Hesiod Theogony Greek Vocabulary Part 2 Flashcards
μέλισσα
a bee
συνωχαδόν
perpetually, continually
Στύξ
the Styx
φραδμοσύνη
understanding, shrewdness, cunning
ὠμηστής
eating raw flesh
χαλκεόφωνος
with voice of brass
ὑβριστής
a violent, overbearing person, a wanton, insolent man
μαψαῦραι
random breezes, squalls, gusts
λειμών
any moist, grassy place, a meadow, mead, holm
λιγύφωνος
clear-voiced, loud-voiced, screaming
χαμαιγενής
earth-born
ῥαδινός
slender, taper
συναντάω
to meet face to face
σπέος
a cave, cavern, grotto
παράφημι
to speak gently to, to advise
πέλωρος
monstrous, prodigious, huge, gigantic
τινάσσω
to shake
πνέω
to blow
ὑπέροπλος
proudly trusting in force of arms, defiant, presumptuous
κρυερός
icy, chilling
κουροτρόφος
rearing boys
ἰωχμός
rout
ποικιλόβουλος
of changeful counsel, wily-minded
σκιάω
to overshadow
παραλέγω
to lay beside
κεραυνόω
to strike with thunderbolts
πυθμήν
the hollow bottom
πίμπρημι
to burn, burn up
στεφανόω
to wreathe, to crown
κλέπτω
to steal, filch, purloin
καλλίκομος
beautiful-haired
φλεγέθω
to burn, scorch, burn up
Τυρσηνός
Tyrrhenian, Etruscan
μετόπισθε
from behind, backwards, back
νεικέω
to quarrel
κτῆσις
acquisition
λιμός
hunger, famine
τελήεις
perfect, complete
καλλίσφυρος
beautiful-ankled
πολύπτυχος
of or with many folds; (mountains) with many valleys
ὑπέρθυμος
high-spirited, high-minded, daring
περικαλλής
very beautiful
Κήρ
the goddess of death, death
φερέσβιος
life-giving
κεραυνός
a thunderbolt
νιφόεις
snowy, snowclad, snowcapt
νηδύς
the stomach
χρυσοστέφανος
gold-crowned
κυδάλιμος
glorious, renowned, famous
λώβη
despiteful treatment, outrage, dishonour
χαλκοκορυστής
armed
ὀνίνημι
to profit, benefit, help, assist
παῦρος
little, small
τρικέφαλος
three-headed
καίνυμαι
to surpass, excel
ποίμνη
a flock
περιπέλομαι
to move round, be round about
κυανοχαίτης
dark-haired
φλόξ
a flame
χρυσοκόμης
the golden haired
τηλεσκόπος
far-seeing
ῥιπή
the swing
πολύκλυστος
much-dashing
πέπων
cooked by the sun, ripe, mellow
φιτύω
to sow, plant, beget, call into being
χόανος
a melting-pot
περισσός
beyond the regular number
σάρξ
flesh
πέδιλον
sandals
καῦμα
burning heat
τελεσφόρος
bringing to an end
περίφρων
very thoughtful, very careful, notable
ἰαχή
a cry, shout, wail, shriek
περίρρυτος
surrounded with water, sea-girt
μῆδος
counsels, plans, arts, schemes
ῥίζα
a root
κρατερόφρων
stout-hearted, dauntless
στονόεις
causing groans
ῥοδόπηχυς
rosy-armed
πενία
poverty, need
πρόχοος
a vessel for pouring out, a ewer for pouring water on the hands
περιιάχω
to ring around, re-echo
ὄπις
the vengeance
τιταίνω
to stretch
πλατύς
wide, broad
ἰθύς
straight, direct
ὀπυίω
