phrasal verbs Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

break down - machine stops working

A

tomber en panne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The car broke down on the way home

A

La voiture est tombée en panne sur le chemin du retour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

break down - person

A

fondre en larmes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Stella broke down when the police informed her of her husbands accident

A

Stella a fondu en larmes quand la police l’a informée de l’accident de son mari.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

collapse of relationship or negotiations

A

échouer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Bring (up a subject or talk)

A

évoquer, soulever

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The union called a strike after talks broke down over retirement benefits

A

Le syndicat a appelé à la grève après que les négociations ont échoué au sujet des retraites

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It is not a good idea to bring up politics with my family.

A

Ce n’est pas une bonne idée de parler de politique avec ma famille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Call off (cancel)

A

annuler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The town’s annual picnic was called off due to rain.

A

Le pique-nique annuel de la ville a été annulé à cause de la pluie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Carry on

A

continuer/poursuivre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

She carried on as if nothing had happened

A

Elle a continué/ poursuivi comme si de rien n’était.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The teacher told us to carry on with the exercise she had assigned while she prepared a test

A

La prof nous a dit de continuer l’exercice qu’elle avait donné pendant qu’elle préparait un test.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

as soon as

A

dès que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

catch up

A

rattraper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Mira slowed down so that her younger sister could catch up.

A

Mira a ralenti pour que sa jeune sœur puisse la rattraper.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I walk faster than he does, so I wait at each corner for him to catch up with me

A

Je marche plus vite que lui alors j’attends à chaque coin de rue pour qu’il me rattrape

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

You go on ahead; I’ll catch up with you as soon as I’ve finished my work here.

A

Allez-y, je vous rattraperai dès que j’aurai fini mon travail ici.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

come across

A

tomber sur, rencontrer par hasard (by chance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I came across an interesting article in the newspaper today.

A

Je suis tombé sur un article intéressant dans le journal aujourd’hui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

We came across Monica in the post office.

A

Nous avons rencontré Monica par hasard à la poste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

come across/give the impression

A

donner l’impression d’être

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I don’t know Emily very well, but she comes across as an intelligent girl.

A

Je ne connais pas bien Émilie, mais elle donne l’impression d’être une fille intelligente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

come up with (can idea)

A

proposer, trouver (une idée)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Will you be able to come up with the cash by the end of the month?

A

Est-ce que tu pourras trouver le fric avant la fin du mois ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

cut down

A

réduire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

If you can’t give up smoking altogether, you should at least try to cut down

A

Si vous n’arrivez pas à vous arrêter complètement de fumer, vous pouvez au moins essayer de réduire votre consommation (de cigarettes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

It’s hard to cut down on alcohol when my friends don’t stop inviting me out for drinks

A

J’ai du mal à réduire ma consommation d’alcool quand mes amis n’arrêtent pas de m’inviter à boire des coups.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

drop off

A

déposer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

I drop my husband off at work every morning

A

Tous les matins, je dépose mon mari au travail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Don’t forget to drop the keys off at your mother’s before you go

A

N’oublie pas de déposer les clés chez ta mère avant de partir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

figure out

A

comprendre, résoudre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

He finally figured out why his car wouldn’t start

A

Il a finalement compris pourquoi sa voiture ne voulait pas démarrer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

How did you figure out that math problem?

A

Comment as-tu résolu ce problème de maths ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

find out

A

découvrir/ apprendre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

I just found out that my sister is pregnant.

A

Je viens d’apprendre que ma sœur est enceinte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

She found out her son was dating the girl next door.

A

Elle a découvert que son fils sortait avec la fille du voisin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

get along with

A

bien s’entendre (avec)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

My friends and I get along very well.

A

Mes amis et moi nous entendons très bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

get back

A

revenir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

get over

A

se remettre de (recover from)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

I hope you get over your flu really quickly.

A

J’espère que tu te remettras très rapidement de ta grippe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

get over (relationship)

A

oublier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

It took me months to get over Jake after we broke up

A

Il m’a fallu des mois pour oublier Jake après notre rupture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

I don’t believe you

A

tu déconnes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

give up

A

abandonner/arrêter de (stop trying/surrender/quit)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

I gave up trying to convince them that I was telling the truth

A

J’ai arrêté d’essayer de les convaincre que je disais la vérité.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

I give up - you’re far better than me at this game!

A

J’abandonne, tu es bien meilleur que moi à ce jeu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

It’ll be hard, but I’m going to try giving up chocolate for Lent.

