Plato Symposium Greek Vocabulary Part 2 Flashcards
λοιπός
remaining, the rest
ἀναχωρέω
to go back
ὑπολαμβάνω
take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin
ἀφίστημι
to put away, remove; (mid.) revolt
τόσος
so great, so vast
οἶκος
a house, abode, dwelling
χράομαι
use, experience
ἡλικία
time of life, age
υἱός
a son
προσαγορεύω
to address, greet, accost
φόβος
fear, panic, flight
θυγάτηρ
a daughter
ἄδικος
wrong-doing, unrighteous, unjust
τάξις, εως ἡ
an arranging
χρύσεος
golden, of gold, decked
συμβάλλω
to throw together, dash together
δείδω
to fear
ὕπνος
sleep, slumber
χραύω
to scrape, graze, wound slightly
ὑμέτερος
your, yours
πρόθυμος
ready, willing, eager, zealous
ἔπειμι
be there (in addition, later, set over)
οὐδαμῶς
in no wise
συγχωρέω
to come together, meet
βιάζω
to constrain
πυνθάνομαι
to learn by hearsay
μένος
might, force, strength, prowess, courage
ὁρμέω
to be moored, lie at anchor
ἄνεμος
wind
κόσμος
order
ἐχθρός
hated, hateful; enemy
τρεῖς
three
ὄψις, -εως ἡ
look, appearance, aspect
κύριος
having power
φυλακή
a watching
μέλω
to be an object of care
ῥέζω
to do, act, deal; (Dor.) dye
Πύλαι
Thermopylae
ἥκιστος
least
συμβουλεύω
to advise, counsel
ἐπιτρέπω
to turn over to, entrust, command
ἀποκτείνω
to kill, slay
φωνή
a sound, tone
ἅλς
a lump of salt
ὕστερον
the afterbirth
βελτίων
better
ὄπισθεν
behind, at the back
τάχα
(Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps
ἔνθα
there
αἷμα
blood
πόσις, πόσιος ὁ
a husband, spouse, mate
σπονδή
drink-offering; (pl.) truce, treaty
κάθημαι
to be seated
πλεῖστος
most, largest
θαρσέω
to be of good courage, take courage
ἀποβαίνω
to step off from
χάρις, -ιτος ἡ
gratitude, favor, grace, charm
θέω
to run
κενός
empty
δυνατός
strong, mighty, able
βοηθέω
to come to aid, to succour, assist, aid
νῆσος
an island
τιμή
that which is paid in token of worth
μείγνυμι
to mix, mix up, mingle, properly of liquids
βέλος
projectile; arrow, weapon
κινέω
to set in motion, to move
ἥρως
hero
εἰσέρχομαι
to go in
ἐφορεύω
to be ephor
προαγορεύω
to tell beforehand
τρέφω
to nourish, rear, maintain
θεωρέω
to look at, view, behold
ἐκτός
outside
χωρέω
give way, draw back, retire, withdraw
στρατιά
army
μέχρι
until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.)
χρεία
use, advantage, service
πω
up to this time, yet
καθίστημι
to set down, place
ἀνέχω
to hold up; (mid.) endure, put up with
φράζω
to point out, shew, indicate
καταλείπω
to leave behind
ἑξῆς
one after another, in order, in a row
κεῖμαι
to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι)
εἶτα
then, next
ἐγγύς
near, nigh, at hand
πέλαγος
the sea
ὕδωρ, ὕδατος τό
water
τροφή
nourishment, food, victuals
ὄχλος
a moving crowd, a throng, mob
ἐλάσσων
smaller, less
συμβαίνω
meet, agree, happen
ἡγεμών
leader, guide
πύλη
one wing of a pair of double gates
ἀποδείκνυμι
display, appoint, demonstrate
μείς, μηνός, ὁ
a month
χράω
to fall upon, attack, assail
δηλόω
to make visible
αὐξάνω
to make large, increase, augment
ἀγνοέω
not to perceive, be ignorant of
δράω
to do
ἔπειμι2
(go) come upon, approach, attack
ἐλπίς, ίδος, ἡ
hope, expectation
προσφέρω
to bring to
Ἀπόλλων
Apollo
σαφής , ές, gen. έος, contr. οῦς
clear, plain, distinct, manifest
τεός, ή, όν
your, yours
εἰρήνη
peace, time of peace
διαφθείρω
to destroy, ruin; to corrupt
δίκη
(custom, usage) justice, lawsuit, penalty
διάνοια
a thought, intention, purpose
φρονέω
to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent
στρατόπεδον
the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment
τύχη
(good) fortune, luck, chance
ἀποδίδωμι
to give back, give what is due; (mid.) sell
παραγγέλλω
to transmit as a message; give orders
ἱερόν
sanctuary
βοάω
to cry aloud, to shout
ὅπου
where
οἰκεῖος
in or of the house
γάμος
a wedding, wedding-feast
ἀναβαίνω
to go up, mount, to go up to
διαιρέω
to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts
μῦθος
anything, delivered by word of mouth, word, speech
οἶος
alone, lone, lonely
ποῖος
of what nature? of what sort?