to marry, wed, take to wife
κυδρός
glorious, illustrious, noble
πρηστήρ
a hurricane
ἰδυῖα
knowing, skilful mind
πολύφορβος
feeding many, bountiful
χόω
to throw
θυίω
to be inspired
μολπή
the song and dance, a chant
ὕπερθεν
from above
ὀπηδέω
follow, accompany, attend
ἱμείρω
to long for, yearn after, desire
μείων
less
ὑπερκύδας
exceeding famous
Κύκλωψ
a Cyclops
συνήθης
dwelling
ὀχθέω
to be sorely angered, to be vexed in spirit
πραΰνω
make soft, mild
ὁπλότατος
youngest (ὁπλότερος LSJ)
νειός
fallow land
ἴκταρ
following closely
ὄτοβος
any loud noise
πατροκασίγνητος
a father’s brother
πιφαύσκω
to make manifest, declare, tell of
στείνω
to straiten
κατασχεθεῖν
to hold back
παρακοιτέω
to keep watch beside
χάος
chaos
καταλείβω
to pour down;
κλέω
make famous
ὄνομαι
to blame, find fault with, throw a slur upon, treat scornfully
τριστοιχί
in three rows
σπλάγχνον
the inward parts
κικλήσκω
to call, summon
τανυσίπτερος
with extended wings, long-winged
οὐδός
a threshold
μεταχρόνιος
happening afterwards
μητιόεις
wise in counsel
παρθένιος
of a maiden
ψυχρός
cold, chill
μονογενής
only, single (child)
μεγήρατος
passing lovely (see LSJ μεγήριτος)
καρτερόθυμος
stout-hearted
φατειός
utterable
πεδόθεν
from the ground
στεναχίζω
to sigh, groan, wail
κρατύνω
to strengthen
Οὐρανίδης
son of Uranus
νεφέλη
a cloud
νεοθηλής
fresh budding
νεφεληγερέτα
cloud-gatherer, cloud-compeller
λιλαίομαι
to long
καταπαύω
to lay to rest, put an end to
κρυόεις
chilling
ὀδύσσομαι
to be wroth against, to hate
ῥοιζέω
to whistle
χρυσάμπυξ
with fillet
κουρίζω
to be a youth
Ὧραι
the Hours, keepers of heaven’s cloudgate
σείω
to shake, move to and fro
οὐλόμενος
destructive, baneful
Στερόπης
lightner
παραλέχομαι
lie beside
ἰδέ
and
σκαιός
left, on the left side
λιχμάζω
to lick
ῥοή
a river, stream, flood
μέρμερος
causing anxiety, mischievous, baneful
καρπάλιμος
swift
ὑψιμέδων
ruling on high
οὐρανόθεν
from heaven, down from heaven
καταναίω
to make to dwell, settle
σμερδαλέος
terrible to look on, fearful, aweful, direful
ταρφύς
thick, close together, frequent
Προμηθεύς
Prometheus
κύω
to conceive
ὀϊζύς
woe, misery
περικλυτός
heard of all round, famous, renowned, glorious
προφερής
carried before, placed before, excelling
κηρίον
a honeycomb
πρόπαρ
before, in front of
φαεσίμβροτος
bringing light to mortals
ἰάχω
to cry, shout, shriek
ἰωή
any loud sound: the shout
μειλίχιος
gentle, mild, soothing
κερτομέω
to taunt
ῥαθάμιγξ
a drop
σέλας
a bright flame, blaze, light
κίων
a pillar
πεῖραρ
an end
ἴφθιμος
stout, strong, stalwart
ὄσσομαι
to see
κήλεος
burning
κυανόπεπλος
dark-veiled
νίσσομαι
to go, go away
τανύπτερος
with wings extended, long-winged
τοὔνεκα