A

Ça va être dur, mais je vais essayer d’arrêter de manger du chocolat pour le Carême

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

go ahead

A

y aller,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

you go ahead

A

vas y

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Yes, of course you can take something to snack on; go ahead, help yourself

A

Oui, bien sûr que tu peux prendre quelque chose à grignoter. Vas-y, sers-toi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Sarah’s parents said she couldn’t go to the party, but she went ahead and did it anyway

A

Les parents de Sarah lui ont dit qu’elle ne pouvait pas aller à la soirée, mais elle y est allée quand même (anyway).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

go on

A

continuer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

The road goes on to the village.

A

Le chemin continue jusqu’au village.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

We are keeping up our afternoon walks.

A

Nous continuons nos promenades l’après-midi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

grow up

A

grandir, devenir adulte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Grow up and start acting your age!

A

Grandis un peu et commence à te comporter en adulte !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

hold on

A

attendre (wait), tenir bon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

I know that the situation is difficult but you must hold on for the sake of your kids.

A

Je sais que la situation est difficile mais il faut que tu tiennes bon pour le bien de tes enfants.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

look after

A

s’occuper de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Who will look after the children while we’re away?

A

Qui va s’occuper des enfants pendant notre absence ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Some people look for love on the internet

A

Il y en a qui cherchent l’amour sur internet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

look for

A

chercher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Look forward to

A

attendre avec impatience/avoir hâte de or que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

We look forward to our summer holiday every year

A

Chaque année, nous avons hâte de partir pour les vacances d’été.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

make up

A

inventer, se réconcilier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

We had an argument, but later we kissed and made up

A

Nous avons eu une petite dispute, mais après, nous nous sommes embrassés et réconciliés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

You just made that up

A

Tu viens de l’inventir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Pick up

A

draguer (someone)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Lisa picked some guy up in a bar last night.

A

Lisa a dragué un gars dans un bar hier soir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

pick up (improve)

A

remonter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

We hope that sales will pick up next month

A

Nous espérons que les ventes remonteront le mois prochain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

pick up the phone

A

décrocher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

I let the phone ring for ages but he didn’t pick up

A

J’ai laissé le téléphone sonner longtemps mais il n’a pas décroché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

pick up a habit

A

prendre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Maria was worried that her son was picking up some bad habits from the other boys at school

A

Maria avait peur que son fils ne prenne de mauvaises habitudes d’autres enfants à l’école.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

put off delayed

A

repousser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

They postponed their wedding date by 2 weeks.

A

Ils ont repoussé la date de leur mariage de 2 semaines.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

put off discouraged

A

décourger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

I don’t want to put you off, but that make of car you’re thinking of buying is very hard to maintain

A

Je ne veux pas te décourager, mais la marque de voiture que tu veux acheter est très dure à entretenir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

put off - disgusted

A

dégoûter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

He was put off of seafood after getting food poisoning from some prawns.

A

Il a été dégoûté des fruits de mer après avoir eu une indigestion à cause de crevettes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

put off - off putting

A

rebutant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Tom’s a nice guy, but his habit of putting himself down all the time is a real put-off.

A

Tom est un type sympa, mais son habitude de toujours se rabaisser est vraiment rebutante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

put on - clothes or music

A

mettre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

She put on a pretty dress to wear to the party.

A

Elle a mis une jolie robe pour aller à la fête.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Could you put a CD on?

A

Tu pourrais mettre un CD ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

put on - the lights

A

allumer/mettre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Put the lights on, will you? It’s getting dark.

A

Mets/Allume les phares, s’il te plaît. Il commence à faire nuit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

put on - exhibition/show

A

monter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

They’re putting on a production of Hamlet at the local theatre.

A

Le théâtre du coin monte une production de Hamlet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

put on - weight

A

prendre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Keith has put on 10 lbs since he split from his wife

A

Keith a pris 20 kg depuis qu’il s’est séparé de sa femme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

put on - facial expression

A

faire/prendre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

My dog always puts on a sad face when he wants food.

A

Mon chien fait/prend toujours un tête triste quand il veut à manger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

run into - collide/creach

A

percuter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

According to the report, the bus ran into the wall at a high speed.

A

D’après le rapport, le bus a percuté le mur à grande vitesse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

run into/reach

A

atteindre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

The damages run into hundreds of thousands of pounds.

