Passé composé ou l'imparfait Flashcards
(Tôi đã dừng học tiếng Pháp và tôi có thể nói một cách trôi chảy => thành công trong việc học)
PC: J’ai appris le français
(Tôi đã dừng học tiếng Pháp, kiểu tôi bỏ giữa chừng và tới giờ tôi vẫn chưa nói được trôi chảy => chưa hiệu quả trong việc học)
J’apprenais le français.
Pour une suite d’événements et d’actions concrètes (chuỗi sự kiện và hoạt động cụ thể) en général
Passé composé
Raconter la journée passée, les vacances (nf), un entretien d’embauche: des expériences de travail
Décrire une situation ou une periode passée
l’imparfait
Quand j’étais étudiant à Londres, j’habitais dán sune grande maison avec trois amis. On avait un petit jardin.
Le week-end, on visitait des musées pendant la journée et le soir on visitait plutôt des clubs.
=> il ne parle pas d’un événement en particulier mais qu’il fait plutôt la description d’une situation passée.
Décrire cette situation dans son ensemble.
Parler d’une habitude passée
l’imparfait
Avant le covid j’allais régulièrement à la salle de sport.
(J’avais cette habitude avant la pandémie, mais maintenant c’est plus le cas.
Décrire le contexte
Décrire l’action ou l’événement principal
l’imparfait
passé composé
Le week-end dernier, il faisait beau, donc, je suis allé faire du roller dans un parc.
l’action principal (plus important dans l’histoire qu’il raconte), l’action secondaire
PC
l’imparfait
Pendant que je faisais du roller dans le parc, un chien m’a coupé la route et je suis tombé.
Les verbes plus utilisés à l’imparfait
Les verbes d’état (être, se sentir,..)
Tranduire: Đây là quyển tiểu thuyết đã được bán chạy nhất ở Pháp năm 2020. (PC or l’imparfait)
C’est le roman qui a été le plus vendu en France en 2020.
Fréquence
le nombre de fois
fréquence (l’imparfait)
le nombre de fois
(PC)
Avant, je perdais souvent mes clés.
Hier, j’ai perdu mes clés. (ce n’est arrive qu’une seule fois - hier)
Trước Covid, tôi thường tới phòng tập 3 lần 1 tuần.
Trong đời, tôi tới phòng tập 3 lần.
Avant le Covid, j’allais à la salle de sport trois fois par semaine.
Dans ma vie, je suis allé à la salle de sport trois fois.
Trong những năm 80, đội bóng Pháp thất bại 1 trận trên 2.
Dans les années 80, l’équipe de France perdait un match sur deux.
Đội bóng Pháp đã thắng 2 lần cúp thế giới.
L’équipe de France a gagné deux fois la coupe du monde.
Trước kia, tôi luôn muốn là người giỏi nhất. (nhưng bây giờ không phải vậy nữa)
Avant, je voulais toujours être le meilleur.
(ce n’est plus le cas aujourd’hui)
Tôi luôn luôn muốn là người giỏi nhất.
(hiện tại vẫn đúng)
PC, kiểu Hiện tại hoàn thành
J’ai toujours voulu être le meilleur.
(c’est encore vrai aujourd’hui. J’ai toujour cette tendance)
Trước kia tôi không bao giờ xem phim nhiều tập.
(nhưng bây giờ tôi xem)
Avant, je ne regardais jamais de série.
(maintenant j’en regarde)
Tôi không bao giờ xem phim tập.
(điều này luôn đúng với hiện tại)
Je n’ai jamais regardé de série.
(c’est toujours vrai maintenant)
durée indéfinie
Năm 2012, tôi đã sống ở Bordeaux.
l’imparfait
En 2012, je vivais à Bordeaux.
durée définie
Chỉ trong năm 2012, tôi đã sống ở Bordeaux.
J’ai vecu à Bordeaux en 2012.
Tôi đã làm ở Madrid từ 2008 tới 2010.
J’ai travaillé à Madrid de 2008 à 2010. (durée définie)
This company in Poland, it was a failure.
Cette entreprise en Pologne, ça a été un échec.
Tôi không có kinh nghiệm làm giáo viên (thời điểm đó).
J’avais aucune expérience en tant que prof.
I did not have a lot of other options at that moment, so I accepted.
J’avais pas beaucoup d’autres options à ce moment-là, donc, j’ai accepté.
Before the class started, I was terrified. I had no idea how it was going to go. But, it went great, I enjoyed it so much.
Avant le début du cours, j’étais terrifié. Je savais pas du tout comment ça allait se passer. Mais, ça s’est super bien passé, ça m’a tellement plu
It is rather my students who have passed on their passion to me during the classes.
C’est plutôt mes élèves pendant les cours qui m’ont tranmis leur passion.
I learned to be a teacher on the job
J’ai appris à être prof sur le tas / sur le terrain / avec l’expérience en fait.
I was trying to be as transparent as possible. By doing this, my students began to trust me.
J’essayais d’être le plus tranparent possible. En faisant ça, mes élèves ont commencé à me faire confiance.