for that reason, therefore
σκίδνημι
to disperse
πρώτιστος
the very first, first of the first
μεταπρέπω
to distinguish oneself
κεύθω
to cover quite up, to cover, hide
λυσιμελής
limb-relaxing
λειριόεις
like a lily
ὀνομαστός
named, to be named
κύδιστος
most glorious, most honoured, noblest
μογέω
to toil, suffer
πόα
grass, herb
τέκτων
any worker in wood
πύματος
hindmost, last
φόωσδε
to the light, to the light of day
λευκώλενος
white-armed
στεφάνη
anything that encircles
Λερναῖος
of Lerna
σκληρός
hard
καλύπτρα
a woman’s veil
στεροπή
a flash of lightning
πημαίνω
to bring into misery, plunge into ruin, undo
νεοκηδής
whose grief is fresh, freshgrieving
ληΐς
booty, spoil
ὄρομαι
to watch, keep watch and ward
καταπίνω
to gulp, swallow down
τηλόθεν
from afar, from a foreign land
πτέρυξ
the wing
Οὐρανίωνες
the heavenly ones, the gods above
φυή
growth, stature
μαρμαίρω
to flash, sparkle
σπαργανόω
to wrap in swaddling-clothes, swathe
χθόνιος
in, under
ἰάλλω
to send forth
ὁμός
one and the same, common, joint
σελήνη
the moon
κευθμών
a hiding place, hole, corner
φόως
light
παράβασις
a going aside, deviation
παραδέχομαι
to receive from
μέρμηρα
care, trouble
προλείπω
to go forth and leave, to leave behind, forsake, abandon
σκύλαξ
a young dog, whelp, puppy
παιπαλόεις
craggy, rugged
σχέτλιος
unwearying
σίμβλος
a beehive
μέτωπον
the space between the eyes, the brow, forehead
λησμοσύνη
forgetfulness
πιλνάω
to bring near
πτολίπορθος
sacking cities
τίσις
payment by way of return
πελεμίζω
to shake, to make to quiver
κέλαδος
a noise as of rushing waters: a loud noise, din, clamour
ὁμηρέω
to meet
καναχηδά
with a sharp loud noise
προσκυρέω
to reach, touch, arrive at
ψευδής
lying, false
παρατρέπω
to turn aside
ὑψίζυγος
sitting high on the benches;
χάλκειος
of copper
καλλιπάρηος
beautiful-cheeked
ῥινοτόρος
shield-piercing
ὁμόφρων
like-minded, harmonious
πελώριος
gigantic
νέκταρ
nectar
ταλασίφρων
patient of mind, stout-hearted
παγχρύσεος
all-golden, of solid gold
κυκλοτερής
made round by turning
νειόθι
at the bottom
τελευτή
a finishing, completion, accomplishment
νέω2
to spin
μήδομαι
to be minded, to intend, resolve
προρέω
to flow forward, flow amain
πάομαι
to acquire
Μέμνων
the steadfast
Στρυμών
the Strymon
μητίετα
a counsellor
κροκόπεπλος
with yellow veil
ὠρεύω
to attend to, mind
πολιάς
grey-haired
ψολόεις
sooty, smoky
οὖδας
the surface of the earth, the ground, earth
στυγέω
to hate, abominate, abhor
ἱμάσσω
to flog
περιναιετάω
to dwell round about
ὄβριμος
strong, mighty
μνημοσύνη
remembrance, memory
πολύχρυσος
rich in gold
ἡ ἴς
gen. ἰνός
acc. ἶνα
sinew, tendon
Strength
ἱμερτός
longed for, lovely
Πολιάς
guardian of the city