A

Les dégâts atteignent des centaines de milliers d’euros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

run oneself into/wear yourself out

A

épuiser or s’épuiser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

You’ve worn her out with all your questions.

A

Tu l’as épuisée avec toutes tes questions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

I don’t know why I wear myself out telling my children to tidy their rooms.

A

Je ne sais pas pourquoi je m’épuise à dire à mes enfants de ranger leur chambre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

run out of (have none left)

A

ne plus y avoir/ ne plus avoir de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Can you go and buy milk? We’ve completely run out

A

Il n’y a plus de lait, peux-tu aller en acheter ?
On n’a plus de lait, peux-tu aller en acheter?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

run out of time

A

manquer de temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

set up - establish

A

installer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

hey set the new store up on Maple Street.

A

Ils ont installé le nouveau magasin sur Maple Street.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

set up - assemble

A

monter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

I bought my son a swing set and had to set it up in the yard yesterday.

A

J’ai acheté une balançoire à mon fils et j’ai dû la monter dans le jardin hier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

set someone up - trap

A

monter un coup contre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

He’s really paranoid and always thinks people are trying to set him up.

A

Il est vraiment parano et pense toujours que les gens montent des coups contre lui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

set up - set 2 people up

A

présenter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

George and Lisa met when mutual friends set them up.

A

George et Lisa se sont rencontrés quand des amis communs les ont présentés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

set up - pay for drinks

A

payer à boire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

That generous woman set us all up with drinks last night.

A

Cette femme généreuse nous a tous payé à boire hier soir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

set up - arrangement

A

Organisation

118
Q

You’ve got a great setup here for working from home

A

Tu as une super organisation ici pour travailler de chez toi

119
Q

set up - trap

A

coup monté

120
Q

They invited you there as a set-up to rob your house.

A

Le fait qu’ils t’aient invité ici était un coup monté pour cambrioler ta maison.

121
Q

show up - present

A

se pointer

122
Q

We were supposed to meet for tea at 5 o’clock, but she didn’t show up

A

Nous étions censées prendre le thé à cinq heures, mais elle ne s’est pas pointée.

123
Q

show up- visible in scans

A

être visible

124
Q

Sometimes a tumor does not show up on an x-ray.

A

Une tumeur n’est pas toujours décelable sur une radio

125
Q

show up - highlight/draw attention to

A

ressortir

126
Q

This picture really shows up Caroline’s beautiful features.

A

Cette photo fait vraiment ressortir les jolis traits de Caroline.

127
Q

show up -embarrass

A

afficher

128
Q

Joan’s husband got drunk and showed her up in front of the other guests.

A

Le mari de Joan s’est saoulé et l’a affichée devant les autres invités

129
Q

show up - surpass

A

ridiculiser

130
Q

This is my sister’s first time playing tennis and she’s beating me; she is really showing me up

A

C’est la première fois que ma sœur jour du tennis et elle me bat : elle me ridiculise vraiment.

131
Q

sit down

A

s’asseoir

132
Q

She asked me to sit down beside her.

A

Elle m’a demandé de m’asseoir à côté d’elle

133
Q

sit down - rest

A

se reposer

134
Q

I’m worn out after mowing the lawn; I think I’ll have a sit-down before I start making dinner.

A

Tondre la pelouse m’a épuisé. Je pense que je vais me reposer un peu avant de préparer le dîner.

135
Q

offer someone a seat

A

asseoir

136
Q

The doctor offers a seat to the patient.

A

Le docteur assoit la patiente.

137
Q

Based

A

asseoir

138
Q

His skills are based on his years of work

A

Il assied ses compétences sur ses années de travail

139
Q

kiss goodbye

A

s’asseoir sur

140
Q

The economic crisis means you can forget about your promotion

A

À cause de la crise, tu peux t’asseoir sur ta promotion.

141
Q

stand up - rise to your feet

A

se lever

142
Q

When I was at school we had to stand up each time a teacher entered the classroom.

A

Lorsque j’étais à l’école, il fallait se lever chaque fois qu’un professeur entrait dans la classe

143
Q

stand up - place upright

A

relever

144
Q

I knocked the vase over and had to stand it up again.

A

J’ai fait tomber le vase et je l’ai relevé

145
Q

stand up - fail to show up

A

poser un lapin

146
Q

We were supposed to meet outside the restaurant but he stood me up.

A

On devait se retrouver devant le restaurant mais il m’a posé un lapin.

