Phrases Flashcards
anders herum gesagt
in other words, to put it another way
auf die Schnelle
on the fly, in a hurry, quickly
im Anschluss
subsequently, following this
(sich) aus dem Staub machen
to abscond
In meinem Urlaub aus dem Staub machen/Getting out of here on my vacation
leave hurriedly and secretly, typically to escape from custody or avoid arrest
bei D über A bis hin zu D
from A to B and C
bei Dreharbeiten über die Nachbearbeitung bis hin zu Kinovorführungen / from shooting to post-production to cinema screenings
Bei Rückfragen kommt bitte gerne auf uns zu.
If you have any questions, please feel free to contact us.
bis auf weiteres
until further notice
bleib auf dem Laufenden mit
stay up to date with
d.h.
i.e.
das heißt
dir zur Seite stehen
stand by your side
eine Weile
a while, for a while
Nach einer Weile wird es langweilig. / It gets boring after a while.
Er brauchte eine Weile, um das Bett abzubauen. / It took him a while to dismantle the bed.
einen Tod musst Du sterben
you have to die one day
Es ist drei Uhr.
It’s three o’clock.
Es ist Viertel vor drei.
It’s quarter to three. / 2:45
Es ist Viertel nach fünf.
It is quarter past five. / 5:15
Es ist halb sechs.
It’s half an hour before 6. / 5:30
Es ist sechs Minuten vor zehn.
It is six minutes to ten. / 9:54
Es ist elf Minuten nach vier.
It is eleven minutes past four. / 4:11
es sei denn
unless
Der Standort, an dem Sie Ihre Tätigkeit ausüben, muss sich in Deutschland befinden, es sei denn, es wird ausdrücklich eine abweichende Regelung in schriftlicher Form mit dem Unternehmen vereinbart. / The location where you carry out your work must be in Germany, unless a different arrangement is expressly agreed in writing with the company.
Gott sei dank
thank God
auf jeden Fall
definitely
auf keinen Fall
definitely not
Dann bis neulich!
See you soon!
Felhanzeige!
Wrong!
fertig aus
end of story, that’s it
freuen Sie sich schon auf A
you are looking forward to ..
Fühlt euch alle gedrückt
Hugs to you all
führen mehrere Weg nach Rom
there are many ways to Rome
für nötig halten
to consider necessary
Eine Email von einer Katie, die es nicht für nötig hält, eine Signatur zu haben / An email from a Katie who doesn’t think it’s necessary to have a signature
ganz bei jemand sein
to fully agree with someone
Ich bin ganz bei Chris. / I agree with Chris.
ganz ruhig
calm down
Leute, ganz ruhig! / Guys, calm down!
ganz zu schweigen
not to mention, to say nothing of
Die Entwicklungsteams eigentlich kein Budget mehr für Dienstreisen haben ganz zu schweigen.
Was geht ab?
What’s up?
Guten Rutsch!
Happy New Year!
said before the New Year
hätte ich mal …
if only I had …
heißen A willkommen
to welcome
Jesus heißt dich willkommen. / Jesus welcomes you.
Ich meine mich zu erinnern
I think I remember
im Begriff sein
to be about to, be in the process of
im Laufe der Zeit
over time
immer wieder
again and again, repeatedly
Der Sportler siegte immer wieder. / The athlete won time and again.
Ich versuchte es immer wieder und plötzlich klappte es! / I tried over and over and suddenly it worked!
im Zuge G
in the course of
in Bann zu reißen
to captivate, to cast a spell
in der Regel, i.d.R.
usually
in die Hose gehen
to go wrong, to be a complete flop (smth unsuccessful)
in Kenntnis zu setzen
to be informed
Der Vorgesetzte ist in Kenntnis zu setzen. / The supervisor must be informed.
je <comparative adj>
desto <comparative adj>
the <comparative adj>
the <comparative adj>
Je länger die Miete, desto niedriger der Preis / The longer the rental, the lower the price
je mehr .. um so mehr ..
the more .. , the more ..
je nachdem
depending on
jede Menge
all sorts of
Unser Kids Bike Nachmittag bietet jungen Mountainbikern .. vor allem jede Menge Spass! / Our Kids Bike afternoon offers young mountain bikers .. above all lots of fun!
das Kind ist in den Brunnen gefallen
the damage has been done
kommen (nicht) zu kurz
to (not) leave out
Auch unsere kleinsten Gäste kommen nicht zu kurz. / Our youngest guests are not left out either.
Macht es gut!
Take care!
mal (v. perf)
let’s …
Mal angenommen es gibt Welcome RSUs in Deutschland. / Let’s assume there are Welcome RSUs in Germany.
meine Erachtens, m.E.
in my opinion
meines Wissens, m.W.
to my knowledge
mit voller stolz
proudly
Heute kann ich mit voller stolz 7000€ zeigen. / Today I can proudly show €7,000.
nach wie vor
still, as before
Kurzfristige Buchungen sind natürlich nach wie vor möglich
naja, na ja
well
naja, … / well, …
nun ist es an der Zeit zu gehen
now it’s time to go
nur so als info
just for your information
oder Ähnliche[s], O.Ä.
or similar, or the like
Ich suche etwas zum Schreiben, einen Bleistift, Kuli, o. Ä.
puh
phew
schon allein, weil ..
just because ..
Schon allein, weil William dabei ist ../ Just because William is in it..
seinen Senf dazugeben
to add one’s 2 cents
Wenn ich kurz meinen Senf dazugeben darf: .. / If I can add my two cents: ..
(X un Y) sind zwei Paar Schuhe
(X and Y) are two different things
Verfügbarkeit und Einsichtnahme sind zwei Paar Schuhe
so schnell wie möglich
as quickly as possible
sollte es zu <etwas>
kommen
should it come to <something>
, should <something>
happen
Stand heute
as of today (as an adverb)
statt zu (inf)
instead of (doing something)
und vieles mehr, uvm.
and much more
unter aller Sau
awful, terrible
Die Bedienung hier ist unter aller Sau. / The service here is awful.
Die Bezahlung ist unter aller Sau. / The pay is terrible.
unter anderem, u.a.
including
unter Umständen
possibly
Vielen Dank an A für A
Many thanks to .. for ..
von D über A bis hin zu D
from A to B and C
von Schuhen über Outfits bis hin zu Accessoires / from shoes to outfits and accessories
vor allem
above all, especially
Vor allem jetzt / Especially now
vor der Tür
just around the corner
Die Chromatic Kollektion steht vor der Tür!
vor Jahren
years ago
Das hatten wir leider schonmal vor Jahren. / Unfortunately, we already had this years ago.
ich gehe also nicht wo weg, sonder wo hin
so I’m not leaving anywhere, but going somewhere
von wegen
no way
Widersehen macht Freude
make sure you give it back
zu guter Letzt
last but not least
zu schätzen wissen
to appreciate
zum einen <etwas 1>
, dann aber <etwas 2>
on the one hand, <smth 1>
, but then <smth 2>