Page 9 Flashcards
火事の場合は、その出口から(避難)してください。
避難 (ひなん)
-taking refuge, finding shelter, evacuation, escape, seeking safe haven
Kaji no baai wa, sono deguchi kara (hinan) shite kudasai.
In case of fire, evacuate through the exit.
明日のパーティーに(参加)するつもりです。
参加 (さんか)
-participation, joining, entry
Ashita no pātī ni (sanka) suru tsumoridesu.
I’m planning to attend the party tomorrow.
サッカーの試合は、雨が降ったので(延期)されました。
延期 (えんき)
-postponement, deferment, adjournment
Sakkā no shiai wa, ame ga futtanode (enki) sa remashita.
The soccer match was postponed because it rained.
お客様の忘れ物は、事務所で(保管)しています。
保管 (ほかん)
-charge, custody, safekeeping, deposit, storage
Okyakusama no wasuremono wa, jimusho de (hokan) shite imasu.
Items left behind by customers are stored at our office.
レストランに行くと、いつも何を食べるか(迷います)。
迷う (まよう)
-to waver, to hesitate, to be of two minds over, to be puzzled, to be perplexed
Resutoran ni iku to, itsumo nani o taberu ka (mayoimasu).
When I go to a restaurant, I always wonder what to eat.
大学の(願書)に(記入)するときは、ていねいに書きましょう。
願書 (がんしょ)
-(written) application, written request, petition
記入 (きにゅう)
-entry (in a form, register, diary, etc.), filling in, filling out
Daigaku no (gansho) ni (kinyū) suru toki wa, teinei ni kakimashou.
When filling out your university application form, be sure to write carefully.
私は北海道出身なので、どんなに寒くても(平気)です。
平気 (へいき)
-cool, calm, composed, unconcerned, nonchalant, unmoved, indifferent
Watashi wa Hokkaidō shusshin’nanode, don’nani samukute mo (heiki)desu.
I’m from Hokkaido, so I don’t mind no matter how cold it gets.
JLPTの試験の(結果)は、来月届く予定です。
結果 (けっか)
-result, consequence, outcome, effect
JLPT no shiken no (kekka) wa, raigetsu todoku yoteidesu.
The results of the JLPT exam are expected to arrive next month.
手紙に写真を(同封)して送りました。
同封 (どうふう)
-enclosing (e.g. with a letter)
Tegami ni shashin o (dōfū) shite okurimashita.
I enclosed a photo with the letter and sent it.
ドアが壊れてしまったが、直す(方法)がわからない。
方法 (ほうほう)
-method, process, manner, way, means, technique
Doa ga kowarete shimattaga, naosu (hōhō) ga wakaranai.
My door is broken, but I don’t know how to fix it.
3月になると、日本の(各地)で桜が咲き始める。
各地 (かくち)
-every place, various places
3 Tsuki ni naru to, Nihon no (kakuchi) de sakura ga saki hajimeru.
In March, cherry blossoms begin to bloom all over Japan.
8月に雪が降るなんて、今年の天気は(異常)だ。
異常 (いじょう)
-strangeness, abnormality, disorder
8 Tsuki ni yukigafuru nante, kotoshi no tenki wa (ijō)da.
This year’s weather is unusual, with snow falling in August.
ABC社の(事務所)は、東京から大阪へ(移転)するそうです。
事務所 (じむしょ)
-office
移転 (いてん)
-moving, relocation, change of address
ABC-sha no (jimusho) wa, Tōkyō kara Ōsaka e iten suru sōdesu.
ABC’s office will be relocated from Tokyo to Osaka.
(郊外)に行くと、田んぼや(畑)がたくさんある。
郊外 (こうがい)
-suburb, residential area on the outskirt of a city, commuter belt
畑 (はたけ)
-field (for growing wheat, fruit, vegetables, etc.), cultivated land, vegetable plot, kitchen garden, plantation
(Kōgai) ni iku to, tanbo ya (hata) ga takusan aru.
When you go to the suburbs, there are many rice fields and fields.