μάχη
battle, fight, combat
ἁμός
our, my > ἐμός
πρέπω
to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting)
ὅρκος
the object by which one swears, the witness of an oath
ἀλήθεια
truth
σύν
along with, in company with, together with
βωμός
any raised platform, a stand
οὐρανός
heaven
συνίστημι
to set together, combine, associate, unite, band together
ἀφαιρέω
to take from, take away from
εἰκός
like truth
καίτοι
and indeed, and further; and yet
ἥλιος
the sun
κράτος
strength, might
στόμα, στόματος τό
the mouth
ἡσσάομαι
to be less than another, inferior to
ἐγείρω
to awaken, wake up, rouse
θεά
a goddess
ὁρμάω
to set in motion, urge
παρασκευάζω
to get ready, prepare
ὕστερος
latter, last
κωλύω
to let, hinder, check, prevent
ἀπέρχομαι
to go away, depart from
ὑπάρχω
to begin; to exist
ἀπέχω
to keep off
ὄμνυμι
to swear
βασιλεία
a kingdom, dominion
ξένος
a guest, guest-friend, stranger; foreign
ἔτος
a year
μένω
to stay at home, stay where one is, not stir
θύω
to sacrifice
βασίλεια
a queen, princess
βάλλω
to throw
ἠδέ
and
πλέως
full of
ἄρχων
a ruler, commander, chief, captain
ποῦ
where
πρᾶξις
a doing, transaction, business
βασιλεύω
to be king, to rule, reign
προσάγω
to bring to
ἀμύνω
to keep off, ward off
ἡσυχία
stillness, rest, quiet
σχεδόν
close, near, hard by, nigh
προΐημι
send forth, send forward; abandon
σύμπας
all together, all at once, all in a body
τρίτος
the third
ἠώς, gen. ἠοῦς: dat. ἠοῖ
the morning red, daybreak, dawn
πλῆθος
a great number, a throng, crowd, multitude
χειμών
winter; storm, stormy weather
οἶνος , ὁ
wine
κίνδυνος
a danger, risk, hazard, venture, enterprise
δαίμων, ονος
god; divine power
Φοῖνιξ
a Phoenician
δέκα
ten
ἁρμόζω
to fit together, join
Πάτροκλος
Patroclus
οἰκία
a building, house, dwelling
μάχομαι
to fight
δοῦλος
slave
λανθάνω
to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed
στῆθος
the breast
ἀλλότριος
of/belonging to another
ἀριθμός
number
προσήκω
to have come; to belong to, to fit
θάνατος
death
ἔρδω
to do
ἁλίσκομαι
to be caught, conquered, caught in the act
λίθος
a stone
οἴκαδε
to one’s home, home, homewards
γλῶττα , ης, ἡ
the tongue
ναί
yea, verily
πόνος
work
κύκλος
a ring, circle, round
φάσκω
to say, affirm, assert
οὐκέτι
no more, no longer, no further
κρείσσων
stronger, mightier, more powerful
χάλκεος
of copper
ἐπέρχομαι
come near; come upon; attack
ἑός
his, her own
ῥέω
to flow, run, stream, gush
ἐλεύθερος
free
τέλειος
having reached its end, finished, complete
νικάω
to conquer, prevail, vanquish
ἐντεῦθεν
hence
μακρός
long
ἀφικνέομαι
to come to
νόσος, ἡ
sickness, disease, malady
ἐντός
within, inside
ἀσφαλής
not liable to fall, immoveable, steadfast, firm
τελέω
to complete, fulfil, accomplish
Λακεδαίμων
Lacedaemon
στρατιώτης
a citizen bound to military service;
ἀποδέχομαι
to accept from
τέσσαρες
four
προστίθημι
to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally
βία
bodily strength, force, power, might
ἵζω
to make to sit, seat, place
πέμπω
to send, despatch
τόξον
a bow
θέρος
summer, summertime; harvest, crop
πρίν
before; (after negated main clause) until
συμμείγνυμι
mix together, commingle
μεθίημι
to let go, let loose, release
πεζός
on foot
ἀτάρ
but, yet
νοέω
to perceive by the eyes, observe, notice
γλυκύς, εῖα
sweet
ἄρον
cuckoo-pint, Arum italicum
ὄμμα
the eye
καταλαμβάνω
to seize upon, lay hold of
προστάσσω
to order
θέα
a seeing, looking at, view
τόπος
a place
ἔξεστι
it is allowed, it is in one’s power, is possible
θηρίον
a wild animal, beast
μοῖρα
a part, portion; fate
ὅπλον
a tool, implement, (pl.) arms, weapons
σῴζω
to save, keep
ὀξύς
sharp, keen
πορεία
a walking, mode of walking
ἄστυ, -εος τό
a city, town
δέχομαι
to take, accept, receive
φύλαξ
a watcher, guard, sentinel
αὐτίκα
forthwith, straightway, at once
δάκρυον
a tear
διαφεύγω
to flee through, get away from, escape
Μενέλαος
Menelaos
πολέμιος
hostile; enemy
φρήν, φρενός ἡ
the midriff; heart, mind
πλήν
except
ἔστε
up to the time that, until
κατέχω
to hold fast
ὠφελέω
to help, aid, assist, to be of use
ὑπισχνέομαι
to promise
συμφέρω
to bring together; impers. to benefit
θύω2
rage, seethe
φορέω
to bear
σημαίνω
to shew by a sign, indicate, make known, point out
ὀξύς, εῖα, ύ
sharp, keen
ὀφθαλμός
the eye
δῆτα
certainly, to be sure, of course
βαρύς, εῖα, ύ
heavy
πιστεύω
to trust, trust to
φανερός
open to sight, visible, manifest, evident
βάρβαρος
barbarous
χωρίς
separately, asunder, apart, by oneself
ἐσθίω
to eat
μανθάνω
to learn
ἐπιτήδειος
suitable; useful, necessary; deserving; associate
ἵππος
a horse, mare
οὐδαμός
not even one, no one
ἔξω
out
ἀναλαμβάνω
to take up, take into one’s hands
φυγή
flight