phrasal verbs Flashcards
break down - machine stops working
tomber en panne
The car broke down on the way home
La voiture est tombée en panne sur le chemin du retour
break down - person
fondre en larmes
Stella broke down when the police informed her of her husbands accident
Stella a fondu en larmes quand la police l’a informée de l’accident de son mari.
collapse of relationship or negotiations
échouer
Bring (up a subject or talk)
évoquer, soulever
The union called a strike after talks broke down over retirement benefits
Le syndicat a appelé à la grève après que les négociations ont échoué au sujet des retraites
It is not a good idea to bring up politics with my family.
Ce n’est pas une bonne idée de parler de politique avec ma famille
Call off (cancel)
annuler
The town’s annual picnic was called off due to rain.
Le pique-nique annuel de la ville a été annulé à cause de la pluie.
Carry on
continuer/poursuivre
She carried on as if nothing had happened
Elle a continué/ poursuivi comme si de rien n’était.
The teacher told us to carry on with the exercise she had assigned while she prepared a test
La prof nous a dit de continuer l’exercice qu’elle avait donné pendant qu’elle préparait un test.
as soon as
dès que
catch up
rattraper
Mira slowed down so that her younger sister could catch up.
Mira a ralenti pour que sa jeune sœur puisse la rattraper.
I walk faster than he does, so I wait at each corner for him to catch up with me
Je marche plus vite que lui alors j’attends à chaque coin de rue pour qu’il me rattrape
You go on ahead; I’ll catch up with you as soon as I’ve finished my work here.
Allez-y, je vous rattraperai dès que j’aurai fini mon travail ici.
come across
tomber sur, rencontrer par hasard (by chance
I came across an interesting article in the newspaper today.
Je suis tombé sur un article intéressant dans le journal aujourd’hui.
We came across Monica in the post office.
Nous avons rencontré Monica par hasard à la poste.
come across/give the impression
donner l’impression d’être
I don’t know Emily very well, but she comes across as an intelligent girl.
Je ne connais pas bien Émilie, mais elle donne l’impression d’être une fille intelligente
come up with (can idea)
proposer, trouver (une idée)
Will you be able to come up with the cash by the end of the month?
Est-ce que tu pourras trouver le fric avant la fin du mois ?
cut down
réduire
If you can’t give up smoking altogether, you should at least try to cut down
Si vous n’arrivez pas à vous arrêter complètement de fumer, vous pouvez au moins essayer de réduire votre consommation (de cigarettes
It’s hard to cut down on alcohol when my friends don’t stop inviting me out for drinks
J’ai du mal à réduire ma consommation d’alcool quand mes amis n’arrêtent pas de m’inviter à boire des coups.
drop off
déposer
I drop my husband off at work every morning
Tous les matins, je dépose mon mari au travail
Don’t forget to drop the keys off at your mother’s before you go
N’oublie pas de déposer les clés chez ta mère avant de partir.
figure out
comprendre, résoudre
He finally figured out why his car wouldn’t start
Il a finalement compris pourquoi sa voiture ne voulait pas démarrer.
How did you figure out that math problem?
Comment as-tu résolu ce problème de maths ?
find out
découvrir/ apprendre
I just found out that my sister is pregnant.
Je viens d’apprendre que ma sœur est enceinte
She found out her son was dating the girl next door.
Elle a découvert que son fils sortait avec la fille du voisin.
get along with
bien s’entendre (avec)
My friends and I get along very well.
Mes amis et moi nous entendons très bien
get back
revenir
get over
se remettre de (recover from)
I hope you get over your flu really quickly.
J’espère que tu te remettras très rapidement de ta grippe
get over (relationship)
oublier
It took me months to get over Jake after we broke up
Il m’a fallu des mois pour oublier Jake après notre rupture
I don’t believe you
tu déconnes
give up
abandonner/arrêter de (stop trying/surrender/quit)
I gave up trying to convince them that I was telling the truth
J’ai arrêté d’essayer de les convaincre que je disais la vérité.
I give up - you’re far better than me at this game!
J’abandonne, tu es bien meilleur que moi à ce jeu.
It’ll be hard, but I’m going to try giving up chocolate for Lent.
Ça va être dur, mais je vais essayer d’arrêter de manger du chocolat pour le Carême
go ahead
y aller,
you go ahead
vas y
Yes, of course you can take something to snack on; go ahead, help yourself
Oui, bien sûr que tu peux prendre quelque chose à grignoter. Vas-y, sers-toi.
Sarah’s parents said she couldn’t go to the party, but she went ahead and did it anyway
Les parents de Sarah lui ont dit qu’elle ne pouvait pas aller à la soirée, mais elle y est allée quand même (anyway).
go on
continuer
The road goes on to the village.
Le chemin continue jusqu’au village.