147
Q

stand up against

A

lutter contre

148
Q

We must stand up against racism

A

Nous devons lutter contre le racisme

149
Q

stand up to

A

tenir tête à

150
Q

The student was punished for standing up to his teacher.

A

Cet élève a été puni car il avait tenu tête à son professeur.

151
Q

take off - clothes

A

enlever or ôter

152
Q

Peter took his coat off on entering the room.

A

Pierre enlève son manteau en entrant.

153
Q

If you’re hot, why not take off that jumper?

A

Si tu as chaud, pourquoi est-ce que tu n’enlèves pas ton pull ?

154
Q

Anthony takes his coat off when he comes in from outside.

A

Antoine ôte son manteau en rentrant de l’extérieur

155
Q

take off - remove

A

retirer

156
Q

Could you please take the lid off this jar for me?

A

Est-ce que tu pourrais retirer le couvercle du pot pour moi, s’il te plaît ?

157
Q

take off - flight or succeed

A

décoller

158
Q

The plane took off after a short delay.

A

L’avion a décollé après un bref retard.

159
Q

I have a feeling this band will take off after their first real concert.

A

J’ai l’impression que ce groupe va décoller après leur premier vrai concert.

160
Q

take off - depart suddenly

A

filer à l’anglaise

161
Q

We had to do a runner when we realized we had no money to pay at the café

A

Nous avons dû filer à l’anglaise quand on s’est rendu compte que nous n’avions pas d’argent pour payer au café.

162
Q

take out - someone

A

sortir

163
Q

Lisa was happy that Carl wanted to take her out.

A

Lisa était heureuse que Carl veuille sortir avec elle.

164
Q

take out - remove organ or tooth

A

arracher - tooth
enlever/retirer - organ

165
Q

He had a rotten tooth, which he had to have taken out.

A

Il avait une dent cariée, qu’il a dû se faire arracher.

166
Q

take out - rubbish

A

sortir

167
Q

Can you take the rubbish out?

A

Peux-tu sortir la poubelle ?

168
Q

I’m taking you out tonight.

A

Je te sors ce soir !

169
Q

take out - insurance

A

prendre

170
Q

We advise you to take out travel insurance before you leave.

A

Nous vous conseillons de prendre une assurance médicale avant de partir.

171
Q

take out - food

A

plat à emporter

172
Q

After the film we went to the Chinese restaurant for some take-away food.

A

Après le film, nous sommes allés dans un restaurant chinois pour prendre des plats à emporter.

173
Q

turn off - tv

A

éteindre

174
Q

Before I go to sleep I turn off the T.V.

A

Avant d’aller me coucher, j’éteins la télé.

175
Q

turn off - exit road

A

quitter

176
Q

We turned off the main road and drove into the country

A

Nous avons quitté la route principale pour rouler dans la campagne.

177
Q

turn on - s*xually

A

allumer

178
Q

He turned me on and I just couldn’t resist.

A

Il m’a allumée et je n’ai pas pu résister

179
Q

turn up - arrive

A

arriver/venir

180
Q

No telling when he’d turn up, he was never on time

A

l était impossible de savoir quand il viendrait car il n’était jamais à l’heure

181
Q

turn up - appear/ be found

A

réapparaître

182
Q

I often lose my keys but they usually turn up somewhere in the kitchen

A

Je perds souvent mes clés et généralement, elles réapparaissent dans la cuisine

183
Q

Turn up - increase

A

augmenter/ monter/ mettre plus fort (increased)

184
Q

We turned the TV up to drown the noise of our neighbours arguing

A

Nous avons monté/augmenté le son de la télé pour couvrir le bruit des voisins qui se disputaient

185
Q

wake up

A

se réveiller

186
Q

I wake up every day at six o’clock.

A

Je me réveille tous les jours à six heures pile.

187
Q

He woke me up to tell me I was snoring.

A

Il m’a réveillé pour me dire que je ronflais

188
Q

work out - exercise

A

faire de l’exercice/ de la muscu

189
Q

We’re going to the gym to work out this afternoon.

A

Nous allons à la salle de sport faire de la muscu cet après-midi

190
Q

work out - problem

A

résoudre

191
Q

I’m still trying to work out this last crossword clue.

A

J’essaye encore de trouver le dernier mot dans la grille de mots croisés.

192
Q

They have a lot of problems to work out with their marriage.

A

Ils ont beaucoup de problèmes à résoudre avec leur mariage

193
Q

work out - calculate

A

calculer

194
Q

I finally worked out my income taxes, and now I have to send the government a check.

