Old Words Flashcards
To break, bust, snap
To send packing
Péter
Envoyer en péter
Manager
Gérant, gérante
Since
Since it’s like that, I’m going
Puisque
Puisque c’est comme ça, je m’en vais
Snack
Un en-cas, encas
Dress with a train
To lag behind
To tow (boat)
Robe en traîne
Être à la traîne
Mettre à la traîne
Hocus pocus
Tour de passe-passe
To cut, carve
Well cut (hair)
Tailler
Bien taillé
Vulture
Un vautour
Kid, brat
Childishness
Stop being childish!
Môme
Mômeries
Arrête avec tes mômeries
Forgetting others
It’s a simple oversight
L’oubli des autres
C’est un simple oubli
To frown
To wrinkle nose
Froncer les sourcils
Froncer le nez
To wiggle, wag tail
Frétiller
De la queue
De l’impatience
Convincing, plausible, likely
Vraisemblable
To close, end, enclose
Clore
Clos clos clôt, closens, closez, closent
Great Wall
Great Wall of China
Muraille
La grande muraille de Chine
To frighten
To take fright
Effaroucher
S’effaroucher
To look each other up and down
Toiser. /twa zay/
Unfeasable impossible
Infaisable
To grind
My coffee grinder makes an excellent grind
Moudre
Mouds mouds moud moulons ez moulent
Mon moulin à café donne une excellente mouture
An abyss, ruin
Un abime, abîme
Basket carried by grape picker,
Hood for chimney or stove
Une hotte. /aht/
Pall (ie dead person carry)
fried egg
Wood burning stove. (Pronunciation!)
Une poêle. /pu wal/
Œuf à la poêle
Poêle à bois
Faithfully, fairly, honestly
Loyalement
To rust
Rouiller. /Roo [ee] yeh/.
The ee is so fast you barely say it
To wet clothes
Mouiller. /mooyeh/
Soft weak listless
A wimp
To be slack
To give a bit of slack, leeway
Mou. Mol before vowels
Un mou
Avoir du mou
Donner/laisser du mou à qn
Boring
What a bore!
Raseur. Raseuse. /rahzur/
Quel raseur!
To knock over
Culbuter
Leading expert
Leading medical expert
Une sommité
Une sommité de la médecine
To compromise (pronounce!!!)
Transiger. /trahn zee zhey/
Avec qn qc
Sur
Killjoy
Une rabat-joie
Competition, between, with
Unfair competition
Concurrence
Concurrence déloyale
Formidable, dreadful
Redoutable
Idle
The idle rich
Life of idleness
Oisif, oisive
Les oisifs
Vie oisive
Cruelty. Towards
Cruauté /croo oh tay/. Envers
To bequeath
Léguer. /leh gay/
To tease
Teasing
Taquiner
Taquinerie
Prodigious, wonderful
Prodigieux prodigieuse
/pro dih gee uhz/
To milk a cow
Traire le lait d’une vache
To crumble
Émietter
2 days later
Le surlendemain
To highlight
Surligner
/seeyuhr Lin yay/
Right away
Sur-Le-champ
/seeyuhr/
Penultimate
Pénultième /peu uhl tee em/
To sting (irriter). Gas stings my eyes (Piquer)
Picoter Le gaz me picote les yeux
Piquer
Yet, though
Yet it’s not so difficult!
It’s true, though.
Pourtant
Ce n’est pourtant pas difficile
C’est pourtant vrai
To get back, avoir à nouveau
She’s going to get her children back
Revoir
Elle va revoir ses enfants
To persist
He’s wrong, yet he persists
Obstiner. S’obstiner
Il a tort, pourtant il s’obstine
Undone knot
Haggard face
Defeated enemy
A defeat
Noeud Défait
Avoir la mine défaite
Ennemi défait
Une défaite
To make feel sick, to sicken
Écœurer /et cuh ray/
To wear out
To ruin ones health
The batteries are worn out
To use and abuse
To be diplomatic
User
User sa santé
Les piles sont usées
User et abuser
User la diplomatie /dih plo mah see/
Bravado
Bravery
La bravade
La bravoure
The San Andreas fault poses a threat
La faille de San Andreas constitue une menace
/f ai yeh/
Crazy
Fake jewelry
Toc
Un bijou en toc
Bad luck
To have bad luck
Guigne /
Avoir du guigne
Alabaster
Albâtre /AL bat ruh/
pronounce: Mourning lease welcome fennel
le deuil /duh oi yeh/ but fast!
le bail /bahyeh/
un accueil /ah kuh yeh/
un fenouil /feh noo yeh/
to almost !!!
I almost told him.
to swoon, faint; to fail
I feel faint.
faillir
J’ai failli lui dire.
défaillir!
Je me sent défaillir
(de faim, peur, bonheur)
Test
Trst