
because of; G
Er kündigte aufgrund einer Krankheit / He resigned because of an illness
Diskriminierung aufgrund des Geschlechtes ist verboten. / Discrimination on the basis of gender is prohibited.
aus
from, out of; D
außer
except for, unless, besides; D
bei
by, near, next to, at, with; D
beide
both
Beide Sätze bedeuten dasselbe.
bezüglich, bzgl
regarding, concerning, referring to, with respect to; D
Ich habe bezüglich dieser Angelegenheit nichts zu sagen. / I have nothing to say concerning this issue.
Der Kandidat hat einige Fragen bezüglich des Bewerbungsgesprächs. / The candidate has some questions regarding the interview.
bis
until, up to; A
bis 280 Euro / up to 280 euro
bis auf
except for, apart from
bislang
hitherto, so far, until now, up to now, yet
derjenige / diejenige / dasjenige / diejenigen
that, the one, the person who
derselbe
dasselbe
dieselbe
the same
Jeder denkt dasselbe.
durch
through, by; A
einige
some, several, few
Ich habe noch einiges zu tun / I still have a lot to do
Nach dem Vortrag hatte ich noch einige Fragen. / After the speech, I still had some questions.
Die Temperatur stieg um einige Grad. / The temperature rose by a few degrees.
entlang
along
Ich ging langsam die Straße entlang. / I walked slowly along the road.
Folgt mir hier entlang. / Follow me right this way.
etliche
several, various
für
for; A
gegen
against, just before (a certain time); A
into; A
gegenüber
across from, opposite, towards, over; D
Sie ist mir gegenüber gestanden. / She stood face to face with me.
Er hat dem Leben gegenüber eine positive Einstellung. / He has a positive attitude toward life.
halber
for the sake of
Sie begrüßten sich der Form halber. / They exchanged formal greetings.
Ich sprach langsam, der Klarheit halber. / I spoke slowly, for the sake of clarity.
hinter
behind
in
in (movement); A
into, inside, at (time); D
im Frühling
.. für einen smoothen Start ins neue Schuljahr
Mit diesen Rucksäcken kann im neuen Schuljahr ..
inmitten
amidst, among, in the middle of (G / von D)
Er saß inmitten junger Mädchen. / He was in the middle of young girls.
Inmitten von Blumen und Bäumen sahen wir eine kleine Hütte. / Amid flowers and trees, we saw a small cottage.
innerhalb
innerhalb von
inside; G
inside; D
jeder (-s, -m, -n)
each, every, everyone
jedwede
any, every, each
jeglicher/jegliches/jeglichen
any, every, each
jemand
anyone
jenseits
jenseits von
on the other side; G
on the other side; D
manche
many, some
mangels
due to lack of, in the absence of
Die Blume starb mangels Wasser. / The flower died for lack of water.
Mangels schriftlicher Vereinbarung gelten die gesetzlichen Bestimmungen. / In the absence of a written agreement, the legal provisions shall apply.
mehrere
several
mit
with; D
mithilfe
by means of, with the help of; G
mittels
by, via, by means of; G
Das Gewicht wird mittels einer Waage bestimmt. / The weight is determined by means of a weighing scale.
nach
to, towards, for, after/past (time); D
neben
next to, beside; apart from; D
Der Hund saß neben seinem Besitzer. / The dog sat next to his owner.
Neben Tennis spielt sie auch Basketball. / Besides tennis, she also plays basketball.
nichts
nothing
Das hat mit <etwas>
nichts zu tun. / This has nothing to do with <smth>
.
niemand
nobody, no one
nix
nothing
ob
whether, if
oben
above
oberhalb
above, over
Das Hotel liegt auf einem Hügel oberhalb der Stadt. / The hotel is located on a hill above the town.
ohne
without; A
pro
per
quer (über)
cross (across)
rund um
around; A
Sie graben einen Graben rund um die alte Burg. / They are digging a moat around the old castle.
sämtlich
all, entire, every
Sämtliche Telefone klingelten. / All the phones were ringing.
Sie räumte sämtliche Küchenschränke aus. / She cleaned out all of the kitchen cupboards.
seit
since, for (time); D
seitens
on the part of, by, from
selbiger/?/selbiges
the same, than one, he/she/it
selbst
*self
Ich mahle den Weizen für mein Brot selbst. / I mill the wheat for my bread myself.
Die Mädchen kauften sich selbst Blumen. / The girls bought themselves flowers.
solch
that (those), such
Solche schönen Gemälde kosten viel Geld. / Such beautiful paintings cost a lot of money.
(an)statt
instead of; D, G
Ich ging zu Fuß, statt den Bus zu nehmen. / I walked instead of taking the bus.
trotz
despite; D, G
um
around; A
um 19 Uhr, um Mitternacht
umzu
in order to
unter
under; among; D
Das Gebäude steht unter Überwachung / The building is under surveillance
Es befand sich nur ein Mädchen unter den Kindern. / There was only one girl among the children.
über
above, based on; A
voller
full of
Das Buch ist voller Druckfehler. / The book is full of typos.
von
from, of, by, about; D
vor
ahead, in front of; A
ahead, in front of, ago/before (time); D
N was
A was
D was
G wessen
what
während
during; D, G
wegen
because of, due to; D, G
welch
which, what
wurden nochmal welche geliefert / some more were delivered
Ich weiß nicht genau, welche Sorte Tee er mag. / I am not sure which kind of tea he likes.
N wer
A wen
D wem
G wessen
who
wider
against
Das ist wider meine Religion. / It’s against my religion.
zu
to, at; D
zuzüglich
plus; G
Der Kunde zahlt den Nettopreis zuzüglich Steuern. / The client pays the net price plus taxes.
zwischen
between