A

J’ai finalement calculé mes impôts sur le revenu et maintenant, je dois envoyer un chèque au gouvernement

195
Q

break up - couple

A

se séparer/casser

196
Q

The couple broke up after a three-year relationship.

A

Le couple s’est séparé après trois ans de relation

197
Q

He broke up with his wife last year.

A

Il s’est séparé de sa femme l’an dernier.

198
Q

to break up a fight

A

séparer

199
Q

The head teacher stepped in and broke up the fight between the two boys

A

Le principal a séparé les deux garçons qui se battaient

200
Q

Jennifer Lopez and Ben Affleck have broken up!

A

Jennifer Lopez et Ben Affleck ont cassé !

201
Q

to cause a break

A

avoir mettre un terme

202
Q

She blamed his mother’s constant interference for breaking up their marriage

A

Elle accusait les constantes interventions de sa mère d’avoir mis un terme à son mariage

203
Q

break up crumble

A

décomposer

204
Q

Break the biscuits up into small pieces and put them in a food processor.

A

Décomposez les biscuits en petits morceaux et placez-les dans un robot ménager

205
Q

bring about - cause

A

amener

206
Q

He promised that he would bring about change.

A

Il a promis d’amener du changement.

207
Q

carry out - perform

A

réaliser

208
Q

I think we can carry out this project together

A

Je pense que tous ensemble, nous pourrons réaliser ce projet

209
Q

carry out - complete

A

mener à bien

210
Q

The architect successfully completed the construction within the prescribed deadline

A

L’architecte mena à bien sa construction dans les délais prévus.

211
Q

come down with - an illness

A

attraper

212
Q

I’ve just come down with a cold.

A

J’ai attrapé un rhume

213
Q

cut out - scissors

A

découper

214
Q

Audrey cut the picture out of the magazine

A

Audrey a découpé l’image du magazine.

215
Q

cut out - scene in film

A

couper

216
Q

The director cut the scene out from the final version of the film

A

Le réalisateur a coupé la scène de la version finale du film.

217
Q

cut out - eliminate something

A

éliminer/arrêter

218
Q

She was told to cut out starchy carbs from her diet.

A

On lui a dit d’éliminer/ d’arrêter les glucides riches en féculents de son alimentation

219
Q

Hey, cut out all that noise! I’m trying to sleep.

A

Hé ! Arrêtez ce bruit ! J’essaie de dormir.

220
Q

cut out - electricity

A

se couper

221
Q

The power suddenly cut out and we were plunged into darkness.

A

Le courant s’est coupé tout à coup et nous avons été plongés dans le noir

222
Q

cut out - to leave abruptly

A

se barrer

223
Q

When the partygoers heard the police were coming, many cut out.

A

Quand les fêtards ont entendu la police arriver, beaucoup se sont barrés.

224
Q

drop by

A

passer

225
Q

Peter dropped by earlier this afternoon.

A

Peter est passé plus tôt dans l’après-midi.

226
Q

fall apart - an object

A

tomber en morceaux/miettes

227
Q

Cheaply made umbrellas fall apart quickly

A

Les parapluies bon marché tombent en morceaux rapidement

228
Q

falls apart - hope is lost

A

s’evanouir

229
Q

With the loss of his job, all Brian’s hopes for the future disintegrated

A

Avec la perte de son travail, tous les espoirs de Brian pour le futur se sont évanouis.

230
Q

fall apart - disband a group

A

se désagréger

231
Q

This political party disbanded during the election campaign.

A

Ce parti politique s’est désagrégé pendant la campagne électorale.

232
Q

fall apart - person

A

s’effondrer

233
Q

She fell apart when she was told of her sister’s death.

A

Elle s’est effondrée à l’annonce de la mort de sa sœur.

234
Q

give in - give up

A

renoncer

235
Q

It’s too hard for me: I give up!

A

C’est trop difficile pour moi : je renonce !

236
Q

give in - to temptation or surrender

A

céder à

237
Q

The children wanted to stay up until midnight, but one by one, they gave in to sleep

A

Les enfants voulaient rester éveillés jusqu’à minuit, mais un par un, ils ont cédé au sommeil

238
Q

give in- to temptation

A

craquer

239
Q

She is trying to avoid sweets, but if you tempt her with chocolate, she always gives in.

A

Elle essaie d’éviter les sucreries mais si tu la tentes avec du chocolat, elle craque toujours.

