Phrases Lesson 284 Flashcards
Die Schüler haben gelernt, deutsche Verben aus der Gegenwartin die Vergangenheit umzusetzen.
The students have learned to translate German verbs from the Gegenwartin the past.
Du kannst mir die Bücher mitgeben, ich gehe sowieso in die Bibliothek.
You can give to me the books, I go to the library anyway.
Ein Auto hatte eine Panne und es ist zu einem Stau gekommen.
A car broke down and it has come to a traffic jam.
In meiner Kindheit war ich oft auf dem Land bei meinen Großeltern.
In my childhood I was often in the countryside with my grandparents.
Mein Bruder hat schon ein T-shirt aber er möchte ein neues haben.
My brother already has a T-shirt but he wants a new one.
Unter der Voraussetzung, dass er einverstanden ist, soll er dieses Amt übernehmen.
Under the condition that he agrees, he will take over this office.
In diesem Zusammenhang möchte ich Sie auf zwei neue Bücher aufmerksam machen.
In this context I would draw your attention to two new books.
In der Wohngemeinschaft teilen sich vier Studenten eine Küche und ein Bad.
In the Urbanization four students share a bathroom and a kitchen.
Der Wind war so stark dass wir nicht nach draußen gehen konnten.
The wind was so strong that we couldn’t go outside.
Sie können den Mann entweder beschreiben oder ein Bild von ihm zeichnen.
You can either describe the man or draw a picture of him.
Der Sieger des heutigen Spiels wird nächste Woche gegen den Weltmeister antreten.
The winner of today’s game will take up next week against the world champion.
Wir müssen noch genau besprechen, wann wir losfahren und was wir mitnehmen.
We still have to discuss exactly when we leave and what we take.
Was möchtest du essen? Ich weiß nicht, entweder eine Suppeoder einen Salat?
What would you like to eat? I do not know, either a soup or salad?
Der Arzt war gerade dabei Fragen zu stellen als die Polizei ankam.
The doctor was just asking questions when the police arrived.
Vielleicht bleiben wir ein paar Tage länger, das hängt vom Wetter ab.
Maybe we stay a few days longer, it depends on the weather.
Die Kollegin war krank gemeldet, aber in Wirklichkeit hatte sie keine Lust.
The colleague had reported sick, but in reality they did not want.
Ich war ganz aus dem Häuschen als wir die Tickets bekommen haben.
I was over the moon when we got the tickets.
Ich gebe Ihnen eine Frist von fünf Tagen, um den Betrag zubezahlen.
I’ll give you a period of five days to zubezahlen the amount.
Ich kann Ihnen nicht garantieren, dass das Gerät nächste Woche fertig ist.
I can not guarantee that the device is ready for you next week.
Ich kaufe morgen ein altes Auto weil ein neues zu teuer ist.
I will buy an old car tomorrow because a new one is too expensive.
Wir sind innerhalb von vier Tagen vom Dorf bis zum Strand gelaufen.
We walked from the village to the beach in four days.
Ich kann bestätigen, dass mein Sohn den ganzen Vormittag zu Hause war.
I can confirm that my son was all morning at home.
Unser Nachbar ist sehr höflich. Er sagt immer als erster „Guten Tag“.
Our neighbor is very polite. He always says the first “good day”.
Es mag wohl viel kosten, aber es ist den hohen Preis wert.
It may well cost a lot, but it’s worth the high price.
Ich hatte Ärger mit der Polizei, da ich zu schnell gefahren bin.
I had trouble with the police, because I drove too fast.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert, sagt einSprichwort.
Whoever does not honor the penny, the thaler is not worth it, says einSprichwort.
Können Sie mir sagen, was der Unterschied ist? Welche Fahrkarte ist günstiger?
Can you tell me what’s the difference? Which way is better?
Ich habe erkannt, dass es ein Fehler war, den Kurs nicht fertigzumachen.
I’ve realized that it was a mistake not finished making the course.
Ich habe nur Tee. Etwas anderes kann ich Ihnen leider nicht anbieten.
I only have tea. Something else I can not unfortunately offer you.
Das kann ich nicht allein entscheiden, da muss ich erst den Cheffragen.
I can not decide alone, because I have only the boss questions.
Wenn du die genaue Ankunft wissen willst, musst du im Fahrplan nachschlagen.
If you want to know the exact arrival, you have to look up the timetable.
Er bezog sich in der Bewerbung auf das Stellenangebot in der Zeitung.
He was referring to in the application to the job offer in the newspaper.
Wir waren im Schwimmbad. Mein Sohn ist immer wieder ins Wasser gesprungen.
We were at the swimmingpool. My son jumped into the water again and again.
Es bestand die Gefahr dass es blitzen würde deshalb blieben wir drinnen.
There was a risk of lightning so we stayed inside.
Morgens bringe ich Jan in die Schule und Julia in den Kindergarten.
In the morning I bring to school in January and Julia in the nursery.
Die Rechnung stimmt nicht? Dann haben Sie das Recht, das Geld zurückzubekommen.
The bill is wrong? Then you have the right to get the money back.
Warum kommst du so spät? Das Essen steht schon auf dem Tisch.
Why are you so late? The food is already on the table.
Nach dem Abschluss der Realschule hat er eine Ausbildung zum Bankkaufmann gemacht.
After finishing high school he did an apprenticeship as a banker.
Kommst du mit spazieren? Ich hätte schon Lust, aber ich muss arbeiten.
Will you walk with me? I would have desire, but I have to work.
Es ist wahrscheinlich dass die Mannschaft meines Vaters das Turnier verlieren wird.
It is likely that my dad’s team will lose the tournament.
Die Reise war schlecht organisiert, es gab eine Panne nach der anderen.
The trip was poorly organized, there was a mishap after another.
Diese Reparatur kostet Sie gar nichts, wir machen das gratis für Sie.
This repair will cost you nothing, we do it for free for you.
Lassen Sie bitte die Arme ganz locker und atmen Sie tief ein.
Please leave your arms very loose and take a deep breath.
Wir gingen auf den Berg zu aber er war sehr weit weg.
We walked towards the mountain but it was very far away.
Eine Zwiebel in kleine Stücke schneiden und zusammen mit dem Fleisch braten.
Cut an onion into small pieces and fry with the meat.
Es wird morgen trocken sein deshalb wirst du deine Gummistiefel nicht brauchen.
It will be dry tomorrow so you won’t need your wellies.
Der Chef verdächtigte den neuen Mitarbeiter, weil Geld in der Kasse fehlte.
The chief suspected the new employees, because money was missing at the box office.
Ich komme gleich wieder, ich muss mal schnell nach dem Essen sehen.
I’ll be back, I must go see quickly after eating.
Wer beruflich erfolgreich sein möchte, muss die Spielregeln der Branche genau kennen.
Who wants to be professionally successful, the rules of the industry needs to know exactly.
Nach dem Umzug musste er sich erst an die neue Umgebung gewöhnen.
After the move, he had to get used to the new environment.