Page 22-23 - DONE Flashcards

1
Q

Hello. How do you feel now?

A

Dzień dobry panu. Jak pan się czuje teraz?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I feel a little better than in the morning.

A

Czuję się trochę lepiej niż rano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Please tell me how did this happen?

A

Proszę mi powiedzieć, jak to się stało.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I have a day off today, so my wife asked me to dig the soil in the garden. I was just going to the garden when I felt a terrible pain in my chest, I started to sweat and I felt sick. I felt like someone was trying to strangle me. It was awful.

A

Mam dziś wolny dzień, więc żona poprosiła mnie żebym przekopał ziemię w ogrodzie.
Właśnie szedłem do ogrodu, kiedy poczułem okropny ból w piersiach, zacząłem się pocić i zrobiło mi się niedobrze.
Miałem uczucie, jakby ktoś próbował mnie udusić.
To było okropne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

That’s how I imagine. And what did you do?

A

Tak wyobrażam sobie. I co pan zrobił?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I leaned against the door because I thought I would faint. I was frightened.

A

Oparłem się o drzwi, bo myślałem, że zemdleję. Byłem przerażony.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Luckily, my wife noticed that something was wrong, she came running and helped me back to the house and then

A

Na szczęście żona zauważyła, że coś mi jest, przybiegła i pomogła wrócić do domu, a potem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Where exactly was the pain?

A

Gdzie dokładnie był ból?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

My stomach ached at the top. Here.

A

Bolał mnie brzuch na górze. O tu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Did this pain stop, or did it last all the time until you came to the hospital?

A

Czy ten ból przeszedł (ustąpił), czy trwał przez (był) cały czas aż pan przyjechał do szpitala?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

It was all the time/ It hurt me all the time

A

Był cały czas / Bolało mnie cały czas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Was this pain only in the one place?

A

Czy ten ból był tylko w jednym miejscu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

No. It was radiated up to the throat and down to the left hand all the way to the fingers.
My hand was numb

A

Nie. Sięgał (Szedł) w górę, do gardła i w dół, do lewej ręki aż do placów.
Ręka była drętwa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Was it difficult for you to breathe then? (Did you have breathlessness then?)

A

Czy trudno było panu wtedy oddychać?

Czy miał pan wtedy duszności?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Yes. I could not breathe normally. I had the feeling that I was suffocating.

A

Tak. Nie mogłem normalnie oddychać.

Miałem uczucie, że się duszę.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Have you ever had such an attack.

Have you ever had any problems with your heart?

A

Czy już kiedyś miał pan taki atak?

Czy miał pan kiedyś jakieś problemy z sercem?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

No, never before

A

Nie, nigdy dotąd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Do you remember if you had arthritis in childhood?

A

Czy pamięta pan czy miał pan zapalenie stawów w dzieciństwie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

No, I didn’t.

A

Nie, nie miałem

20
Q

Did anyone in your family have heart problems?

A

Czy ktoś w pana rodzinie miał problemy z sercem?

21
Q

My father died of a stroke 10 years ago and his brother had a heart attack last year.

A

Mój ojciec umarł na udar 10 lat temu, a jego brat miał w zeszłym roku zawał.

22
Q

For now, thank you. I will come to you in an hour.

A

Na razie dziękuje panu.

Przyjdę do pana za godzinę

23
Q

Where is the pain?

A

Gdzie jest ten ból?

24
Q

Can you show me where the pain is?

A

Czy może mi pan/pani pokazać jest ten ból?

25
Q

Does the pain radiate anywhere?

A

Czy ten ból gdzieś się rozchodzi?

26
Q

Where? Can you show me where?

A

Gdzie? Czy może pan pokazać gdzie?

27
Q

What is the pain like?

A

Jaki jest ten ból?

28
Q

Can you describe this pain? Does the pain seem to be burning, stabbing/piercing, compressing/pressuring, tearing?

A

Czy może pan/pani opisać ten ból? Czy ból wydaje się palący, kłujący, uciskowy, rozrywający?

29
Q

What is causing the pain?

A

Co powoduje ten ból?

30
Q

What caused the pain?

A

Co spowodowało ten ból?

31
Q

What were you doing when the pain appeared?

A

Co pan robił, kiedy pojawił się ból? Co pani robiła, kiedy pojawiła się ból?

32
Q

Were you nervous, tired or excited then?

A

Czy był pan wtedy zdenerwowany, zmęczony czy podniecony?

Czy była pani wtedy zdenerwowana, zmęczona, podniecona?

33
Q

Or maybe you were sleeping and the pain woke you up?

A

A może pan spał i ból pana obudził? A może pani spała i ból panią obudziła?

34
Q

Do you get tired easily when you go upstairs?

A

Czy łatwo pani meczy się, kiedy pani wchodzi po schodach?

Czy łatwo pan meczy się, kiedy pan wchodzi po schodach?

35
Q

Do you have to stop and rest?

A

Czy musi pan/pani stawać i odpoczywać?

36
Q

How many floors can you go up without tiring?

A

Na które piętro może pan/pani wejść bez zmęczenia?

37
Q

Does the pain come on faster than it used to? With less effort than before?

A

Czy ból pojawia się szybciej niż kiedyś? Przy mniejszym niż kiedyś wysiłku?

38
Q

How long does this pain last?

A

Jak długo trwa ten ból?

39
Q

How long did the pain last?

A

Jak długo trwał ten ból?

40
Q

How long does the pain stay at rest?

A

Jak długo ból utrzymuje się w spoczynku?

41
Q

How often does this pain occur? (How many minutes? How many hours? How many days?)

A

Jak często występuje ten ból? (co ile minut? Co ile godzin? Co ile dni?)

42
Q

Does anything deecrease the pain?

A

Czy cos zmniejsza ból?

43
Q

What did you do when the pain appeared?

A

Co pan zrobił kiedy pojawił się ten ból? Co pani zrobiła kiedy pojawiła się ten ból?

44
Q

Did you take any medications? Maybe nitroglycerin? Did it help? After how many minutes did it help?

A

Czy wziął pan jakieś leki? Czy wzięła pani jakieś leki? Może nitroglicerynę? Czy pomogła? Po ilu minutach pomogła?

45
Q

Does something increase this pain?

A

Czy coś zwiększa ten ból?