λάμπω
to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant
ὑψιβρεμέτης
high-thundering
χώομαι
to be angry, wroth, indignant
ὑπερήνωρ
overbearing, overweening
ποτάομαι
to fly about
κάτειμι
go down
ὀπαδέω
to follow, accompany, attend (Dor. for ὀπηδέω)
ἵμερος
a longing
ἰοειδής
like the violet, purple
θύραζε
out to the door, out of the door
κλείω
to shut, close, bar
ῥινόν
a hide
ἰαίνω
to heat
χῆτος
want, need
πολυήρατος
much-loved, very lovely
κολοσυρτός
a noisy rabble
σφαραγίζω
to stir up with noise and bustle
Κυμώ
wavy
ῥεῖα
easily, lightly
κόνις
ashes
μεταναιέτης
one who dwells with
παρακοίτης
one who sleeps beside, a bedfellow, husband, spouse
στρωτός
spread, laid, covered
ὄχθη
a rising ground, a bank, dyke
παλάμη
the palm of the hand, the hand
πολυδερκής
much-seeing
πρόπας
all
ὄνειαρ
anything that profits
μέλπω
celebrate with song and dance
τανύσφυρος
with taper ancles
κυάνεος
dark-blue, glossy-blue
Τερψιχόρη
Terpsichore, dance-enjoying
πνοή
a blowing, blast, breeze
θυμαλγής
heart-grieving
οὐρά
the tail
ἰδμοσύνη
knowledge, skill
καρχαρόδους
with sharp, jagged teeth
ἰοχέαιρα
arrow-pourer, shooter of arrows
Πηνειός
Peneüs, a river in Thessaly
κῶμα
deep sleep, slumber
κηφήν
a drone
ὑπεξαλέασθαι
flee out from under, avoid
σκοπιά
a lookout-place, a mountain-peak
κάρτος
strength, vigour, courage
λήθη
a forgetting, forgetfulness
ἴκελος
like, resembling
τυτθός
little, small
ὑποδαμνάω
to master
ὑσμίνη
a fight, battle, combat
μείλιχος
gentle, kind
ὀβριμοπάτρη
daughter of a mighty sire
πωλέομαι
to go up and down, go to and fro
Ξάνθη
Xanthe
ῥαίνω
to sprinkle, besprinkle
σαίνω
to wag the tail, fawn
Πέρση
Perse, daughter of Oceanus, wife of Helius
μείδημα
a smile, smiling
ὑμνέω
to sing, laud, sing of
κατηρεφής
covered over, vaulted, overhanging
ποιμαίνω
to be shepherd
πίσυνος
trusting on, relying
μετεῖπον
to speak among
πωλέω
to exchange; to sell
θυμολέων
lion-hearted, coeur-de-lion
φιλομμειδής
laughter-loving
τηλέσκοπος
far-seen, conspicuous
κλειτός
renowned, famous (cp κλεινός)
τέρψις
enjoyment, delight
μείρομαι
to receive as one’s portion
μῶμος
blame, ridicule, disgrace
οὐδέτερος
not either, neither of the two
ὄζος
a bough, branch, twig, shoot
σκιάζω
to overshadow, shade
προστάς
part between the two antae
ὄφις
a serpent, snake
πολυσπερής
wide-spread
νηλής
pitiless, ruthless
λοχέος
an ambush
καταθνητός
mortal
νημερτής
unerring, infallible
τέρην
rubbed smooth
ῥηξήνωρ
breaking through armed ranks
πάσσω
to sprinkle
σύμφορος
accompanying; suitable, useful, profitable
Παρθένιος
Parthenius, name of a river
ὑποταρτάριος
under Tartarus
τέλλω
to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.)