240
Q

hold up - keep holding or delay

A

retarder

241
Q

Aren’t you ready yet? You’re holding us all up!

A

Tu n’es pas encore prêt ? Tu nous retardes tous !

242
Q

hold up - maintain pressure

A

tenir le coup

243
Q

How are you holding up with all the work?

A

Tu tiens le coup avec tout ce travail ?

244
Q

make out - perceive or distinguish

A

distinguer

245
Q

I can’t make out the sign from this far away.

A

Je n’arrive pas à distinguer le panneau d’aussi loin.

246
Q

make out - pretend

A

faire croire

247
Q

Liam tried to make out that he was sick, but it was clear he was not

A

Liam a tenté de nous faire croire qu’il était malade, mais il était clairement en parfaite santé

248
Q

make out - falsely represent

A

faire passer

249
Q

The press are making him out to be the greatest singer since Elvis, but he’s not that good

A

La presse le fait passer pour le meilleur chanteur depuis Elvis, mais il n’est pas si bon que ça.

250
Q

make out - kiss

A

s’embarasser

251
Q

The two lovers kissed passionately.

A

Les deux amants s’embrassèrent passionnément.

252
Q

pass out - faint

A

s’évanouir or tomber dans les pommes

253
Q

I took one look at the bloody cut on my arm and passed out

A

J’ai regardé la coupure pleine de sang sur mon bras et je suis tombée dans les pommes/ je me suis évanouie.

254
Q

pass out - share

A

distribuer

255
Q

The priest is passing out the communion wafers.

A

Le prêtre distribue les hosties.

256
Q

put up with - tolerate

A

supporter

257
Q

I refuse to put up with your whining any more. hint :pleurnicheries = whining

A

Je refuse de supporter tes pleurnicheries plus longtemps. tolérer

258
Q

run away - flee

A

fuir

259
Q

He ran away before the police could catch him.

A

Il a fui avant que la police ne l’attrape.

260
Q

run away - child running from home

A

fuguer

261
Q

Sometimes children run away from home when they are mad at their parents

A

Il arrive que les jeunes fuguent quand ils sont en colère contre leurs parents

262
Q

show off - boast

A

se la jouer

263
Q

He’s showing off to impress her.

A

Il se la joue (beau gosse) pour l’impressionner.

264
Q

show off - proudly display

A

montrer

265
Q

When his famous mother came to school, he showed her off to all his friends

A

Quand sa mère célèbre vient à l’école, il la montre à tous ses amis

266
Q

to be a showoff

A

frimeur or frimeuse

267
Q

stick to - not deviate from

A

s’en tenir à

268
Q

If I stick with this diet, I should be able to wear my favorite pants again by Christmas.

A

Si je continue de suivre ce régime, je devrais pouvoir remettre mon pantalon préféré d’ici Noël

269
Q

stick with someone -to be loyal to someone)

A

rester aux côtes de

270
Q

She had been a good friend who had stuck with me through thick and thin

A

Elle a été une très bonne amie qui est restée à mes côtés dans les bons et les mauvais moments

271
Q

Take after

A

tenir de

272
Q

Took (time)

A

prendre

273
Q

It took me all day to finish that job.

A

Cela m’a pris toute la journée pour finir ce travail.

274
Q

Turn down - an offer

A

rejeter

275
Q

The bank turned down my application for a loan.

A

La banque a refusé ma demande de crédit

276
Q

turn down - volume

A

baisser

277
Q

watch out

A

faire gaffe

278
Q

I wish you’d turn down that music!

A

J’aimerais bien que tu baisses ta musique !

279
Q

Watch out I’ve got my on you

A

Fais gaffe, je t’ai à l’œil

280
Q

watch out for

A

faire gaffe à

281
Q

Watch out for pickpockets when you’re in a crowd.

A

Fais gaffe aux pickpockets quand tu es dans une foule.

282
Q

check out - look at someone

A

mater

283
Q

Check out that guy

A

Mate-moi ce type.

284
Q

In the Street the guys check out the girls

A

Dans la rue les garçons matent les filles.

285
Q

check out - verified)

A

s’avérer exact

286
Q

His alibi checked out

A

Son alibi s’avérait exact

287
Q

check out - to watch

A

mater

288
Q

Check out my video!

A

Mate ma vidéo !

289
Q

Check it out

A

Mate ça!

290
Q

se rendre compte

A

to realize

291
Q
A