We are keeping up our afternoon walks.
Nous continuons nos promenades l’après-midi.
grow up
grandir, devenir adulte
Grow up and start acting your age!
Grandis un peu et commence à te comporter en adulte !
hold on
attendre (wait), tenir bon
I know that the situation is difficult but you must hold on for the sake of your kids.
Je sais que la situation est difficile mais il faut que tu tiennes bon pour le bien de tes enfants.
look after
s’occuper de
Who will look after the children while we’re away?
Qui va s’occuper des enfants pendant notre absence ?
Some people look for love on the internet
Il y en a qui cherchent l’amour sur internet.
look for
chercher
Look forward to
attendre avec impatience/avoir hâte de or que
We look forward to our summer holiday every year
Chaque année, nous avons hâte de partir pour les vacances d’été.
make up
inventer, se réconcilier
We had an argument, but later we kissed and made up
Nous avons eu une petite dispute, mais après, nous nous sommes embrassés et réconciliés
You just made that up
Tu viens de l’inventir
Pick up
draguer (someone)
Lisa picked some guy up in a bar last night.
Lisa a dragué un gars dans un bar hier soir.
pick up (improve)
remonter
We hope that sales will pick up next month
Nous espérons que les ventes remonteront le mois prochain.
pick up the phone
décrocher
I let the phone ring for ages but he didn’t pick up
J’ai laissé le téléphone sonner longtemps mais il n’a pas décroché
pick up a habit
prendre
Maria was worried that her son was picking up some bad habits from the other boys at school
Maria avait peur que son fils ne prenne de mauvaises habitudes d’autres enfants à l’école.
put off delayed
repousser
They postponed their wedding date by 2 weeks.
Ils ont repoussé la date de leur mariage de 2 semaines.
put off discouraged
décourger
I don’t want to put you off, but that make of car you’re thinking of buying is very hard to maintain
Je ne veux pas te décourager, mais la marque de voiture que tu veux acheter est très dure à entretenir
put off - disgusted
dégoûter
He was put off of seafood after getting food poisoning from some prawns.
Il a été dégoûté des fruits de mer après avoir eu une indigestion à cause de crevettes.
put off - off putting
rebutant
Tom’s a nice guy, but his habit of putting himself down all the time is a real put-off.
Tom est un type sympa, mais son habitude de toujours se rabaisser est vraiment rebutante
put on - clothes or music
mettre
She put on a pretty dress to wear to the party.
Elle a mis une jolie robe pour aller à la fête.
Could you put a CD on?
Tu pourrais mettre un CD ?
put on - the lights
allumer/mettre
Put the lights on, will you? It’s getting dark.
Mets/Allume les phares, s’il te plaît. Il commence à faire nuit.
put on - exhibition/show
monter
They’re putting on a production of Hamlet at the local theatre.
Le théâtre du coin monte une production de Hamlet
put on - weight
prendre
Keith has put on 10 lbs since he split from his wife
Keith a pris 20 kg depuis qu’il s’est séparé de sa femme
put on - facial expression
faire/prendre
My dog always puts on a sad face when he wants food.
Mon chien fait/prend toujours un tête triste quand il veut à manger
run into - collide/creach
percuter
According to the report, the bus ran into the wall at a high speed.
D’après le rapport, le bus a percuté le mur à grande vitesse
run into/reach
atteindre
The damages run into hundreds of thousands of pounds.
Les dégâts atteignent des centaines de milliers d’euros.
run oneself into/wear yourself out
épuiser or s’épuiser
You’ve worn her out with all your questions.
Tu l’as épuisée avec toutes tes questions.
I don’t know why I wear myself out telling my children to tidy their rooms.
Je ne sais pas pourquoi je m’épuise à dire à mes enfants de ranger leur chambre.
run out of (have none left)
ne plus y avoir/ ne plus avoir de
Can you go and buy milk? We’ve completely run out
Il n’y a plus de lait, peux-tu aller en acheter ?
On n’a plus de lait, peux-tu aller en acheter?
run out of time
manquer de temps
set up - establish
installer
hey set the new store up on Maple Street.
Ils ont installé le nouveau magasin sur Maple Street.
set up - assemble
monter
I bought my son a swing set and had to set it up in the yard yesterday.
J’ai acheté une balançoire à mon fils et j’ai dû la monter dans le jardin hier
set someone up - trap
monter un coup contre
He’s really paranoid and always thinks people are trying to set him up.
Il est vraiment parano et pense toujours que les gens montent des coups contre lui.
set up - set 2 people up
présenter
George and Lisa met when mutual friends set them up.
George et Lisa se sont rencontrés quand des amis communs les ont présentés
set up - pay for drinks
payer à boire
That generous woman set us all up with drinks last night.
Cette femme généreuse nous a tous payé à boire hier soir