λαμπετάω
to shine
ὑπέρβιος
of overwhelming strength
χάσμα
a yawning hollow, chasm, gulf
λοῖσθος
left behind, last
τρητός
perforated, with a hole in it
ὑψόθεν
from on high, from aloft, from above
χρυσοπέδιλος
gold-sandalled
ὀβριμοεργός
doing deeds of violence
Σιμόεις
Simoeis river
Φᾶσις
the river Phasis
ποδώκης
swiftfooted
σύνειμι2
come together
κοτέω
to bear a grudge against
οἶδμα
a swelling, swell
τηλοῦ
afar, far off
ὑλήεις
woody, wooded
ἱλάσκομαι
to appease
σμῆνος
a beehive
θωρήσσω
to arm with breastplate
τήκω
to melt, melt down
κεῦθος
the depths
κοναβέω
to resound, clash, ring, reecho
θύελλα
a furious storm, hurricane
Ὀλυμπιάς
Olympic (Muse)/games/victory; Olympiad (four years)
πεντηκοντακέφαλος
fifty-headed
ὄψ
a voice
φῦλον
a race, tribe, class
στείχω
to walk, march, go
Νότος
the south wind
ὑποκύω
mid. conceive, become pregnant
πέδον
the ground, earth
κασσίτερος
tin
Κλωθώ
spinster
μῆδος
the genitals
τέτμον
to overtake, reach, come up to, find
κιθαριστής
a player on the cithara
μεδέων
a guardian
συμφράζομαι
to join in considering, to take counsel with
πολεμήϊος
warlike
λιπαρός
oily, shiny with oil
περιτίθημι
to place round
θυήεις
smoking
λάσκω
to ring, rattle; to scream, shout
κεδνός
careful, diligent, sage, trusty
ὁμαρτέω
to meet
κνώδαλον
any dangerous animal
νύχιος
nightly
ὑπερήφανος
overweening, arrogant, haughty
κῆλον
a shaft, an arrow
καταστύφελος
very hard
νόημα
that which is perceived, a perception, thought
ὄαρος
familiar converse, fond discourse, chat, talk
καναχή
a sharp sound: the ring
πυκάζω
to make close, cover
ὀβριμόθυμος
strong-minded
Περσηΐς
sprung from Perseus
καλλιρέεθρος
beautiful-flowing
πολυώνυμος
having many names
κλονέω
to drive in confusion, drive before one
κυνέω
to kiss
χαρίεις
graceful, beautiful, lovely
χηρωσταί
kinsmen
πολυφραδής
very eloquent
ὄλβος
happiness, bliss, weal, wealth
ὀφρύς
the brow, eyebrow
πατέομαι
to eat
μαρμάρεος
flashing, sparkling, glistening, gleaming
πολυβότειρα
much
τρίπολος
thrice ploughed
χαροπός
glad-eyed, bright-eyed
συμπλάσσω
to mould
ὄλβιος
happy, blest
χίμαιρα
a she-goat
νηλεόποινος
punishing without pity, ruthlessly punishing
λιτανεύω
to pray, entreat
στιβαρός
compact, strong, stout, sturdy
πολυγηθής
much-cheering, delightful, gladsome
πέλωρον
a monster, prodigy
συμμάρπτω
to seize
τετίημαι
to be sorrowful, to sorrow, mourn
ἱμερόεις
exciting love
τόθι
there, in that place
ὀρχέομαι
to dance in a row
ὁπλότερος
the younger
φθισήνωρ
destroying
παράκοιτις
a wife, spouse
στηρίζω
to make fast, prop, fix, set
κλείω2
[Epic, celebrate > κλέω]
μυχός
the innermost place, inmost nook
λύσις
a loosing, setting free, releasing, ransoming
μετάτροπος
turning about, returning
ναοπόλος
the overseer of a temple
Μελία
ashtree nymph
ξυνήων
a joint-owner, partner in
σμαραγέω
to crash
πειθώ
persuasion
φαέθω
to shine
συμφράζω
mention at the same time, use in same context
νάρθηξ
the Bacchanalian wands
κορθύνω
to lift up, raise
φωνήεις
uttering a voice
ὑπερμενής
exceeding mighty, exceeding strong
Μηλόβοσις
Sheep-feeder
νήϋτμος
breathless
σιδήρεος
made of iron
ὑγρός
wet, moist, running, fluid
τώς
so, in this wise
μειλιχία
gentleness, softness
ὀφρῦς
brow, eyebrow
κοιρανέω
to be lord
Οὐρανία
Urania, the heavenly one
πραπίδες
the midriff, diaphragm
νέμεσις
distribution of what is due;
καταφθίω
ruin, destroy
πλαστός
formed, moulded
καταπέμπω
to send down